"amenable" German translation
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group.
All of these would enable, in principle -- be amenable to enhancement.
So this makes quantifying silk properties by methods such as tensile testing, which is basically, you know, tugging on one end of the fiber, very amenable.
So let us pray, let us hope and let us believe, and as for the rest, amen.
After every convincing point, people will go, "Amen, amen, amen."
And you would go, "Amen, amen, amen."
Synonyms (English) for "amenable":
Similar translations for "amenable" in German
Context sentences for "amenable" in German
I trust the House will be amenable to our proposal.
Here too, I think, one must be amenable to compromise.
We will pay precise attention to how amenable to discussions the Council is, and to how openly it deals with us.
The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
We must not be amenable to compromise on this, and the Council must not be left under any misapprehension about this.
I will end by thanking the Minister, the Council representative, for his amenable contribution to the meetings of recent months.
During the course of it you said that if there were requests from national authorities for extensions, then you would be amenable to considering those requests.
We are amenable to changes in the points of justification, but by the same token we want to stick with the original wording of the text itself.
It is my impression that, although the Bank is amenable to the idea, it is quite reticent because it is not equipped for this at the moment.
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life.
In most cases, mutually amenable solutions are found - with or without the help of the authorities of the country of origin - prior to the actual arbitration proceeding.
Suggest new English to German translation
Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.
Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression
amebas · amebic · ameliorated · ameliorates · ameliorating · amelioration · ameliorations · ameliorative · amen · amenability · amenable · amenableness · amenably · amend · amendable · amended · amending · amendment · amendments · amends · amenities
More in the Portuguese-English dictionary.