English-German translation for "annoy"

 

"annoy" German translation

Results: 1-38 of 126

annoy

annoy (also: to irk, to irritate, to mortify, to chagrin)

to annoy {verb}

to annoy [annoyed|annoyed] {vb} (also: to worry, to harass, to molest, to trouble)

I didn't want to annoy you!

Ich wollte dich nicht belästigen!

to annoy [annoyed|annoyed] {vb} (also: to bug, to irk, to spite, to needle)

We mustn't annoy Mr Carpenter, or he won't want to stay here.

Wir dürfen Mr. Carpenter nicht ärgern, sonst bleibt er nicht.

Parliament is not taking the initiative and supporting a Tobin type tax just to annoy the Commission.

Es ist ja keine Initiative des Parlaments, um jetzt die Kommission zu ärgern, daß wir für eine Tobin tax sind.

I'm not reading it to annoy you.

Ich lese es nicht, um dich zu ärgern.

Die Bild-Zeitung reproduced an article from The Sun which gave its readers twenty ways to annoy the Germans, would you believe!

Die Bildzeitung druckte einen Artikel aus der Sun, die ihren Lesern zwanzig Arten vorschlug, um Deutsche zu ärgern, können Sie sich das

to annoy sb.

jdn. ärgern

to annoy [annoyed|annoyed] {vb} (also: to put in a bad mood)

to annoy [annoyed|annoyed] {vb} (also: to put in a bad mood)

to annoy [annoyed|annoyed] {vb} (also: to put in a bad mood)

 

Usage examples

Usage examples for "annoy" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

That is annoying.

Das ist ärgerlich.

It is indeed most annoying!

Das ist wirklich ärgerlich!

It wouldn't annoy me at all.

Nein, überhaupt nicht.

This person is annoying us.

Dieser Mensch belästigt uns.

People get annoyed.

Die Leute reagieren verärgert.

I haven't begun to annoy you.

lch hab noch gar nicht angefangen.

I would get very annoyed about this too.

Da würde ich mich auch aufregen.

It's pretty annoying for the fishermen.

Das ist ziemlich lästig für die Angler.

This one kind of annoys me, I must say.

Das stört mich irgendwie, muss ich sagen.

Some of us are starting to become annoyed.

Manchen geht das langsam auf die Nerven.

So it comes in handy to not be annoyed by her.

Da ist es ziemlich praktisch.

It is annoying, but there is no altering matters.

Dies ist ärgerlich, aber so wird es wohl kommen.

How many of you found it really, really annoying?

Wie viele von Ihnen fanden das wirklich lästig?

Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying.

Mädchen: Nun, meine Schwester kann ziemlich nerven.

That is naturally a little odd and also rather annoying.

Das ist natürlich etwas seltsam und auch ein wenig traurig.

Anyway, what do we find most annoying on a day-to-day basis?

Aber was stört uns eigentlich am meisten im täglichen Leben?

Mr President, I can understand the Commissioner's annoyance.

Herr Präsident, ich verstehe die Verärgerung der Kommissarin.

The shock isn't painful, but it's a little annoying.

Der Schock tut nicht weh, er ist nur ein bisschen unangenehm.

How annoying would that be? (Laughter) "Must try harder."

Wie lästig muss das wohl sein? (Lachen) "Streng dich mehr an."

Similar words

Even more translations in the English-Czech dictionary by bab.la.