English-German translation for "to assume"

 

"to assume" German translation

Results: 1-30 of 1179

to assume {verb}

to assume [assumed|assumed] {vb} (also: to expect, to surmise, to acquire, to guess)

(Laughter) So we don't have to assume these principles as separate metaphysical postulates.

Wir müssen diese Prinzipien also nicht als eigenständige metaphysische Axiome annehmen.

Why would a man assume that you would believe something bizarre like this?

Warum sollte jemand annehmen, sie glaubten etwas so Bizarres?

I think we can pretty much assume that 2005 was a horrific year when it comes to natural disasters.

Ich denke wir können annehmen, dass 2005 ein entsetzliches Jahr in Hinblick auf Naturkatastrophen war.

We had wording which allowed us to assume that a broad majority accepted it.

Nun hatten wir eine Formulierung, von der wir annehmen konnten, daß eine ganz breite Mehrheit sie akzeptiert.

Only the dangerously complacent or naïve could assume that we have safely put the BSE crisis behind us.

Nur wer gefährlich selbstgefällig oder naiv ist, könnte annehmen, wir hätten die BSE-Krise sicher überstanden.

to assume [assumed|assumed] {vb} (also: to suggest, to insinuate, to impute, to imply)

We always assume that they are cleverer than we in the European Union are.

Wir unterstellen immer, daß sie cleverer sind als wir, die Europäische Union.

However, I am not so pretentious as to assume that our amendments improve the Commission's texts.

Aber ich bin nicht so anmaßend zu unterstellen, daß unsere Änderungsanträge die Texte der Kommission verbessern.

And if there is a supermassive black hole, what we need to assume is that it's a black hole on a diet.

Und wenn es dort ein supermassives schwarzes Loch gibt, müssen wir unterstellen, das es ein schwarzes Loch auf Diät ist.

Let us just assume that the negotiations that have taken place this week were conducted by one side in an unfair and discriminatory manner.

Jetzt unterstellen wir einmal, die Verhandlungen, die diese Woche stattgefunden haben, wurden von einem Partner unfair und diskriminierend

It is assumed that they abuse the right of asylum.

Man unterstellt, daß er das Asylrecht mißbraucht.

to assume [assumed|assumed] {vb} (also: to presume, to suppose, to suspect, to guess)

And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success.

Und Samuel Pierpont Langley hatte, wie wir vermuten würden, das Rezept zum Erfolg.

It is a case of having to 'assume ' because there is no democratic debate on this matter here.

Man darf ' vermuten ' - es gibt nämlich keine öffentliche Debatte darüber.

We can therefore assume that this issue will be delayed.

Daher können wir vermuten, dass sich dieses Thema hinziehen wird.

How do you explain when things don't go as we assume?

Wie erklären Sie es, wenn die Dinge sich anders entwickeln als wir vermuten?

Is it correct to assume that the EU's extremely sparse powers in the fields of social policy and employment will be expanded in the future?

Lässt sich zu Recht vermuten, dass die bislang spärlichste Kompetenz der EU in Sachen Soziales und Beschäftigung in Zukunft zunehmen wird?

to assume [assumed|assumed] {vb} (also: to let, to leave)

We can only achieve that if we let them learn to assume responsibility themselves.

Das erreichen wir nur, wenn wir sie lernen lassen, selbst Verantwortung zu übernehmen.

It's possible to assume, setting aside a possibility of catastrophe, that sooner or later we will develop all of these.

Es ist möglich, anzunehmen, wenn wir die Möglichkeit einer Katastrophe beiseite lassen, dass wir diese früher oder später entwickeln werden.

Let us assume for the purpose of our discussions here, that the problem of the Turkish minority not participating in the discussions did

Lassen Sie uns zum Zweck der Diskussion hier annehmen, das Problem, daß die türkische Minderheit nicht an den Gesprächen teilnimmt, würde

This is certainly an option, and I assume that the Commissioner as well as the Minister would be prepared to reply to the Parliament in

schriftliche Antwort zukommen zu lassen.

Greece assumed a hands-off approach and gave latitude to the Convention itself.

Griechenland hat die Zügel locker gelassen und dem Konvent selbst Spielraum gegeben.

to assume [assumed|assumed] {vb} (also: to require, to presuppose, to presume, to imply)

to assume that everyone knows sth.

etw. als bekannt voraussetzen

One must surely be able to assume that Members who participated in a unanimous report did not sleep through the entire proceedings but

Man muß ja doch voraussetzen, daß Mitglieder, die an einem einstimmigen Bericht teilgenommen haben, nicht geschlafen haben, sondern

We would also assume that all homeopathic remedies are used only on the basis that they are handled by qualified practitioners.

Wir würden auch voraussetzen wollen, daß man alle homöopathischen Heilmittel nur dann verwendet, wenn sie von qualifizierten Heilpraktikern

Well that is always assuming that the walls haven't sprouted legs and moved in the meantime

Vorausgesetzt, dass die Wände inzwischen keine Beine bekommen... und sich bewegt haben.

This would mean that I could catch the 6 p. m. flight, assuming of course it still exists, to City Airport.

So könnte ich meinen Flug zum City Airport um 18.00 Uhr bekommen, vorausgesetzt natürlich, es gibt ihn noch.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "assume":

 

Usage examples

Usage examples for "to assume" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

More translations in the English-Turkish dictionary.