English-German translation for "all-time"

 

"all-time" German translation

Results: 1-30 of 495

all-time

all-time (also: unprecedented, peerless, unexampled, unexampledly)

all

all (also: entire, full, quite, total)

It confronts us, however, with huge challenges, above all in institutional terms.

Sie stellt uns jedoch vor allem institutionell vor ganz große Herausforderungen.

All other amendments are acceptable to the Commission, either in full or in part.

Alle anderen Änderungsanträge kann die Kommission ganz oder teilweise akzeptieren.

For all these reasons, I have, in all conscience, supported Mrs Sandbaek's report.

Aus all diesen Gründen habe ich den Bericht Sandbaek ganz bewusst unterstützt.

If all rows are selected completely or partially, the entire table is deleted.

Sind alle Zeilen ganz oder teilweise markiert, wird die ganze Tabelle gelöscht.

After all, people alive today remember when things were still quite different.

Schauen Sie, die heute lebenden Menschen haben das alles noch ganz anders gekannt.

all (also: any, anybody, anyone, each)

I understand all of those who ask to take the floor, but not everybody can speak.

Ich verstehe alle, die das Wort ergreifen wollen, doch nicht jeder kann sprechen.

After all, everyone knows about the traditional directions of German expansionism.

Jeder kennt im übrigen die traditionellen Richtungen des deutschen Expansionismus.

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination

Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung

International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination

Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung

There is no such thing as good or bad terrorism, as all kinds of terrorism are bad.

Es gibt keinen guten oder schlechten Terrorismus, jeder Terrorismus ist schlecht.

all (also: every)

We all know that, and the Russians must also have the courage to acknowledge it.

Wir alle wissen es, und auch die Russen müssen den Mut haben, dies anzuerkennen.

I believe that that is something on which we have all agreed during this debate.

Ich glaube, das ist ein Punkt, in dem wir in dieser Debatte alle übereinstimmen.

Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing.

Pragmatic Chaos versucht wie alle Netflix Algorithmen, die gleiche Sache zu tun.

These are obligations that are binding on all our States and on all our citizens.

Sie sind für alle unsere Staaten und alle unsere Bürgerinnen und Bürger bindend.

All of these Paragraph Styles are derived from the " Caption " Paragraph Style.

Diese Absatzvorlagen leiten sich alle aus der Absatzvorlage " Beschriftung " ab.

From time to time there has to be a review of all the additives in animal feed.

Von Zeit zu Zeit muss eine Neubewertung aller Futtermittelzusatzstoffe erfolgen.

We all know that the written amendment generally goes into rather more detail.

Der Generalsekretär hat den Ausführungen aller Kollegen sehr aufmerksam zugehört.

Parliament receives 20 % of all EU administrative expenditure for its own use.

Das Parlament erhält 20 % aller Verwaltungskosten der EU zur eigenen Verwendung.

For the time will soon come...... when Hobbits will shape the fortunes of all.

Denn bald kommt die Zeit, da die Hobbits das Schicksal aller bestimmen werden.

Americans spent, in 2001 -- 11 percent of all pesticide use was done on lawns.

US-Amerikaner haben im Jahr 2001 11 Prozent aller Pestizide für Rasen verwendet.

all (also: anything, everything)

As we all know, dirty money corrupts everything, including the financial system.

Schmutziges Geld, das wissen alle, korrumpiert alles, inklusive des Finanzsystems.

Consequently, all this may well be crude but it is just a touch more practical.

Das wird folglich auch alles unkultiviert sein, aber es ist etwas geschickter.

After all, people alive today remember when things were still quite different.

Schauen Sie, die heute lebenden Menschen haben das alles noch ganz anders gekannt.

This will all be made clear in a note addressed to the recipients of the letter.

Dies alles wird den Empfängern des Schreibens in einer Anmerkung erläutert werden.

One day you will not be able to avoid the real question: what is all this for?

Eines Tages werden Sie sich der wirklichen Frage stellen müssen: Wozu das alles?

All over the media, we read today's headlines: 'All banks agree rescue plan. '

Wir lesen heute in mehreren Medien: ' Sämtliche Banken stimmen Rettungsplan zu.

This is a key principle that applies to all the funds that we are talking about.

Das ist ein Schlüsselprinzip, das für sämtliche Fonds gilt, über die wir sprechen.

Needless to say, the Greens will support all amendments to improve the proposal.

Selbstverständlich werden die Grünen sämtliche Verbesserungsvorschläge befürworten.

We would have to mobilise all the Community resources to obtain compensation.

Für eine Entschädigung müssten wir sämtliche Gemeinschaftsmittel mobilisieren.

All selection results will, of course, be made available on the Internet too.

Sämtliche Auswahlergebnisse sind natürlich ebenfalls über das Internet abrufbar.

all (also: plain, entire, fully, outright)

As I said, all the balconies can move, but they can also be disappeared completely.

Die Balkone können wie gesagt bewegt werden, aber auch vollständig verschwinden.

The Pretoria Agreement is truly an all-encompassing and inclusive agreement.

Es ist ein Abkommen, das mit Recht als allumfassend und vollständig bezeichnet wird.

Not one of the candidate countries at present fully meets all three criteria.

Kein einziges Kandidatenland erfüllt heute vollständig alle drei Kriterien.

All these areas will have to evolve, and, in many cases, change completely.

All das muß umgestaltet und in vielen Fällen sogar vollständig verändert werden müssen.

To be complete, the construction of Europe must unite all its peoples.

Das europäische Einigungswerk braucht die Union all seiner Völker, um vollständig zu sein.

all (also: altogether, complete)

But then 'all ' unfortunately really does mean all, because who could make a selection?

Dann heißt leider sämtlich wirklich sämtlich, denn wer soll die Auswahl treffen?

They all meet the ineffective noise limits proposed by the Council.

Sie entsprachen sämtlich den vom Rat vorgeschlagenen Grenzwerten.

'And they will all join the partisans later,'she concluded.

" Und die werden sich später sämtlich den Partisanen anschließen ", sagte sie zum Schluss.

This is quite remarkable when you think that it is all money originating from the same tax payer.

Das mutet doch recht sonderbar an, wenn man bedenkt, dass die Gelder sämtlich vom selben Steuerzahler stammen.

Thus, there should be no proliferation of EU bodies all concentrating on the one essential task: the reconstruction of Kosovo.

Deshalb kein Wildwuchs von EU-Institutionen, die sich sämtlich auf die eine Hauptaufgabe konzentrieren: den Wiederaufbau des Kosovo.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "all":

 

Usage examples

Usage examples for "all-time" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     all the time

     all the time

     all the time

     all the time

All the time.

Auf der Stelle.

We do it all the time.

Wir machen's ständig.

I read it all the time.

lch lese jede Ausgabe.

All of this takes time.

Das braucht seine Zeit.

Similar words

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.