English-German translation for "backlash"

 

"backlash" German translation

Results: 1-15 of 15

backlash

backlash (also: repercussion, retroaction, retroactivity, retroactive effect)

backlash (also: counter-reaction)

The backlash could create a whole new cause célèbre for terrorism.

Als Gegenreaktion könnten neue Terroranschläge folgen.

All of this took place without any xenophobic reactions or statements, and without any backlash against specific religions or countries.

All dies vollzog sich völlig ohne fremdenfeindliche Reaktionen oder Stellungnahmen, und es gab keine Gegenreaktion gegen bestimmte

The protests at the World Trade Organization meeting in Seattle indicated a growing potential backlash against globalization.

Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen

This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together -- still a standstill in Congo.

Das hier war die Gegenreaktion in Kenia und Ghana zog vorbei, und dann sanken die Raten in Kenia und Ghana im Gleichschritt -- während sich

backlash (also: match, play, dalliance, game)

Spiel {n}

backlash (also: blowback, recoil, repulsion, thrust)

Flankenspiel {n} [techn.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "backlash":

 

Usage examples

Usage examples for "backlash" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

So this backlash is hardly surprising.

Wer wundert sich da noch über eine Retourkutsche?

That would inevitably cause a backlash in the countries that are not greatly affected by this problem.

Natürlich würde das den Unwillen der Mitgliedstaaten erregen, die von diesem Problem weniger betroffen sind.

We must all ensure that under no circumstances is there any sort of backlash whatsoever against the Muslim communities within our Union.

Wir alle müssen dafür sorgen, dass es unter keinen Umständen zu irgendwelchen Vergeltungsakten gegen muslimische Gemeinschaften in unserer Union kommt.

This naïve confidence in nuclear solutions to serious problems has now given rise to a backlash and caused the EU to appear in an embarrassing and ridiculous light.

Dieses naive Vertrauen in nukleare Lösungen für ernste Probleme hat sich nun selbst gestraft und wirft ein peinliches und törichtes Licht auf die EU.

The reasons behind this turnaround are clear: the federalists are beginning to fear the backlash generated by the false hopes that they have raised.

Die Gründe für diese Neubesinnung sind offensichtlich: Die Föderalisten beginnen, ablehnende Reaktionen zu befürchten, die sie selbst mit ihren falschen Versprechen ausgelöst haben.

As part of the struggle to banish fear, these days in the Basque Country and in the rest of Spain there is a popular, civic and peaceful backlash against the tyranny of murderous terrorism.

Heute überwinden das Volk und die Bürger im Baskenland und ganz Spanien ihre Furcht und geben eine friedliche Antwort auf die Hetzjagd des mörderischen Terrorismus.

The question is whether the backlash on the postal dossier will not in the long run have rather a negative effect on the provision of services and also on everyone working in the sector.

Es stellt sich die Frage, ob dessen Auswirkungen mit der Zeit nicht eher negativ für die Qualität der postalischen Dienstleistung und auch für die in diesem Sektor tätigen Menschen sein werden.

Similar words

In the English-Swedish dictionary you will find more translations.