English-German translation for "amends"

 

"amends" German translation

Results: 1-33 of 33

amends

amends (also: indemnification, retrieval, reparation, rectification)

And you make amends and you never make that mistake again.

Wenn man Wiedergutmachung leistet und den Fehler niemals wieder macht.

to make amends

Wiedergutmachung leisten

amends (also: indemnification, compensation, damages, indemnity)

amends (also: indemnification, compensation, damages, indemnity)

to make amends

Schadenersatz leisten

amends (also: changes, modifies, alternates)

The Intergovernmental Conference that ended in Nice showed that there are great deficiencies in the way in which the EU at present amends...

Die in Nizza abgeschlossene Regierungskonferenz hat große Mängel an der Art und Weise offengelegt, in der die EU zur Zeit Verträge ändert.

amends

ändert ab

It amends the 1996 Directive so as to meet the national emission ceilings for atmospheric pollutants and the recommendations of the World

Sie ändert die Richtlinie aus dem Jahr 1996 dahingehend ab, dass den nationalen Emissionsgrenzen für Luftverschmutzungen und den

amends (also: amended, adjusted, corrected, rectified)

amends (also: mends, reforms, amended, updated)

amends (also: improves)

amend {noun}

amend {noun}

to amend {verb}

to amend [amended|amended] {vb} (also: to rectify, to adjust, to emend, to correct)

he/she/it amends (Present)

er/sie/es berichtigt (Indikativ Präsens)

to amend [amended|amended] {vb} (also: to reclaim, to righten, to better)

he/she/it amends (Present)

er/sie/es bessert (Indikativ Präsens)

to amend [amended|amended] {vb} (also: to rectify, to ameliorate, to meliorate, to enhance)

he/she/it amends (Present)

er/sie/es verbessert (Indikativ Präsens)

to amend [amended|amended] (to add) {vb} (also: to add, to endorse, to complement, to replenish)

he/she/it amends (Present)

er/sie/es ergänzt (Indikativ Präsens)

to amend [amended|amended] (to change) {vb} (also: to alternate, to alter, to change, shift)

he/she/it amends (Present)

er/sie/es ändert (Indikativ Präsens)

to amend [amended|amended] (to change) {vb} (also: to alter, to change, modify)

he/she/it amends (Present)

er/sie/es ändert ab (Indikativ Präsens)

am {contraction}

at {prp.}

am (an dem) {ctr.} (also: auf, bei)

The vote will take place tomorrow at 12.00 p. m. and on Thursday at 12.00 p. m.

Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr und am Donnerstag um 12.00 Uhr statt.

At the present time, 94 of the world's 106 most visited web sites are American.

Heutzutage sind 94 der 106 am meisten besuchten Websites der Welt amerikanisch.

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Wir erreichen mehr und sind am stärksten als „ Europäer, die zusammenarbeiten“.

As from today, pictures of them will be displayed at the entrance to our Chamber.

Ab heute werden Bilder von ihnen am Eingang zu unserem Plenarsaal zu sehen sein.

The best thing, however, would be for all countries to do this at the same time.

Es wäre jedoch am besten, wenn dies in allen Ländern gleichzeitig erfolgen würde.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "amends":

Synonyms (English) for "amend":

 

Usage examples

Usage examples for "amends" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It gives me the chance to make amends.

So kann ich mein Ansehen wieder herstellen.

But where it does occur, those responsible should make amends.

Kommt es zu Umweltschäden, so sollten die Verantwortlichen dafür aufkommen.

It is four sentences long, but only amends one point of the common position.

Er umfaßt vier Sätze und korrigiert den Gemeinsamen Standpunkt nur an einer einzigen Stelle.

In other words, circumventing them is much better than making amends for them.

Das heißt, es ist viel besser, Vorsorge zu treffen, als den Schaden hinterher wieder gutzumachen.

The proposal amends the current legislation on undesirable substances.

Mit diesem Vorschlag sollen die bestehenden Rechtsvorschriften über unerwünschte Stoffe geändert werden.

I am truly sorry that the time factor prevented things from going as planned, but it is too late to make amends now.

Dank seines Engagements konnte die Europäische Union wesentliche Fortschritte erzielen.

Mr President, more than ever Europe should make amends for what it has done since the fall of the Ottoman Empire in 1922.

Herr Präsident, mehr als je muß Europa nachbessern, was es seit dem Fall des ottomanischen Reichs 1922 getan hat.

It shifts away from the health model, in which the aim is to make amends, and towards the social model, based on human rights.

Sie geht weg vom Gesundheitsmodell, das da heißt reparieren als Ziel, zum Sozialmodell, das auf Menschenrechten basiert.

It is important that Parliament amends the proposal for the directive in this respect in accordance with the Committee's amendment.

Somit ist es auch wichtig, daß das Parlament den Entwurf der Richtlinie in diesem Punkt gemäß Änderungsantrag 4 des Ausschusses korrigiert.

Nice, if it is unsuccessful, can make amends, but if Parliament proves to be unreliable, it will take years to wipe the slate clean.

Ein Scheitern in Nizza kann zwar wieder gutgemacht werden, die Unglaubwürdigkeit unseres Parlaments aber wird noch auf Jahre an ihm haften.

This draft directive amends and supplements a total of 10 directives, some of which date back to 1977.

Mit dem vorliegenden Richtlinienentwurf werden insgesamt 10 Richtlinien geändert und ergänzt, die teilweise bis ins Jahr 1977 zurückreichen.

The second type amends the proposal materially by adding or deleting certain important provisions.

Die zweite ist darauf ausgerichtet, den Vorschlag substanziell zu verändern, indem sie bestimmte wichtige Vorschriften hinzusetzt oder streicht.

We therefore hope that the Commission, in tandem with the sports organisations, will produce proposals which will make amends in the short term.

Wir hoffen daher, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit den Sportorganisationen in Kürze Vorschläge unterbreitet, um dem abzuhelfen.

Not because this will make amends, but because it will help us to operate in a preventative manner; and help us to prevent problems from arising.

Nicht um damit Reparatur-, sondern um Vorbeugungsmaßnahmen zu treffen und so zu verhüten, dass es zu Problemen kommt.

In the dire situation of North Korea, we are being given an opportunity to make amends for the terrible wrong done to Poland’ s prisoners.

Im Falle Nordkoreas und der dort herrschenden schlimmen Zustände haben wir nun die Möglichkeit, das schreckliche Unrecht, das wir den polnischen Gefangenen angetan haben, wiedergutzumachen.

Similar words

More translations in the English-Turkish dictionary.