English-German translation for "breed"

 

"breed" German translation

Results: 1-36 of 264

breed

breed (also: way, kind, type, mode)

Art {f}

For birds bred in captivity and all other species protected by the law on hunting, Appendix II criteria are applicable.

Sie werden denselben Kriterien wie die CITES-Arten unterstellt. Für folgende Arten gelten die Kriterien des Anhangs I:

breed (also: kind, grade, sort, species)

Sorte {f}

The Cheetah Generation is a new breed of Africans who brook no nonsense about corruption.

Die Geparden-Generation ist eine neue Sorte Afrikaner, die Korruption nicht dulden.

Well, consumers must be a very strange breed if they are going around the supermarkets looking to see if this is 407 or 408.

Nun, die Verbraucher müssen eine komische Sorte von Leuten sein, wenn sie die Supermärkte durchstreifen, um zu sehen, ob es 407 oder 408

breed (also: race)

Rasse {f}

The use of a memory chip will make it possible to store all the necessary information on origin, breed and ownership.

Der Einsatz eines Speicherchips wird sämtliche notwendigen Informationen über Herkunft, Rasse und Besitzer dokumentieren.

At first reading, my Group also called for labelling the breed and region of origin of the animal involved.

Meine Fraktion hat sich in erster Lesung auch für die Angabe der Rasse und des Herkunftsgebiets des jeweiligen Tiers eingesetzt.

From 2003, all beef will be labelled with place of birth, place of fattening, place of slaughter, breed and age of the animal.

Ab 2003 wird das Rindfleisch mit dem Geburtsort, dem Ort der Mast, dem Schlachtort, mit Rasse und Alter des Tieres gekennzeichnet sein.

There would be the option to state, for example, the particular area from which the meat comes or the fact that a particular breed of

Damit kann z.B. vermerkt werden, daß das Fleisch aus einem bestimmten Gebiet, von einer besonderen Rasse oder aus speziellen

I am thinking in particular of animals with a high genetic value, breeding animals and rare breeds that are important for biodiversity.

Ich denke dabei insbesondere an Tiere mit großem genetischen Wert, an Zuchttiere, an Rassen mit geringem Bestand, die von Interesse für die Artenvielfalt sind.

breed (also: breeding)

Zucht {f}

You picked a particular breed, you learned some new information about the breed.

Sie haben sich eine bestimmte Züchtung ausgesucht, sie haben sich ein paar neue Informationen über diese Zucht angeeignet.

But we had to do it the hard way in the old days by choosing offspring that looked a particular way and then breeding them.

Früher haben wir uns dabei sehr sehr schwer getan, wir haben extra Nachkommen ausgewählt, die besonders gut ausehen, um diese dann zu züchten.

Farmers ' privilege is explicitly protected for reseeding and breeding animals on their own land, as is the case today.

Das Vorrecht der Landwirte wird ausdrücklich geschützt, auf ihrem Land eigenes Saatgut zu verwenden und Tiere zu züchten, wie es heutzutage der Fall ist.

First of all, discoveries such as genes are not patentable; plant and animal varieties and procedures for the breeding of plants and animals are excluded from patents.

Zunächst einmal sind Entdeckungen wie Gene nicht patentierbar; Pflanzen- und Tierarten und Verfahren zum Züchten von Pflanzen und Tieren sind von den Patenten ausgeschlossen.

Commercial farmers have also been concerned that they too could lose out and be forced always to buy a limited number of expensive seed strains from big seed breeding companies.

Auch Landwirte, die auf kommerzieller Basis arbeiten, befürchten Nachteile, denn damit könnten sie in Zukunft zum Kauf der wenigen und teuren Saatgutsorten der großen Züchter gezwungen sein.

to breed

to breed (also: proliferate)

Unless, of course, you know of some way in which they can breed of which we are not aware.

Es sei denn, Sie kennen eine Möglichkeit, wie sie sich vermehren können, die uns nicht bekannt ist.

to breed {verb}

to breed [bred|bred] {vb} (also: to grow, rear)

Why should we breed them just to kill them and serve them up at table?

Warum müssen wir sie züchten, um sie dann zu töten und auf den Tisch zu bringen?

The Norwegians breed salmon in the estuaries of rivers where there are stocks of natural salmon.

Die Norweger züchten Lachs an den Mündungen der Flüsse, in denen es Naturlachsbestände gibt.

If we feel we cannot do without them, then we must breed them.

Wenn man glaubt, ohne sie nicht auskommen zu können, muss man sie züchten.

With regard to land-based food chains, we have to sow and breed as well as harvest and process.

Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten.

Also, it will be necessary to encourage interested people to continue to breed these rare animals.

Darüber hinaus sollte man die Menschen unterstützen, die diese seltenen Tierarten auch in Zukunft züchten wollen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "breed":

 

Usage examples

Usage examples for "breed" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     half-breed

     half breed

"Apple breeding"

"Blattläuse an Apfel"

They're breeding there.

Sie vermehren sich dort.

Despair breeds violence.

Verzweiflung führt zu Gewalt.

A foul land breeds foul people.

Wie das Land, so die Leute.

If it rains here they'll breed.

Wenn es regnet, vermehren sie sich.

Poverty breeds population growth.

Armut bewirkt Bevölkerungswachstum.

A liter would make you a half-breed.

Dann bist du nun ein Halbblütiger.

A breeding ground of arrogant fools.

Eine Brutstätte arroganter Narren.

It's two breeding cycles for maize.

Es sind zwei Brutzyklen für den Mais.

Oppression breeds oppression.

Das ist die einzige strategische Lösung.

They're looking for somewhere to breed.

Sie suchen einen Ort, um sich fortzupflanzen.

They're not breeding; they're not even around.

Sie brüten nicht; sie sind nicht mal vor Ort.

Similar words

In the English-French dictionary you will find more translations.