Productive idleness:

Play the Memorize game!

English-German translation for "clear"

 

"clear" German translation

Results: 1-207 of 6806

clear {adjective}

clear {adj.} (also: unmistakable, transparent, straight, specific)

klar {adj.}

So let us be clear: the situation in Nigeria continues to be extremely serious.

Um es klar zu sagen: Die Situation in Nigeria bleibt auch weiterhin sehr ernst.

A few things are already clear, however, irrespective of the fraud affair itself.

Unabhängig von dieser Betrugsaffäre selbst sind jedoch schon einige Fragen klar.

I would have expected the Commission to formulate a clear position on that point.

Ich hätte mir von der Kommission erwartet, dass sie dazu klar Position bezieht.

This is quite clear to me, because I recognise the importance of this concept.

Das ist mir durchaus klar, denn ich verkenne nicht die Bedeutung dieses Konzepts.

Yes, maritime transport needs sovereign States that make it clear how they stand.

Ja, der Seeverkehr braucht souveräne Staaten, die ihre Position klar darlegen!

clear {adj.}

rein (Haut, Teint) {adj.}

For one thing is clear: our industrial policy approach in this area has been purely national to date.

Denn eines ist klar: Unsere bisherige industriepolitische Ausrichtung in diesem Bereich ist rein national gewesen.

The coast is clear.

Die Luft ist rein.

On the question of procedure, it is quite clear in purely procedural terms that we have two quite separate votes.

Zur verfahrenspolitischen Frage läßt sich eindeutig feststellen, daß es rein verfahrenstechnisch um zwei völlig voneinander getrennte Abstimmungen geht.

I do not think that the Commission's communication is completely clear regarding how, in purely practical terms, we are to secure human rights specifically for women.

Ich halte die Mitteilung der Kommission nicht für ganz eindeutig, was die rein praktische Sicherung der Menschenrechte für Frauen angeht.

I should just like to make it clear that the matter I referred to was not a formal agenda item in the presidency visit.

Ich möchte nur kurz erwähnen, daß die Problematik, auf die ich mich bezogen habe, nicht aus rein formalen Gründen auf der Tagesordnung des Besuchs der Präsidentschaft steht.

clear {adj.} (also: obvious)

offenbar {adj.}

It is clear that there are more than 25 Members opposed to changing the vote.

Offenbar sind mehr als 25 Mitglieder gegen die Änderung der Abstimmung.

After all it is clear that the Commission has been aware of this situation ever since 1988.

Die Kommission ist ja offenbar bereits seit 1988 darüber informiert.

It is clear that the idea behind the report was to ensure the best possible terms for farmers.

Ziel des Berichts war es offenbar, den Landwirten möglichst viel Sicherheit zu geben.

This is a clear indication that this is obviously your intention.

Das ist ein deutlicher Hinweis, dass Sie offenbar diese Absicht haben.

Mr President, by this stage in the debate it seems to me that three things must already be clear to us.

Herr Präsident, beim derzeitigen Stand der Aussprache wissen wir offenbar bereits drei Dinge.

clear (acoustics) {adj.} (also: sharp)

trocken (dem Klang nach) {adj.}

clear (pronunciation, presentation) {adj.}

verständlich (deutlich) {adj.}

This text will stand out because it is clear and because it is accessible.

Der Text wird in die Geschichte eingehen, da er klar und verständlich ist.

The Charter is now accessible to everyone, it is easy to interpret and it is clear.

Die Charta ist nunmehr für alle verfügbar, sie ist verständlich und klar.

They should be clear and comprehensible and not consist of idle talk.

Sie müssen klar und verständlich sein und dürfen keine unverbindlichen Phrasen enthalten.

The Charter should be easy to communicate to citizens and be clear to them.

Die Charta muß den Bürgern leicht zugänglich und verständlich sein.

It was not, in any case, entirely clear in the German translation.

In der deutschen Übersetzung war das jedenfalls nicht ganz verständlich.

clear (water) {adj.} (also: pure)

lauter (rein) {adj.} [form.]

clear (win, victory) {adj.} (also: preponderant, convincing)

überlegen {adj.}

It is quite clear that Commissioner Brittan won a victory here over Commissioner Bjerregaard.

Es ist überdeutlich, daß Kommissar Brittan hier der Kommissarin Bjerregaard überlegen war.

I want to make it clear to the House that the British people are waiting, looking very carefully and considering.

Ich möchte dem Haus klarmachen, daß die Menschen in Großbritannien abwarten, sich die Sache sehr genau ansehen und überlegen.

This might also be a conceivable solution, but it is clear that these more modern considerations require time, and perhaps they may also require some convincing examples.

Auch das kann man sich einmal überlegen, aber es ist klar, solche moderneren Überlegungen brauchen Zeit und brauchen vielleicht auch überzeugende Beispiele.

So it is not a major issue, but as always it is the small things that cause problems and I would say to Mr Farthofer and Mr Watts that we should be clear in our minds about what we actually want.

Keine große Sache also, aber der Teufel steckt ja wie immer im Detail, und wir sollten uns schon klar überlegen, liebe Kollegen Farthofer und Watts, was wir wollen.

clear {adj.} (also: brightly, bright, lucid, luminous)

So these are two distinct products - one bright and clear, the other unpleasant, cloudy and smelly.

Also geht es um zwei verschiedene Erzeugnisse, von denen eins hell und klar ist und das andere häßlich, schmutzig und übelriechend.

clear {adj.} (also: understandable, comprehensible)

einsichtig (verständlich) {adj.}

We do not have time to debate this now, but I believe that it is clear.

Wir haben jetzt nicht die Zeit, darüber zu debattieren, aber ich glaube, das ist einsichtig.

That is why we are actively driving forward the issue of a constitution for the European Union, in which the division of responsibility is clear to everyone.

Das ist auch der Grund, weshalb wir uns so aktiv für eine Verfassung der Europäischen Union einsetzen, bei der die Kompetenzverteilung für jedermann einsichtig ist.

Can the Commissioner promise that specific attention will be paid to this aspect in the evaluation report, and that it will be made clear which results have been achieved?

Kann der Kommissar zusagen, daß dieser Aspekt im Evaluierungsbericht explizit beachtet wird und daß einsichtig gemacht wird, welche Resultate erzielt worden sind?

That is why we are actively pursuing the issue of a constitution for the European Union in which the distribution of responsibilities is clear to everyone.

Das ist auch der Grund, weshalb wir uns so aktiv für eine Verfassung der Europäischen Union einsetzen, bei der die Verteilung der Verantwortung für jedermann einsichtig ist.

clear (air, water) {adj.} (also: see-through, peekaboo)

durchsichtig {adj.}

It's perfectly clear, it's odorless, it's colorless.

Sie ist absolut durchsichtig, geruchslos, farblos.

The Ibrahim case raises issues of real concern, but the overall human rights situation in Egypt is complex and not entirely clear.

Der Fall Ibrahim wirft echte Probleme auf, aber die Menschenrechtssituation in Ägypten insgesamt ist komplex und nicht völlig durchsichtig.

The Commission's aim in revising the 1985 directive is to achieve a clearer and more effective EIA system.

Ziel der Kommission bei ihrer Änderung der Richtlinie von 1985 ist es, das System der Umweltverträglichkeitsprüfung durchsichtiger und wirksamer zu machen.

clear (varnish) {adj.} (also: neutral)

farblos {adj.} [fig.]

It's perfectly clear, it's odorless, it's colorless.

Sie ist absolut durchsichtig, geruchslos, farblos.

It was, "Which color would you like?" Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options -- you have the brown one or the clear one.

Zu einem 10-jährigen wie mir, sagt man selten nein, besonders, wenn man eine Wahl hat, braun oder farblos.

clear (free) {adj.} [equest.]

fehlerfrei (Runde) {adj.} [equest.]

Nevertheless, our proceedings are supposed to be recorded accurately and that clearly is an accurate part of the proceedings.

Trotzdem müssen unsere Sitzungsberichte sehr genau sein, und das ist eindeutig ein fehlerfreier Teil der Berichte.

clear {adj.}

reinlich (klar)

clear {adj.} (also: plain)

hüllenlos (unverhüllt) {adj.}

clear (distinct) {adj.}

klar verständlich (Wort) {adj.}

Using the second Y-axis option, you can scale each series separately, making your chart clear and easy to read.

Bei Verwendung einer zweiten Y-Achse können Sie jede Datenreihe individuell skalieren, damit Ihr Diagramm klar verständlich und gut lesbar ist.

clear

clear (also: explicitly, marked, obvious, sharp)

We have to make it abundantly clear that we are not giving anybody carte blanche.

Das ist kein Freibrief, den wir hier geben; wir werden das sehr deutlich machen.

I want to make it very clear that European agriculture cannot function otherwise.

Anders geht es überhaupt gar nicht, ich will das daher sehr deutlich ansprechen.

That is why I would like this made clear by the language used in the translations.

Deswegen möchte ich, dass das auch sprachlich in den Übersetzungen deutlich wird.

The assassination of Mr Djindji? has yet again made that abundantly clear to us.

Das Attentat auf Djindji? hat uns dies nur noch einmal deutlich vor Augen geführt.

In adopting that resolution, we made it clear which direction we were taking.

Mit diesem Beschluß haben wir deutlich gemacht, welche Richtung wir einschlagen.

clear (also: definite, explicitly, obvious, straightforward)

The Commission is going to submit a fresh proposal, and our vote was quite clear.

Die Kommission bringt einen neuen Vorschlag ein, wir haben eindeutig abgestimmt.

Therefore the message from them is pretty clear: they do not want more Europe.

Damit ist die Botschaft Ihrer Bürger eindeutig: Sie wollen nicht noch mehr Europa.

As far as Rule 110 is concerned, it is absolutely clear what the situation is.

Was den Artikel 110 der Geschäftsordnung angeht, so ist die Lage völlig eindeutig.

Mr Marset Campos ' analysis is a very clear one and it contains many warnings.

Herrn Marset Camposʼ Analyse ist vollkommen eindeutig und enthält viele Warnungen.

The jurisprudence of the Court appears to be quite clear in relation to this.

Die Rechtsprechung des Gerichtshofes ist in diesem Zusammenhang recht eindeutig.

clear (also: spare, on the loose, free, freely)

Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no judgments.

Ich möchte am Anfang klarstellen, dass diese Rede frei von Urteilen ist.

I had seen her at Free And Clear, my blood parasites group, Thursdays.

Ich hatte sie " Frei und befreit ", meiner Blutparasiten-Gruppe, gesehen.

The path for the introduction of the single European currency is now clear.

Der Weg für die Einführung unserer gemeinsamen Währung ist damit frei!

The consumer must be given a clear choice at all times.

Die Verbraucher müssen grundsätzlich und jederzeit frei entscheiden können.

Tristan, ride ahead and make sure the road is clear.

Tristan, reite voraus und sieh, ob der Weg frei ist.

clear (also: edged, exact, fine, focused)

It must be made clear to the present Azeri Government that the European Union roundly condemns all forms of antidemocratic practice.

Der derzeitigen aserbaidschanischen Regierung muss klar aufgezeigt werden, dass die Europäische Union alle Formen antidemokratischen Handelns scharf verurteilt.

I respect and hold in high regard those Muslims, in particular, who, in Austria and elsewhere, have made their protest in a clear but peaceful manner.

Ich verurteile scharf und eindeutig das Verhalten von Regierungen oder Behörden, die es zulassen, dass diplomatische Vertretungen und schuldlose Menschen angegriffen und gefährdet werden.

The Interinstitutional Agreement that is now before us is clearly better defined than the draft in Parliament.

Die nunmehr vorliegende Interinstitutionelle Vereinbarung ist erheblich schärfer abgegrenzt als der Entwurf des Parlaments.

The scope of our community of values is more clearly defined and more advanced than we ourselves are sometimes wont to believe.

Das Profil unserer Wertegemeinschaft ist wesentlich schärfer und weiter fortgeschritten, als wir selbst manchmal glauben.

The report avoids exacerbating the argument about the Treaty of Nice, but clearly condemns its limitations.

Zwar wurde in dem Bericht eine scharfe Polemik über den Vertrag von Nizza vermieden, doch wurden seine Grenzen deutlich kritisiert.

clear (also: open, clearly, lucid)

But we also need clear-cut, comprehensible laws in Europe.

Dann brauchen wir aber auch Gesetze in Europa, die verständlich und übersichtlich sind.

If you click More, you'll see then a dialog displaying clear information, warnings and errors about the current problem.

Sie sehen einen Dialog, der Ihnen übersichtlich die Informationen, Warnungen und Fehler zum aktuellen Problem anzeigt.

To maintain a clear overview, the predefined styles are arranged according to style categories.

Um die Auflistung übersichtlich zu halten, sind die vorgefertigten Vorlagen in mehrere Vorlagenbereiche aufgeteilt worden.

Our goal is a repository of published designs so clear, so complete, that a single burned DVD is effectively a civilization starter kit.

Unser Ziel ist eine Fundgrube veröffentlicher Entwürfe, derart übersichtlich und vollständig, dass eine einzige gebrannte DVD praktisch ein Zivilisations-Startpaket ist.

The system of E numbers is unique to Europe, and was intended precisely as a means of guaranteeing clear and transparent information for consumers on what their food contains.

Das E-Nummernsystem ist ja einzigartig in Europa und soll gewährleisten, daß die Verbraucher klar und übersichtlich über den Gehalt unserer Lebensmittel unterrichtet werden.

clear (also: to unmake, to rescind, to abrogate, to abolish)

Use this command to clear the defined print area.

Mit diesem Befehl können Sie einen für die aktuelle Tabelle definierten Druckbereich aufheben.

To see more details or to clear location permissions for the site, just click the icon.

Klicken Sie zum Anzeigen weiterer Informationen oder zum Aufheben der Standortfreigabe für die Website einfach auf das Symbol.

Your question is now clearer: whether the money is arriving and whether the embargo can be lifted.

Die Anfrage lautet jetzt konkret, ob das Geld ankommt und ob das Embargo aufgehoben werden kann.

In this case, that duty points clearly in the direction indicated by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market to decline waiving the immunity.

In diesem Fall besteht unsere Pflicht, wie es vom Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zum Ausdruck gebracht wurde, eindeutig darin, die Aufhebung der Immunität abzulehnen.

clear (also: eidetic, illustrative, graphic, descriptive)

The Cohesion Fund has been one of the clearest examples of this solidarity and action and what it can achieve.

Der Kohäsionsfonds gehörte zu den anschaulichsten Beispielen für diese Art von Solidarität und Maßnahmen und dafür, was daraus entstehen kann.

clear (also: bright, fair, gay, hilarious)

clear [aviat.]

freigeben [aviat.]

I have told you already that we have been able to clear budget lines which amount to approximately ECU 240m.

Wie ich schon erwähnte, konnten wir Haushaltslinien mit einem Volumen von etwa 240 Millionen ECU bereits wieder freigeben.

clear [meteo.] (also: cloudless)

wolkenlos [meteo.]

clear (also: transparent)

We have to have clear, stringent and comprehensible criteria to prevent that happening.

Wir müssen ihn durch gemeinsame, klare Listen durchschaubar machen.

clear (also: reset, rewinding, resetting, to back-space)

clear [fin.]

abzahlen [fin.]

clear (also: without doubt, beyond doubt, without a doubt)

It is clear that appraisal and career structure are inextricably linked together.

Ohne Zweifel sind Beurteilung und Laufbahnstruktur untrennbar miteinander verbunden.

It is clear that China cannot continue in this vein.

Ganz ohne Zweifel kann China auf diesem Weg letztendlich nicht weiter vorankommen.

It is very clear that we are anxious to find a solution.

Ganz ohne Zweifel wollen wir eine Lösung.

In conclusion, I want to say that it is all too clear that there is a political conflict within the European Union itself.

Abschließend möchte ich bemerken, dass es innerhalb der Europäischen Union selbst ohne Zweifel einen politischen Konflikt gibt.

It is clear - and you explained this very well - that the social divide is a fundamental problem that we must eradicate.

Ohne Zweifel - und Sie haben das deutlich erklärt - stellt die soziale Kluft ein wesentliches Problem dar, das wir bekämpfen müssen.

clear {adverb}

clear (all the way) {adv.} [Amer.] (also: spang, middling, right, throughout)

ganz {adv.}

It is clear that the Lithuanian government has made enormous strides to catch up.

Die litauische Regierung hat ganz offensichtlich enorme Fortschritte erzielt.

That is quite clear, and then we shall never be able to resolve this dilemma.

Das ist ganz klar, und dann kommen wir aus dem Dilemma gar nicht mehr heraus.

It is quite clear that we in Parliament must vote in favour of this proposal.

Ganz selbstverständlich werden wir vom Parlament Ja zu diesem Vorschlag sagen!

One thing is quite clear - the plenary and the groups are the masters of events.

Eines ist ganz klar - das Plenum und die Fraktionen sind Herr des Geschehens.

It seems quite clear that the resources decided on in Berlin are insufficient.

Es sieht ganz danach aus, dass die in Berlin beschlossenen Mittel nicht ausreichen.

to clear {verb}

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to unload, to cancel, to lighten, to delete)

The following information is removed when you clear your browsing history:

Die folgenden Informationen werden entfernt, wenn Sie Ihren Browserverlauf löschen:

To do so, follow the steps below for the search history you wish to clear:

Führen Sie zum Löschen des Suchprotokolls die entsprechenden Schritte aus:

You can select each individual tab stop to modify the type or leader, or to clear it.

Sie können sie einzeln auswählen und deren Typ und Füllzeichen ändern oder sie löschen.

You can access and clear this information in your browser's settings.

In Ihren Browser-Einstellungen können Sie auf diese Informationen zugreifen und sie löschen.

If that doesn't fix the problem, try to clear the browser's cookies.

Wird das Problem dadurch nicht behoben, sollten Sie die Cookies in Ihrem Browser löschen.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to clarify, to straighten out, to clear up, to sort out)

Certainly, international talks will be required in order to clear up all the details.

Sicherlich wird es internationaler Verhandlungen bedürfen, um hier oder da einiges zu klären.

There is a clear contradiction here, and the group really must clarify its position.

Da gibt es einen klaren Widerspruch, den muss bitte schön dann eine Fraktion bei sich selber klären.

I will take the opportunity in this debate to clear up a few misunderstandings which have become evident.

Bei dieser Gelegenheit möchte ich einige Mißverständnisse klären, zu denen es offensichtlich gekommen ist.

My advice is that we need to clear up this discrepancy.

Ich rate dazu, daß wir diese Diskrepanz klären.

I should just like to clear up a few misunderstandings.

Ich möchte einige Mißverständnisse klären.

to clear [cleared|cleared] (make as gain) {v.t.}

verdienen [verdiente|verdient] (Geld) {v.t.}

These are all questions which merit a clear debate, both here and in all the Member States.

Alle diese Fragen verdienen es, in diesem Haus und in den Mitgliedstaaten offen diskutiert zu werden.

A theme of this type warrants a clear and rigorous elaboration of the moral options and a serious approach in the exposition of the facts and ideas.

Ein solches Thema würde klare, moralische und entschlossene Positionen sowie große Ernsthaftigkeit bei der Darlegung der Fakten und Ideen verdienen.

I just want to make it clear that it is in no way the case that there are people in the media working for me.

Sicher ist es richtig, wenn die Rechten von Frauen besonders betont werden, doch es gibt noch andere Probleme, die wegen ihrer Größenordnung stärkere Beachtung verdienen.

It is clear that these talks deserve a helping hand, but Mr President of the Council, I am a little disappointed with your very diplomatic use of language.

Diese Gespräche verdienen es selbstverständlich, unterstützt zu werden, mit Ihrer höchst diplomatischen Ausdrucksweise enttäuschen Sie mich jedoch ein wenig, Herr Ratsvorsitzender.

Clear rules and flexibility are certainly needed to allow a student to earn money legally in reasonable conditions for his or her stay.

Wir brauchen somit klare Regelungen und Flexibilität, um einem Studenten die Möglichkeit zu geben, sich in vernünftigem Maße und unter legalen Bedingungen Geld für seinen Aufenthalt zu verdienen.

to clear [cleared|cleared] (make empty) {v.t.}

leeren [leerte|geleert] (Briefkasten) {v.t.}

If the browser you're using or a page you're viewing is displaying problems, try to clear the browser's cache.

Falls mit dem verwendeten Browser oder einer aufgerufenen Seite Probleme auftreten, leeren Sie den Browser-Cache.

If the browser3 you're using or a page you're viewing is displaying problems, try to clear the browser's cache.

Falls mit dem verwendeten Browser3 oder einer aufgerufenen Seite Probleme auftreten, leeren Sie den Browser-Cache.

Next, please clear your browser's cache.

Leeren Sie als Nächstes den Cache1 Ihres Browsers.

To clear your cache2 in IE:

So leeren Sie Ihren Cache in IE:

If the Content Advisor is enabled, please disable it.Click OK.Next, please clear your browser's cache.

Wenn der Inhaltsratgeber aktiviert ist, deaktivieren Sie diesen.Klicken Sie auf OK.Leeren Sie als Nächstes den Cache1 Ihres Browsers.

to clear [cleared|cleared] (pass over without touching) {v.t.} (also: to pass)

nehmen [nahm|genommen] (Hindernis) {v.t.}

Time must be found to draw up a clear balance sheet on the Uruguay Round.

Man sollte sich die Zeit nehmen, eine klare Bilanz der Uruguay Round zu ziehen.

Now we also need a clear political resolve, and not just on the part of the Member States.

Vor allem bitte ich die Kommission, jetzt endlich dieses Projekt in Angriff zu nehmen.

It is quite clear that we have to address exactly the same issues.

Es ist ganz klar, dass wir haargenau dieselben Fragen in Angriff nehmen müssen.

I think that we must take a clear stand on this contradiction.

Zu diesem Widerspruch muss man meines Erachtens ganz klar Stellung nehmen.

That STOA study made it absolutely clear that this is something the European Union should tackle.

Diese STOA-Studie zeigte deutlich, daß die Europäische Union dieses Problem in Angriff nehmen muß.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to empty)

I would love to be able to clear the Danube in a couple of weeks time but it is not possible.

Natürlich würde ich die Donau gern innerhalb weniger Wochen räumen, aber das ist unmöglich.

I went along to help the volunteers clear up the oil.

Ich selbst habe mit den Freiwilligen geholfen, das Öl zu räumen.

I would also like to clear up a misconception.

Des weiteren möchte ich ein Mißverständnis aus dem Weg räumen.

Please be silent, or I shall be forced to request the ushers to clear the corridors at the rear.

Bitte bewahren Sie Ruhe, andernfalls sehe ich mich gezwungen, die Saaldiener zu bitten, die hinteren Gänge zu räumen.

Our job is rather to recognize obstacles and clear them out of the way, to make the Community capable of action.

Unsere Aufgabe ist es vielmehr, Blockaden zu erkennen und aus dem Weg zu räumen, um die Gemeinschaft handlungsfähig zu machen.

to clear [cleared|cleared] (pass over without touching) {v.t.}

überspringen (Latte) {v.t.}

Not all of your users will speak the language of your site, so be sure to include a clear visual clue that the game is still loading while ads are showing.

Wird eine Schaltfläche zum Überspringen angeboten, statt dass die Anzeige von selbst verschwindet, erhöht sich generell das Risiko von unbeabsichtigten Klicks.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to clarify, to valet)

And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains.

Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen.

to clear [cleared|cleared] (remove) {v.t.}

beheben [behob|behoben] (Verstopfung) {v.t.}

We need to ensure that the law we establish is clear, simple and that problems can be rectified easily.

Wir müssen gewährleisten, daß das Gesetz, das wir schaffen, klar und einfach ist und sich Probleme leicht beheben lassen.

I believe that if the Commission were to take this action it might make it clear to the public that there is a desire to make good the damage caused.

Durch einen solchen Hinweis seitens der Kommission könnte dem Bürger begreiflich gemacht werden, daß der Wille besteht, den Schaden zu beheben.

However, it is clear even if we attract more of Europe ’ s existing residents into the workforce we will still face skill shortages.

Auch wenn wir mehr Einwohner Europas in den Arbeitsmarkt einbeziehen, ist klar, dass wir die bestehenden Qualifikationsdefizite damit nicht beheben werden.

This is a discrepancy that we therefore hope will be cleared up when we vote in plenary.

Hier besteht also eine Diskrepanz, die hoffentlich bei der Abstimmung im Plenum behoben wird.

to clear [cleared|cleared] (snow) {v.t.} (also: to get rid of, to eradicate)

beseitigen [beseitigte|beseitigt] (entfernen) {v.t.}

We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.

Wir müssen unseren Müll beseitigen, anstatt ihn in Entwicklungsländer zu exportieren.

There is one point of confusion which I wish to clear up.

In einem Punkt herrscht Unklarheit, die ich beseitigen möchte.

The two reports make it quite clear that the problem does not lie with the World Bank, but with us.

Die Mitgliedstaaten im Rat sollten alles daransetzen, dass vom Rat eine Initiative ausgeht, um diese Schwäche zu beseitigen.

to clear a backlog

einen Rückstand beseitigen

Turning to the report on consumer credit, I wish to make just a few points, perhaps to clear up some misunderstandings that may have arisen and that I am anxious to sort out.

Was den Bericht über den Verbraucherkredit betrifft, möchte ich nur einige Anmerkungen machen, um vielleicht entstandene Mißverständnisse zu beseitigen, die ich gerne klären möchte.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to tidy, to clean up, to clear up, to straighten up)

But let me make one thing clear: we must sort out the fraudsters in the EU!

Lassen Sie mich zweierlei festhalten: Wir müssen mit den Betrügereien in der EU aufräumen!

We must also clear up the myth that this is a response to terrorism.

Wir müssen auch mit der Legende aufräumen, dies sei eine Antwort auf Terrorismus.

There is just one contradiction I wish to clear up.

Ich möchte nur mit einem Widerspruch aufräumen.

I would also like to clear up a few myths.

Ich möchte hier auch mit einigen Legenden aufräumen.

The time has come for us to clear things up, to simplify matters and create transparency, instead of just pressing on regardless.

Es wird Zeit, daß wir aufräumen und vereinfachen und für Durchschaubarkeit sorgen, statt die Flucht nach vorn anzutreten.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to refurbish, to process, to finish, to work up)

It is this plant that the inspectorate threatened with legal sanctions if the backlog is not cleared.

Es ist dieselbe Anlage, der die Überwachungsbehörde für den Fall, daß der Rückstand nicht aufgearbeitet wird, rechtliche Schritte angekündigt hat.

This also applies to work on the 30 cases on the UCLAF-OLAF list which have still to be cleared up, not to mention the 900 other cases.

Dies gilt auch für die Aufarbeitung der 30 noch anstehenden ungeklärten Fälle auf der UCLAF-OLAF-Liste, nicht zu sprechen von den 900 übrigen Fällen.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to lighten)

All of these factors came together to overshadow the horizon which, at last, seems to be clearing.

Alle diese Faktoren kamen zusammen und verdunkelten den Horizont, der sich heute allem Anschein nach wieder aufgehellt hat.

Now, the picture has become clearer, and I see that disagreement on financial policy remains.

Jetzt hat sich das Bild aufgehellt und ich erkenne, dass die Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Wirtschaftspolitik weiterhin bestehen.

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to sanitize, to bowdlerize, to expurgate, to clean)

At the current de-mining rate it would - as was mentioned earlier - take well over 100 years to clear the planet of anti-personnel landmines.

Bei dem derzeitigen Tempo der Räumung würden wir - wie hier vorher gesagt wurde - weit mehr als 100 Jahre benötigen, um die Erde von den Antipersonenminen zu säubern.

Moreover member states are required to destroy their stockpiles within a period of four years and to clear mine-infested areas within a period of ten years after acceding to the treaty.

Zudem sollen die Mitgliedstaaten ihre Lagerbestände innert vier Jahren vernichten und minenverseuchte Zonen innert zehn Jahren nach Beitritt zur Konvention säubern.

to clear [cleared|cleared] (table) {v.t.} (also: to clear away)

abdecken [deckte ab|abgedeckt] (abräumen) {v.t.}

In addition, all types of product and service must be covered by clearing agencies of this kind.

Außerdem müßten alle Produkt- und Dienstleistungsarten durch derartige Clearing-Stellen abgedeckt sein.

They seem to think the funds cover 100 % of the financing, which is clearly not in line with the reasoning behind the Structural Funds and their use.

Sie gehen davon aus, dass mit diesen Mitteln der Finanzbedarf nahezu einhundertprozentig abgedeckt werden kann.

With the introduction of a single currency for a single market covering 90 % of EU production, it will clearly be possible to pursue effective demand management.

Mit einer einheitlichen Währung für den Binnenmarkt, der 90 % der EU-Produktion abdeckt, wird es sicherlich möglich sein, Nachfragemanagement erfolgreicher zu betreiben.

Thirdly, it is the clearest redefinition of the meaning of insolvency so as to include any collective insolvency proceedings and not just traditional bankruptcy proceedings.

Drittens gibt es eine sehr klare Neubestimmung des Begriffs der Zahlungsunfähigkeit, so dass jedes Gesamtverfahren und nicht nur das klassische Konkursverfahren abgedeckt wird.

In fact, the EU guarantee has also borne part of the financial risk, as these two different factors cannot be clearly distinguished from one another.

Da man diese beiden Komponenten allerdings nicht eindeutig voneinander trennen kann, hat die EU-Garantie in Wirklichkeit auch einen Teil des kommerziellen Risikos mit abgedeckt.

to clear [cleared|cleared] (way, path) {v.t.} (also: to carve out)

It must now be clear to the honourable Member that sport is starting to make its presence felt.

Folglich beginnt der Sport, wie die Frau Abgeordnete sieht, sich seinen Weg zu bahnen.

to clear [cleared|cleared] (ball, shot) {v.t.} [sports]

abwehren [wehrte ab|abgewehrt] (zurückschlagen) {v.t.} [sports]

clear for a corner

zur Ecke abwehren

to clear [cleared|cleared] (pay off) {v.t.}

begleichen [beglich|beglichen] (Schuld) {v.t.}

to clear [cleared|cleared] {v.i.} [sports]

abwehren [wehrte ab|abgewehrt] {v.i.} [sports]

to clear [cleared|cleared] {vb} (also: to prepay, to disentangle, to disengage, to bare)

We've got to clear the arteries of our lives.

Wir müssen die Arterien unseres Lebens freimachen.

Only then will the German government, currently holed-up in the brakeman's van, be able to see a clear track ahead and take the necessary turning.

Dann wird die Bundesregierung, die sich gegenwärtig im Bremserhäuschen verbarrikadiert hat, den Weg freimachen für die notwendige Wende.

The sudden death of General Abacha may just possibly clear the way for a more hopeful future, but that is by no means certain.

Der plötzliche Tod von General Abacha könnte möglicherweise den Weg freimachen für eine hoffnungsvollere Zukunft; dies ist jedoch keinesfalls gewiß.

Despite the difficulties and contradictions, I sincerely believe that, with the signing of this budget, the way ahead has been partly cleared.

Trotz der Schwierigkeiten und Widersprüche glaube ich aufrichtig, dass mit der Unterzeichnung dieses Haushaltsplans der Weg teilweise freigemacht worden ist.

I welcome the fact that their decision clears the way for the conclusion of the accession negotiations for the first new Member States.

Ich begrüße die Tatsache, dass durch diese Entscheidung der Weg für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen für die ersten neuen Mitgliedstaaten freigemacht worden ist.

This would make it possible to clear the market, but not in the way you propose, by removing the meat from consumption.

Damit wäre ein Abräumen des Marktes möglich, aber nicht in dem Sinne, daß es, wie Sie vorgeschlagen haben, dem Verbrauch entzogen wird.

to clear the table

den Tisch abräumen

to clear [cleared|cleared] (remove) {v.t.} (also: to put away)

So I ask you to let us clear these ethical mines from the research framework programme and make the programme we adopt a responsible one.

Daher bitte ich Sie, lasst uns diese ethischen Minen aus dem Forschungsrahmenprogramm wegräumen und ein verantwortungsvolles Forschungsrahmenprogramm verabschieden!

to clear [cleared|cleared] {v.t.} (also: to check, to clear for departure, to clear for sailing, to clear for take-off)

abfertigen [fertigte ab|abgefertigt] (vorbereiten) {v.t.}

clear the goods for import

für den Import abfertigen

Merchandise can be cleared for customs at specific customs offices only, during office hours (see below under "Opening hours and addresses of Swiss customs offices").

Die Abfertigung von Handelswaren ist auf bestimmte Zollstellen beschränkt und nur während den Bürozeiten möglich (s.

There is clearly a need for more thorough checking of containers at the point of departure and arrival and for closer cooperation between the authorities in different countries.

Es ist offenbar notwendig, dass Container bei der Abfertigung und bei der Ankunft am Bestimmungsort gründlicher kontrolliert werden und die Behörden in verschiedenen Ländern enger zusammenarbeiten.

to clear [cleared|cleared] (show to be innocent) {v.t.} (also: to exculpate, to release)

Despite being cleared by a court of all charges on 22 July 1997, he is still in prison.

Obwohl er am 22.7.1997 von allen Anklagepunkten freigesprochen wurde, wird er weiter in Haft gehalten.

Another 29 individuals were effectively cleared, however.

29 weitere wurden dagegen rechtskräftig freigesprochen.

to clear [cleared|cleared] (stock) {v.t.} (also: to clear)

to clear [cleared|cleared] (warehouse, shop) {v.t.} (also: to clear)

to clear [cleared|cleared] (forest, vineyard) {v.t.}

to clear [cleared|cleared] {v.i.} (also: to disappear, to subside, to blow over, to clear away)

to clear [cleared|cleared] (person, sb's name) {v.t.}

to clear [cleared|cleared] (plate, table) {v.t.}

abessen [aß ab|abgegessen] (leer essen) {v.t.}

to clear [cleared|cleared] (declare fit to have secret information) {v.t.}

to clear [cleared|cleared] (become clear) {v.i.}

klar werden {v.i.}

We need to be clear that 96 % of jobs in the PVC sector are in conversion.

Wir müssen uns klar werden, dass 96 % der Arbeitsplätze im PVC-Bereich im Konvertierungssektor liegen.

We must be clear which sanctions are to be imposed.

Wir müssen uns darüber klar werden, welche Sanktionen ergriffen werden müssen.

The lessons to be learnt to prevent a repeat of such situations should then become clear.

Dann werden die Lektionen klar werden, so dass eine Wiederholung derartiger Situationen verhindert werden kann.

We need to be clear about two things: first about the quotas to be applied and secondly about the content.

Wir müssen uns über zwei Dinge klar werden: erstens über die anzuwendenden Quoten und zweitens über die Inhalte.

So this should be clear in these videos.

Das sollte bei diesen Videos klar werden.

to clear [cleared|cleared] (become clear) {v.i.} (also: to settle)

sich klären {v.i.}

to clear [cleared|cleared] (become clear) {v.i.} (also: to lighten)

to clear [cleared|cleared] (become clear) {v.i.} (also: to lift, to lighten)

to clear [cleared|cleared] (disperse) {v.i.} (also: to go, to spring, to warp)

to clear [cleared|cleared] (disperse) {v.i.} (also: to disintegrate, to scatter, to disband, to dissolve)

to clear

to clear (also: to lift, to grow thin, to reduce)

to clear (also: to lift, to root out, to dig up, to stub)

I should also like to point out in this connection that, rather than planting more trees, we need to clear the jungle of paragraphs and exemptions.

Ich möchte in diesem Zusammenhang noch einmal darauf hinweisen, daß wir den Paragraphendschungel und den Ausnahmendschungel nicht weiter aufforsten sollten, sondern daß wir ihn eher roden müssen.

Although the Brazilian Government restricted clearing to 20 % of any holding, holdings of less than 250 hectares were exempted.

Die brasilianische Regierung hat zwar die Rodung auf 20 % eines jeden Waldbestandes begrenzt, Waldbestände von unter 250 Hektar wurden allerdings von dieser Regelung ausgenommen.

to clear (also: to deforest, to chop down, to clear of trees, to fell)

There is little point in the Japanese protecting their forests in Japan, whilst in Asia or Latin America they relentlessly clear the land of trees to make disposable chopsticks!

Es hilft wenig, wenn die Japaner in Japan ihre Wälder schützen, dafür aber in Asien oder Lateinamerika die Wälder gnadenlos abholzen, um daraus Wegwerfeßstäbchen zu machen!

In 1995, apart from fires, 29 000 square kilometres of forest were cleared - an all-time high.

1995 wurden, abgesehen von den Bränden, 29 000 Quadratkilometer Wald abgeholzt - das ist ein Rekord.

to clear [meteo.]

aufklaren {v.i.} [meteo.]

I would like to protest about this and demand that this matter be cleared up.

Ich möchte dagegen protestieren, und ich verlange, daß die Angelegenheit aufgeklärt wird!

I was promised that the matter would be cleared up by this sitting.

Es wurde versprochen, daß das bis zu dieser Sitzung aufgeklärt wird.

This is a mystery which I would like to be cleared up.

Das ist ein Geheimnis, das ich gerne aufgeklärt haben möchte.

The populations must be clearly informed of the danger they are in and about the possible prevention measures.

Die Bürger müssen über die bestehenden Gefahren und die möglichen Schutzmaßnahmen aufgeklärt werden.

When will this matter be finally cleared up?

Wann wird dieser Vorgang endlich aufgeklärt sein?
 

Synonyms

Synonyms (English) for "clear":

 

Similar translations

Similar translations for "clear" in German

 

Context sentences

Context sentences for "clear" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I wanted to make that clear in the light of the concerns you expressed just now.

Dies wollte ich angesichts der von Ihnen soeben geäußerten Bedenken noch anfügen.

It is quite clear that the precautionary approach is the first thing to be taken.

Das Vorsichtsprinzip muß an erster Stelle stehen, daran gibt es keinen Zweifel.

Clearly continuing the way things are now is not acceptable, it is not possible.

Einfach so weiterzumachen wie bisher ist nicht hinnehmbar und auch nicht möglich.

In my own Member State, citizens advice bureaux are acting as a clearing-house.

In meinem Mitgliedstaat fungieren die Bürgerberatungsbüros als Clearing-Stellen.

It is clear that a successful foreign policy cannot stand on one pillar alone.

Natürlich kann eine erfolgreiche Außenpolitik nicht nur auf einer Säule ruhen.

In conclusion, let me clear up an imprecision in the wording of the amendment.

Zum Abschluß muß ich eine begriffliche Unschärfe im Änderungsantrag ausräumen.

It is essential to remedy the lack of local structure when this becomes clear.

Wichtig ist, Lücken in einer lokalen Struktur zu schließen, wenn sie auftreten.

It is clear that our food contains dioxins that also derive from external sources.

Offensichtlich enthalten unsere Lebensmittel Dioxine auch aus externen Quellen.

The Commission can, in principle, accept Amendment No 2, which makes this clear.

Die Kommission kann Änderungsantrag 2, der dies klarstellt, prinzipiell zustimmen.

Let us be clear: Ecofin does not have authority over the powers of this House.

Lassen Sie mich sagen, dass derartige Vorschläge für uns völlig unannehmbar sind.

This will all be made clear in a note addressed to the recipients of the letter.

Dies alles wird den Empfängern des Schreibens in einer Anmerkung erläutert werden.

But Schengen is clearly proving successful, perhaps more so than we would like.

Aber Schengen scheint Erfolg zu haben; vielleicht sogar mehr als uns lieb ist.

Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government.

Frau van Brempt hat das Dilemma der belgischen Regierung ausführlich geschildert.

We need to come together with a clear offer of massive international assistance.

Wir müssen uns auf ein klares Angebot an umfassender internationaler Hilfe einigen.

I would like to make it clear that this is not the case, Commissioner Liikanen.

Ich möchte klarstellen, Herr Kommissar Liikanen, daß dies nicht der Fall ist.

There you made a clear plea to the institutions to seize that moment and act.

Sie haben in Gent an die Organe appelliert, diese Chance zu nutzen und zu handeln.

We must also make sure that the information requirements in the annex are clear.

Wir müssen für Klarheit im Hinblick auf die Informationspflichten im Anhang sorgen.

The first is a clear and unequivocal endorsement of the Stability and Growth Pact.

Erstens, ein klares und unmissverständliches Ja zum Stabilitäts- und Wachstumspakt.

It should always be remembered that the Lisbon strategy also has clear limits.

Dies gab Anlass dazu, dass weitere Punkte in der Debatte angesprochen wurden.

Prevention is better than having to use military means to clear up afterwards.

Prävention ist besser, als hinterher mit militärischen Mitteln ausräumen zu müssen.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: headband, all bark and no bite, to float an issue, computational expense, Poké Ball

Similar words

More translations in the Swedish-English dictionary.