English-German translation for "command"

 

"command" German translation

Results: 1-74 of 564

command

The soldiers will stay for your protection... under the command of the senate.

Die Soldaten bleiben zu Ihrer Sicherheit hier... unter der Befehlsgewalt des Senats.

In September 2006, the Ministry of Defence assumed the operational command and control of the ground, naval and air force commands.

Im September 2006 übernahm das Verteidigungsministerium die operative Befehlsgewalt und Kontrolle über die Kommandos der Land-, See- und

command (also: commandment, bid, fiat, bidding)

Gebot {n}

The internal market is already a corollary of the commandment " thou shalt consume ".

Der Binnenmarkt ist bereits ein Ausfluss des Gebots ' Du sollst konsumieren '.

Show me on that list of commandments where it says a woman can't have two husbands.

Zeig mir die Liste der Gebote, wo steht, dass eine Frau nicht zwei Männer haben kann.

We came up with something -- the Ten Commandments: Thou shalt not kill.

Wir dachten uns eine Lösung aus - die zehn Gebote. Du darfst nicht töten.

I would remind you that Moses managed to write the Ten Commandments in a mere 180 words.

Lassen Sie mich daran erinnern, dass Moses für die zehn Gebote ganze 180 Wörter brauchte.

These commandments have been misinterpreted by the mullahs, an abuse that is unpardonable.

Diese Gebote wurden von den Mullahs falsch ausgelegt, ein Missbrauch, der unverzeihlich ist.

command (also: set-up, disposal, formation, injunction)

This command alters the layer of the arrangement and does not move the objects.

Der Befehl ändert die Ebene der Anordnung, er verschiebt die Objekte nicht.

This command simply alters the layers of the arrangement and does not move the objects.

Der Befehl ändert lediglich die Ebene der Anordnung, er verschiebt die Objekte nicht.

To change the arrangement in the chart, use a command in the context menu of a data series or choose Format - Order.

Zum Ändern der Anordnung im Diagramm dient ein Befehl im Kontextmenü einer Datenreihe bzw. unter Format - Anordnung.

In your context menu you can find the Arrangement - In the background, command in order to place this in the background.

In ihrem Kontextmenü finden Sie den Befehl Anordnung - In den Hintergrund, um sie in den Hintergrund zu stellen.

command (also: instruction, mandamus, order, fiat)

Befehl {m}

Use this command to start the AutoPilot to help you create an agenda template.

Mit diesem Befehl erhalten Sie den AutoPiloten für die Erstellung von Agenden.

The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on.

Der Befehl ist nicht sichtbar, wenn die Tabelle schreibgeschützt geöffnet ist.

This command establishes the connection to the data source and closes the dialog.

Dieser Befehl erstellt die Anbindung der Datenquelle und schließt den Dialog.

The command is not visible if the sheet was opened with write protection on.

Der Befehl ist nicht sichtbar, wenn die Tabelle schreibgeschützt geöffnet ist.

Use this command to view the document layout as it will appear when printed.

Mit diesem Befehl lassen Sie sich das Layout des gedruckten Dokuments anzeigen.

command (also: order, direction, directive, instruction)

This command activates the Fill mode in the Detective.

Mit dieser Anweisung rufen Sie den Füll-Modus des Detektivs auf.

This command marks all cells in the sheet, containing values outside the validation rules.

Mit dieser Anweisung werden die Zellen in der Tabelle eingekreist, deren Inhalt nicht den Gültigkeitsregeln entspricht.

When formulating filter conditions various operators and commands are available to you.

SQL steht für "Structured Query Language" und beschreibt Anweisungen, um relationale Datenbanken abzufragen, zu aktualisieren und zu verwalten.

command (also: to direct)

You can choose Tools - Detective at any time and choose the command Mark Invalid Data to display which cells contain invalid values.

Sie können jederzeit im Menü Extras den Detektiv aufrufen und ihn anweisen, ungültige Werte in der Tabelle einzukreisen.

He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.

Er ist zu 100 Prozent da, aber nicht gebietend, er gibt keine Anweisung.

When formulating filter conditions various operators and commands are available to you.

SQL steht für "Structured Query Language" und beschreibt Anweisungen, um relationale Datenbanken abzufragen, zu aktualisieren und zu verwalten.

command (also: control command, control order)

control command

Steuerbefehl

command [mil.]

Führung {f} [mil.]

GNC, EECOM, we're gonna be shutting down the command module at the same time.

Externe Führung, Energie, wir werden gleichzeitig das Hauptmodul abschalten.

Command, Control, Communication and Simulation

Führung, Kommunikation und Simulation

The effective coordination between the command and MNF-I has had a positive effect on the security situation.

Die wirksame Abstimmung zwischen der Führung und der multinationalen Truppe in Irak hat sich positiv auf die Sicherheitslage ausgewirkt.

These include planning and command of national and international operations, definition of supraregional priorities, operations abroad, and

Dazu gehören die Planung und Führung von nationalen und internationalen Operationen, überregionale Schwergewichtsbildungen, Auslandeinsätze

command {noun}

command {noun} (also: draft, commandership, order, squad)

Swiss Border Guard Command carries out strategic and operational tasks.

Das Kommando Grenzwachtkorps nimmt strategische und operative Aufgaben wahr.

We have no integrated fighting forces and command structure.

Streitkräfte und Kommando sind nicht integriert.

The latest development is that, today, Canada has agreed to take command of this international force.

Heute erfahren wir nun, daß Kanada bereit ist, das Kommando über diese internationale Streitmacht zu übernehmen.

If Command finds out you're using a civilian...... with my background, forget it, they'll cut you a new asshole.

Wenn die Kommando-Zentrale rauskriegt, dass du ' n Zivilisten einsetzt, die hängen dich doch an den Eiern auf!

It will be led by the supreme command of the Allied forces in Europe from its headquarters, SHAPE.

Sie wird vom Obersten Kommando der Alliierten Streitkräfte in Europa von seinem Hauptquartier SHAPE aus geleitet werden.

to command

to command [mil.]

Kommando führen {n} [mil.]

to command {verb}

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to require, to stipulate, to arrogate, to claim)

History commands us and we have commitments to do this.

Dies fordert die Geschichte von uns, und wir sind an unsere Zusagen gebunden.

And in so doing will wholly comply with the commanding Article 2 of the EU Treaty promoting decent jobs and respect for the environment.

Dabei wird sie vollkommen im Einklang mit dem einschlägigen Artikel 2 des EU-Vertrages stehen und die Schaffung akzeptabler Arbeitsplätze und eines umweltverträglichen Wachstums fördern.

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to govern, to contain, to sway, to rule)

Public-sector services, courts and laws are all in a language of which they have an inadequate command.

... beherrschen.

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to order)

And if the King should command you to repeat what I may say?

Wenn der König dir befehlen würde zu sagen, was du von mir gehört hast?

Once you have started this command you will see the Commands window and Selection for input of Formula commands.

Sie sehen nach Aufruf dieses Befehls die Fenster Kommandos und Auswahl zur Eingabe von Formel -Befehlen.

You're a man who knows what it is to command.

Sie sind ein Mann, der sich aufs Befehlen versteht.

Only he can command me to remove it.

Es abzulegen, kann nur er mir befehlen.

to have command of an army

über eine Armee befehlen

I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.

Ich sah Feldwebel kommandieren, ihre Hand heben, kein Rückzug, keine Unterwerfung.

Anything else? Yes, you tear up the "Eleventh Commandment" -- national sovereignty.

Noch etwas? Ja, das "Elfte Gebot" wurde abgeschafft – nationale Souveränität.

Show me on that list of commandments where it says a woman can't have two husbands.

Zeig mir die Liste der Gebote, wo steht, dass eine Frau nicht zwei Männer haben kann.

We came up with something -- the Ten Commandments: Thou shalt not kill.

Wir dachten uns eine Lösung aus - die zehn Gebote. Du darfst nicht töten.

I would remind you that Moses managed to write the Ten Commandments in a mere 180 words.

Lassen Sie mich daran erinnern, dass Moses für die zehn Gebote ganze 180 Wörter brauchte.

He is there 100 percent, but not commanding, not telling what to do.

Er ist zu 100 Prozent da, aber nicht gebietend, er gibt keine Anweisung.

to have command of an army

eine Armee befehligen

to be in command of an army

eine Armee befehligen

Stubblebine, who commanded 16,000 soldiers, was confounded by his continual failure to walk through the wall.

Stubblebine, der 16.000 Soldaten befehligte, machte sein anhaltendes Scheitern, durch die Wand zu gehen, schwer zu schaffen.

You commanded legions?

Du hast Legionen befehligt?
 

Synonyms

Synonyms (English) for "command":

 

Usage examples

Usage examples for "command" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
 

Forum results

"command" translation - forum results

Similar words

More translations in the Japanese-English dictionary.