English-German translation for "to constrain"

 

"to constrain" German translation

Results: 1-34 of 58

to constrain {verb}

to constrain [constrained|constrained] {vb} (also: to pressurize, to oblige, to compel, to coerce)

to constrain [constrained|constrained] {vb} (also: to keep, to retain, to uphold, to halt)

Hold the Shift key while rotating to constrain the rotation to 15 degree increments.

Halten Sie die Umschalttaste währenddessen gedrückt, um eine Drehung um jeweils 15 Grad zu erzwingen.

You can hold the Shift key while dragging to constrain the movement to the nearest horizontal or vertical axis.

Sie können die Umschalttaste gedrückt halten, während Sie das Objekt ziehen, um eine Bewegung zur nächsten horizontalen oder vertikalen

to constrain [constrained|constrained] {vb} (also: to keep, to hinder, to arrest, to detain)

to constrain [constrained|constrained] {vb} (also: to chasten, to moderate, to steady, to curb)

to constrain [constrained|constrained] {vb} (also: to restrict, to confine, to narrow)

beschränken {v.t.}

to constrain [constrained|constrained] {vb} (also: to force, enforce)

Hold the Shift key while rotating to constrain the rotation to 15 degree increments.

Halten Sie die Umschalttaste währenddessen gedrückt, um eine Drehung um jeweils 15 Grad zu erzwingen.

You can hold the Shift key while dragging to constrain the movement to the nearest horizontal or vertical axis.

Achse zu erzwingen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "constrain":

 

Usage examples

Usage examples for "to constrain" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We need to constrain them, not develop them.

Wir müssen sie eindämmen und nicht entwickeln.

And it's kind of constrained by that circle.

Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt.

Something a bit more free, less constrained."

Etwas das ein wenig freier ist, weniger gezwungen."

You're being constrained by the public's opinion.

Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten.

In my opinion, it is better to convince than to constrain.

Meiner Meinung nach ist Überzeugungsarbeit besser als Zwang.

The problem with this is they were constrained with samples.

Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.

You cannot be constrained by the public's opinion.

Man kann sich nicht von der öffentlichen Meinung einschränken lassen.

Because there have been irregularities, but we are now very constrained.

Wir sollten auch mit der Ukraine zusammenarbeiten.

We've got to constrain income, the bonus culture incomes at the top.

Wir müssen das Einkommen begrenzen, die Bonuskultur-Einkommen an der Spitze.

"For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.

„Für Armstrong war Southland nicht aufgrund der materiellen Gegebenheiten begrenzt.

It's not constrained by living within the body that gave rise to it.

Er ist nicht auf das Leben innerhalb des Körpers beschränkt, der ihn erschaffen hat.

At the moment the Commission is constrained by the existing legal bases.

Zur Zeit sind der Kommission durch die bestehenden Rechtsgrundlagen die Hände gebunden.

So I am, we are, well aware that you are constrained in your actions.

Ich bin mir also, wir sind uns also durchaus der Tatsache bewußt, daß Sie unter Druck stehen.

Increased bureaucracy and interference in contracts between companies will constrain the labour market.

Durch mehr Bürokratie und das Eingreifen in Vereinbarungen zwischen den Unternehmen erstarrt der Arbeitsmarkt.

So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton.

Jetzt haben wir also ein neues Universum, das sich auf die Dinge beschränkt, die mit Bill Clinton zu tun haben.

And yet, despite all of that Darwinian evolution and natural selection, they've been constrained to lie on a line.

Und nun, trotz Darwins Evolution und natürlicher Selektion, sind sie genötigt auf einer Linie zu sein.

I believe, Madam President, that the powers and initiatives of our parliamentary committees ought not to be constrained.

Meines Erachtens sollten die Kompetenzen und die Initiativen unserer Parlamentsausschüsse nicht beschnitten werden.

Cities used to be constrained by geography; they used to have to get their food through very difficult physical means.

Die Städte waren durch ihre geografische Lage eingeschränkt, denn die Lebensmittelbesorgung gestaltete sich schwierig.

I know that you yourself are in no position to decide what is best, because you are constrained by the Member States.

Ich weiß, daß auch Sie nicht entscheiden können, was das beste ist, weil Ihnen durch die Staaten die Hände gebunden sind.

Of course, we have to bear in mind the constrained position in category 5, that is, the area of administrative expenditure.

Natürlich müssen wir uns der engen Situation in der Rubrik 5, also im Bereich der administrativen Ausgaben, bewusst sein.

Similar words

In the English-Swahili dictionary you will find more translations.