English-German translation for "Bavaria"

EN Bavaria German translation

DEBavaria English translation

EN

EN Bavaria
play_circle_outline

  1. general
  2. geography

1. general

2. geography

Bavaria
Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Gerade in Bayern werden diese Grenzen immer mehr verwischt.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
There are huge variations between, say, Bavaria and Mecklenburg-Western Pomerania.
So bestehen etwa zwischen Bayern und Mecklenburg-Vorpommern recht große Unterschiede.

Context sentences for "Bavaria" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWell that puts the friendship between Denmark and Bavaria back on terra firma.
Dann ist also die dänisch-bayrische Freundschaft wieder gerettet.
EnglishI would like to draw your attention to an initiative adopted by the Free State of Bavaria some years ago.
Diese Möglichkeiten wurden dann als wettbewerbswidrig eingeschränkt.
EnglishLet us attribute that to the local elections in Bavaria!
Schreiben wir das mal dem bayrischen Landtagswahlkampf zu!
EnglishEven though I come from Upper Bavaria, I do of course think that an increase in the milk quota is wrong.
Natürlich sage ich, auch wenn ich aus Oberbayern komme, dass ich eine Erhöhung der Milchquote für falsch halte.
EnglishBut here, for example, sits Mr Mayer, who represents Lower Bavaria, one of the most upwardly mobile regions at the heart of Europe.
Aber hier sitzt beispielsweise der Kollege Mayer, Vertreter Niederbayerns, einer der großen Aufsteigerregionen im Herzen Europas.
EnglishI have just been told that we have a delegation from the City Council of Munich, the capital of the Land of Bavaria, in the public gallery.
Ich höre gerade, daß sich eine Delegation des Stadtrats der bayerischen Landeshauptstadt München auf der Besuchertribüne befindet.
EnglishThe Minister-President of Bavaria will end his stay in Switzerland with a lecture at the Europa Institute of the University of Zurich.
Der Bayerische Ministerpräsident beendet heute Abend seinen Aufenthalt in der Schweiz mit einem Vortrag am Europainstitut der Universität Zürich.
EnglishI should be very grateful if this College could be located in the border area between the EU and the candidate countries, for example in East Bavaria.
Ich wäre sehr dankbar, wenn diese Akademie im Grenzbereich zwischen der EU und den Kandidatenländern angesiedelt werden könnte, etwa im ostbayrischen Raum.
EnglishOn my travels around my electoral district in Bavaria, sugar beet farmers ask me why it is necessary to amend, root and branch, the market organisation for sugar, which has stood the test of decades.
Die Enttäuschung bei den betroffenen Bauern und Arbeitnehmern über die Vorschläge der EU-Kommission vom 14. Juli 2004 ist sehr groß.
EnglishOne example of successful cross-border cooperation is the cooperation between Styria and Bavaria in connection with avalanche disasters, to provide an immediate response aimed at disaster prevention.
Vorher zuständige Regionen werden mit diesem Dokument in die Lage versetzt, Projekte von grenzüberschreitendem Charakter durchzuführen.
EnglishIt has been a great success and I would like to thank them for having presented these wonderful regions in the South Tyrol and Upper Bavaria to us in such an excellent way!
Es war ein großer Erfolg, und ich möchte ihnen danken, dass sie diese wunderbaren Bergregionen in Südtirol und Oberbayern auf so großartige Weise hier präsentiert haben!
EnglishThis was partly for the purpose of establishing responsibilities but also because of the radical shifts in territory due to an almost 83 per cent increase in the area of Bavaria.
Gründe dafür waren u. a. die Festigung der Zuständigkeiten, aber auch die tiefgreifenden territorialen Umschichtungen durch einen Gebietszuwachs von nahezu 83 Teilen.
EnglishThey know that, in the border area between the current EU and the applicant countries, such as in Eastern Bavaria, a great many towns have already asked for such a Police College.
Sie wissen, dass sich im Grenzland zwischen der EU und den Kandidatenländern, also etwa in Ostbayern, bereits zahlreiche Städte für eine solche Polizeiakademie beworben haben.
EnglishWhat role does Commission support for cultural measures play in the context of cross-border cooperation, for example between Bavaria and the Czech Republic or between Austria and Slovakia?
Zweitens glaube ich, man sollte einmal einen großen Kongress, eine Konferenz, eine Art Messe oder eine Kontaktbörse für all jene veranstalten, die grenzüberschreitende Arbeit leisten.