"Bavaria" translation into German

EN

"Bavaria" in German

DE

"Bavaria" in English

EN

EN Bavaria
volume_up

  1. general
  2. geography

1. general

Bavaria

2. geography

Bavaria
volume_up
Bayern {n} [geogr.]
Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Gerade in Bayern werden diese Grenzen immer mehr verwischt.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
Others, however, consume more beer, as in Bavaria, or whisky, as in Scotland.
In anderen ist es dagegen das Bier, wie in Bayern, oder der Whisky, wie in Schottland.

Context sentences for "Bavaria" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOthers, however, consume more beer, as in Bavaria, or whisky, as in Scotland.
In anderen ist es dagegen das Bier, wie in Bayern, oder der Whisky, wie in Schottland.
EnglishBavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
EnglishI think, for example, of Bavaria; regions like that are a bit better off.
Ich denke da z. B. an Bayern; diese Regionen sind ein bisschen besser dran.
EnglishWell that puts the friendship between Denmark and Bavaria back on terra firma.
Dann ist also die dänisch-bayrische Freundschaft wieder gerettet.
EnglishIn Bavaria there is a carpenter who already achieves 70 % of his sales via the Internet.
Es gibt in Bayern einen Schreiner, der bereits 70 % seines Umsatzes über das Internet macht.
EnglishBut I can tell you that Germany and Bavaria, for example, see Vietnam as very close.
Aber ich kann Ihnen sagen, dass zum Beispiel in Deutschland und in Bayern Vietnam sehr nahe liegt.
EnglishParticularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Gerade in Bayern werden diese Grenzen immer mehr verwischt.
EnglishIn Bavaria, we have already created the capacity for 7 000 people.
Wir in Bayern haben schon die Kapazitäten für 7000 Menschen geschaffen.
EnglishMr President, I think that you know everything there is to know about pig production in Bavaria.
Herr Präsident, ich denke, in Bayern wissen Sie über Schweineproduktion bestens Bescheid.
EnglishIn Central Europe, for instance, in Bavaria, there was very severe flooding in 1999, 2002 and 2005.
In Mitteleuropa, in Bayern beispielsweise, traten 1999, 2002 und 2005 sehr starke Hochwasser auf.
EnglishI would like to draw your attention to an initiative adopted by the Free State of Bavaria some years ago.
Diese Möglichkeiten wurden dann als wettbewerbswidrig eingeschränkt.
EnglishIn this context, the minister-president of Bavaria, Horst Seehofer, visited Switzerland on 13 February 2012.
So besuchte der Ministerpräsident von Bayern, Horst Seehofer, die Schweiz am 13. Februar 2012.
EnglishLet us attribute that to the local elections in Bavaria!
Schreiben wir das mal dem bayrischen Landtagswahlkampf zu!
EnglishWe should not be surprised; he does after all come from Bavaria, and all sorts of good things come from Bavaria.
Es ist übrigens kein Wunder, er kommt ja aus Bayern, und von dort kommen ja immer recht gute Sachen.
EnglishEven though I come from Upper Bavaria, I do of course think that an increase in the milk quota is wrong.
Natürlich sage ich, auch wenn ich aus Oberbayern komme, dass ich eine Erhöhung der Milchquote für falsch halte.
EnglishTime and again, as we all know, the cry from Bavaria has been that we need money for the border regions.
Es war ja doch immer wieder so, dass aus Bayern stets zu hören war, dass wir Geld für die Grenzregionen brauchen.
EnglishI am pleased that the German Social Democrats are also very receptive to the proposals from Bavaria.
Ich freue mich, dass auch die deutsche Sozialdemokratie den Vorschlägen aus Bayern sehr aufgeschlossen gegenüber steht.
EnglishThat is why I should like to thank all of those colleagues who are supporting this magnificent initiative from Bavaria.
Deshalb Dank an alle Kollegen, die sich dieser großartigen Initiative aus Bayern angeschlossen haben!
EnglishYet there is no reason to suppose that Bavaria has produced more great scientists than the eastern part of Germany.
Es ist nicht bekannt, daß aus Bayern mehr bedeutende Wissenschaftler kommen als aus dem Osten Deutschlands.
EnglishMr President, as you are aware, Bavaria, more than any other German Land, has an extraordinary affinity with Greece.
Herr Präsident, wie Sie wissen, herrscht gerade in Bayern eine außerordentliche Sympathie für Griechenland.