Search for the most beautiful word
to copulate
ducker

VOTE NOW

English-German translation for "authoritative"

 

"authoritative" German translation

Results: 1-30 of 63

authoritative

authoritative (also: responsible, reliable, certain, dependable)

authoritative (also: reliable, engaging, binding, obliging)

authoritative (also: definitive, operative, decisive)

The authoritative procedure that he initiated at that time for monitoring the implementation of the budget has lost none of its importance since then.

Das von ihm damals maßgeblich initiierte Verfahren zur Überwachung der Ausführung des Haushaltes hat seither nichts von seiner Bedeutung verloren.

authoritative (also: standard)

Mrs Plooij-van Gorsel, we shall very carefully examine the question of which version is the authoritative one.

Frau Plooij-van Gorsel, wir werden sehr aufmerksam darauf achten, welche der Versionen als maßgebend zu betrachten ist.

authoritative (also: official, functional, ministerial, curatorial)

authoritative (also: overbearing, masterful, imperative, imperious)

authoritative (also: masterful, imperative, imperious, imperiously)

authoritative (also: redoubtable)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "authoritative":

 

Similar translations

Similar translations for "authoritative" in German

 

Context sentences

Context sentences for "authoritative" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We held a hearing, and other authoritative studies came to the same conclusion.

Es gab eine Anhörung, und andere namhafte Untersuchungen kamen zu demselben Schluß.

I think that this quote reflects an authoritative attitude which is quite shocking.

Ich finde, dieses Zitat spiegelt eine obrigkeitliche Einstellung wider, die abstoßend ist.

When shall we create an authoritative and objective system of public information in the EU?

In Deutschland werden Speisereste unter strengsten Auflagen an Mastschweine verfüttert.

The Member States and the fishing industry must heed these authoritative voices.

Die Mitgliedstaaten und die Fischindustrie müssen diese starken Kräfte zur Kenntnis nehmen.

I said that there will be a report from the most authoritative international organisation.

Ich sagte, dass die maßgeblichste internationale Organisation einen Bericht vorgelegen wird.

It is an authoritative, democratic leadership, European in nature.

Es handelt sich um eine anerkannte, demokratische Führung nach europäischen Gepflogenheiten.

Besides, without an authoritative leadership, Parliament is in danger of losing its way.

Ohne eine glaubwürdige Regierung besteht übrigens die Gefahr, daß auch das Parlament untergeht.

Commissioner Liikanen, we expect an authoritative intervention.

Herr Kommissar Liikanen, wir erwarten ein überzeugendes Eingreifen.

So we emphasise that the English version is the authoritative one.

Wir legen deshalb Wert auf die Feststellung, daß die englische Fassung die ist, die zugrunde liegt.

Yes, I can tell you that it is the English version which is the authoritative version.

Ja, ich kann Ihnen mitteilen, daß die englische Fassung gilt.

This fear is even expressed in a working paper from such an authoritative source as the OECD itself.

So befürchtet es nämlich ein Arbeitspapier aus der berufenen Feder der OECD selbst.

In any case, the authoritative version is always, of course, the original language version.

Im Zweifelsfalle gilt natürlich immer die Originalfassung.

The Union must speak with a single voice in the world - a strong, authoritative, peaceable voice.

Die Union muss in der Welt mit einer einzigen, starken, glaubwürdigen und friedlichen Stimme sprechen.

But the media does not see us as an important, successful and authoritative Parliament.

Aber in den Medien werden wir nicht als wichtiges, erfolgreiches und einflußreiches Parlament gesehen.

Can the President give an authoritative ruling on the timing of events later today, please?

Kann der Präsident bitte ein Machtwort zum zeitlichen Ablauf des heute abend noch Anstehenden sprechen?

It is quite clear that as consumers we have a very strong and authoritative voice on this issue.

Als Verbraucher haben wir natürlich ein sehr deutliches und energisches Wort in dieser Frage mitzureden.

Set against the Commission's authoritative powers, a strengthening of the rights of defence would be appropriate.

Gegenüber den großen Befugnissen der Kommission ist eine Stärkung der Verteidigungsrechte angebracht.

I gather from Mr Doorn that he is in favour of a random test being carried out by a panel of authoritative experts.

Dem Vernehmen nach strebt Herr Doorn eine stichprobenartige Kontrolle durch eine Gruppe führender Sachverständiger an.

But we must base our concerns on authoritative information; we have to get our facts right.

Unsere Besorgnis muss sich jedoch auf zuverlässige Informationen stützen, wir müssen von gesicherten Tatsachen ausgehen.

The German version is the authoritative version as far as our consultation is concerned, as German is the rapporteur's language.

Die deutsche Fassung ist die Grundfassung für unsere Beratung, weil sie die Sprache des Berichterstatters ist.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

Search for more words in the Swahili-English dictionary.