English-German translation for "by now"

 

"by now" German translation

Results: 1-25 of 241

by now

by now (also: so far, as yet, until now, till now)

Out of sixty-three that should have been implemented by now, only ten have been fully implemented.

Davon hätten bis jetzt 63 Richtlinien umgesetzt sein müssen, tatsächlich sind es jedoch nur 10.

We are already half-way through the period, and we should have had results by now.

Wir haben bereits die Hälfte der Legislaturperiode hinter uns, und wir sollten bis jetzt Ergebnisse erzielt haben.

Otherwise it would surely have happened by now.

Bis jetzt ist dies noch nicht eingetreten.

by now (also: so far, hitherto, up to now)

I must, however, say that many countries have by now already amended their legislation, so that land acquisition will at least be easier...

Dazu muß jedoch festgestellt werden, daß viele Länder ihre eigenen Rechtsvorschriften bisher schon so geändert haben, daß der Grunderwerb...

by now (also: meanwhile, since then)

By now, about 60 percent of the large companies actually have programs like this in place.

Mittlerweile haben ungefähr 60 Prozent der großen Firmen solche Sparprogramme.

We all know each other's positions by now, which is another reason why we need to vote today.

Jeder kennt mittlerweile die Haltung des anderen, und auch deswegen brauchen wir die Abstimmung heute!

It should have learnt by now that it is impossible to appease a totalitarian monster.

Es sollte jedoch mittlerweile gelernt haben, dass man ein totalitäres Monstrum nicht beschwichtigen kann.

By now, the United Nations is totally on our side.

Mittlerweile sind die Vereinten Nationen uneingeschränkt auf unserer Seite.

We want to know -- this is 50 years ago, "Surely," you're thinking, "we've figured it out by now."

Wir wollen es wissen - das war vor 50 Jahren, "Bestimmt," denken Sie, "hat man das mittlerweile herausgefunden."

by now (also: now, yet, currently)

Society might have expected that these tax issues would have been resolved by now.

Die Gesellschaft hätte jetzt doch eine Lösung dieser Steuerprobleme erwarten dürfen.

Mr Duisenberg should in fact be here by now but he is stuck in a traffic jam.

Eigentlich sollte jetzt Herr Duisenberg hier sein; er steckt aber im Stau.

This Parliament is by now taken seriously by the Commission but apparently not by the Council.

Dieses Parlament wird jetzt zwar von der Kommission ernstgenommen, doch anscheinend nicht vom Rat.

Out of sixty-three that should have been implemented by now, only ten have been fully implemented.

Davon hätten bis jetzt 63 Richtlinien umgesetzt sein müssen, tatsächlich sind es jedoch nur 10.

She's probably halfway to the Cayman lslands by now.

Sie ist jetzt vermutlich schon fast auf den Cayman lslands.

If they had, they would be up here by now.

Dann wären sie jetzt schon hier oben.
 

Usage examples

Usage examples for "by now" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Christina now swears by it.

Christina schwört darauf.

They would have found us by now.

Das wäre schon lange passiert.

He'd be deep in the forest by now.

Er ist längst über alle Berge.

Three thousand skulls there by now.

Dreitausend Schädel sind schon dort.

If they could, they would have by now!

Sonst hätten sies bereits getan.

I thought you'd have the solution by now.

Ich dachte, Sie hätten die Lösung schon.

As if you weren't used to this house by now

Als ob ihr das Haus nicht schon gewöhnt wärt.

I've guessed you've already noticed this by now.

Ich denke, Sie haben das bereits gemerkt.

If we'd been hit by a meteor, we'd be dead by now.

Wäre es ein Meteor gewesen, wären wir längst tot.

I think they should have been taken by now.

Ich glaube, daß für diese Maßnahmen genug Zeit war.

If there was, it would have been found by now.

Wenn es sie gäbe, so hätte man sie längst gefunden.

The theory is now belied by the facts.

Diese These wurde inzwischen durch Fakten widerlegt.

I think that we all know the rules by now.

Ich denke, wir alle kennen nun so langsam die Regeln.

By now we should have found some alternative to it.

Wir sollten inzwischen Alternativen dazu gefunden haben.

112 countries have by now signed this declaration.

Inzwischen haben 112 Länder die Erklärung unterzeichnet.

That is now recognized by most governments.

Dies wurde nun auch von den meisten Regierungen so erkannt.

Europe could be broken by the crisis now facing the world.

Europa kann an dieser Krise, in der die Welt steht, zerbrechen.

I'm sure you've all heard of Farmville by now.

Ich bin sicher, Sie alle haben inzwischen von Farmville gehört.

Similar words

buzziness · buzzing · buzzkill · buzzword · buzzwords · BVG · by · by-catch · by-election · by-law · by-now · by-pass · by-product · by-products · by-stander · bycatch · bye · bye-bye · byeffect · byeffects · byelaw

In the English-Japanese dictionary you will find more translations.