English-German translation for "border"

 

"border" German translation

Results: 1-60 of 2650

border {noun}

border {noun} (also: edge, fringe, lip, margin)

Rand {m}

You are able to move the Frame border of the additional table view by mouse.

Sie können den Frame-Rand der zusätzlichen Tabellenansicht per Maus verschieben.

Define the horizontal spacing between the contents and border of the floating frame.

Hier definieren Sie den horizontalen Abstand zwischen Inhalt und Rand des Frames.

Specify in this spin box the distance from the text to the top border of the frame.

In diesem Drehfeld legen Sie den Abstand des Textes vom oberen Rand des Rahmens fest.

Define the vertical spacing between the contents and the border of the floating frame.

Hier definieren Sie den vertikalen Abstand zwischen Inhalt und Rand des Frames.

Specify in this spin box the distance from the text to the lower border of the frame.

In diesem Drehfeld legen Sie den Abstand des Textes vom unteren Rand des Rahmens fest.

border {noun} (also: edge, edging, fringe, welt)

border {noun} (also: edge, frontier, limit, periphery)

Grenze {f}

Finland shares a border with Russia that is more than one thousand kilometres long.

Finnland hat eine über eintausend Kilometer lange gemeinsame Grenze mit Russland.

In central Europe we are moving the old wall from the border of Germany eastwards.

In Mitteleuropa verschieben wir die alte Mauer von der deutschen Grenze nach Osten.

There are 30, 000 Palestinians crossing the Israeli border every day to go to work.

Jeden Tag gehen 30.000 Palästinenser über die israelische Grenze zur Arbeit.

Our border with our neighbouring countries is almost 1 000 kilometres long.

Unsere Grenze zu unseren Nachbarländern hat eine Länge von nahezu 1 000 Kilometern.

But the Serbs refused to allow the refugees who crossed the border to do so.

Dies wurde aber den Flüchtlingen, die über die Grenze kamen, von den Serben verwehrt.

border {noun} (also: edge, framework, husk, frame)

Rahmen {m}

The border will have a title bar displaying the name of the last scenario.

Der Rahmen erhält eine Titelleiste, in der der Name des letzten Szenarios angezeigt wird.

In this area you can set the spacing of the text from the border of the draw object.

In diesem Bereich können Sie den Abstand des Textes vom Rahmen des Zeichenobjekts festlegen.

Within the scope of these duties, the Swiss Border Guard enforces about 150 legal enactments.

Das Grenzwachtkorps vollzieht in diesem Rahmen rund 150 Rechtserlasse.

You can also set negative values, if the text is to extend beyond the border.

Sie können auch negative Werte einstellen, wenn der Text über den Rahmen hinaus reichen soll.

To select the frame itself later on, click on the frame border.

Um später wieder den Rahmen selbst zu wählen, klicken Sie den Rahmenrand an.

border {noun} (also: square, edge, angle, board edge)

Kante {f}

border {noun}

border {noun}

border {noun} [cloth.]

Bordüre {f} [cloth.]

border {noun} [cloth.]

Saum {m} [cloth.]

to border {verb}

to border [bordered|bordered] {vb} (also: to edge, to fringe, to hem, to purl)

to border [bordered|bordered] {vb} (also: to bead, to flange)

bördeln {vb}

to border [bordered|bordered] {vb} (also: to hem, to welt)

This is why it is so important to remove barriers to cross border trade.

Deshalb ist es so wichtig, daß an den Grenzen Handelshindernisse abgebaut werden.

No one wants to introduce internal border protection within the Union.

Niemand will, dass an den inneren Grenzen der Union wieder kontrolliert wird.

There were a number of questions in relation to the number of inspectors at the border posts.

Eine Reihe von Fragen bezog sich auf die Anzahl der Inspektoren an den Grenzen.

What can we say about your silence regarding Community preference and border protection?

Was ist von Ihrem Schweigen zur Gemeinschaftspräferenz und zum Schutz an den Grenzen zu sagen?

Unfortunately it is still common for such people to be turned away or sent back at the border.

Leider werden diese Personen immer noch an den Grenzen abgewehrt bzw. zurückgeschickt.

Bord {noun}

Bord {n} (also: Bordbrett, Brett, Einlegeboden, Felsenriff)
Bord {n} (also: Seite, Rand, Flanke)
Bord {n} (also: Anschlagtafel, Gremium, Baugruppe, Deck)

There is still 14 000 tonnes on board, 13 300 in the stem, 700 in the stern.

Es befinden sich noch 14 000 Tonnen an Bord, 13 300 im Vorderdeck, 700 im Achterdeck.

It is essential to know for example how many children and elderly people are on board.

Es geht unter anderem darum zu wissen, wie viele Kinder und ältere Leute an Bord waren.

It calls for the compulsory registration of all passengers on board passenger ferries.

Er sieht die obligatorische Registrierung aller Passagiere an Bord einer Ro-Ro-Fähre vor.

The agreement also provides for a scientific observer to be on board.

Das Abkommen schreibt außerdem einen wissenschaftlichen Beobachter an Bord vor.

Current competition is based on price, take-off times and service on board.

Heute konkurriert man mit Preisen, Abflugzeiten und Service an Bord.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "border":

 

Usage examples

Usage examples for "border" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

boozing · boozy · bop · boppy · borage · borax · borborygmus · Bordeaux · bordel · bordello · border · bordered · borderer · bordering · borderings · borderland · borderless · borderline · borderlines · borders · bore

More in the English-Finnish dictionary.