English-German translation for "contemptibly"

 

"contemptibly" German translation

Results: 1-6 of 6

contemptibly

contemptibly (also: despicable, pejorative, abject, contemptuous)

contemptibly (also: despicable, wretched, contemptible)

contempt

contempt (also: scorn, contempt, despise, abhorrence)

We are appalled by the contempt in which the Commission holds Parliament.

Wir sind empört über die Verachtung, die die Kommission dem Parlament entgegenbringt.

Saddam Hussein does what he wants, showing utter contempt for everyone.

Saddam Hussein macht, was er will, weil er allen gegenüber seine totale Verachtung zeigt.

Mr de Gaulle was happy to pour contempt on the idea of subsidiarity.

Herr de Gaulle hatte für den Gedanken der Subsidiarität nichts als Verachtung übrig.

In other words -- (Laughter) feel sympathy, rather than contempt.

Anders ausgedrückt -- (Gelächter) haben Sie Mitleid anstelle von Verachtung.

On the other hand, such a policy shows a deep contempt for women.

Zum anderen ist eine solche Politik ein Zeichen tiefer Verachtung gegenüber den Frauen.

contempt (also: defiance, breach, disregard, flouting)

He accuses both the old and the new leading elites of contempt for democracy and law.

Er klagt auch die alten und neuen Führungseliten der Mißachtung von Demokratie und Recht an.

We want to put an end to that hate, that racism, that contempt.

Wir wollen Schluss machen mit diesem Hass, diesem Rassismus, dieser Missachtung.

What a contempt for public aspirations and the most fundamental rules of democracy!

Welch eine Mißachtung der Erwartungen der Bevölkerung und der elementarsten Regeln der Demokratie!

We do not and will not accept this contempt for the rights of the European Parliament.

Mit dieser Mißachtung der Rechte des Europäischen Parlaments werden wir uns auch in Zukunft nicht abfinden.

The political purpose must never distort the truth out of contempt for the principles of law.

Das politische Ziel darf niemals dazu führen, dass die Wahrheit unter Missachtung der Rechtsgrundsätze verdreht wird.

contempt (also: to despise, to disdain)

Would they then have been able to hold them in contempt, describe them in meaningless terms such as 'illegals ' or 'offenders '?

Hätten sie sie dann verachten können, hätten sie dann so abwertende Bezeichnungen wie " illegal " oder " Verbrecher " auf sie anwenden...

By murdering him the terrorists have shown once more their denial of the right to life and their contempt for the right to freedom of

politische Meinungsäußerung verachten.

contempt {noun}

contempt {noun} (also: scorn, despise, abhorrence, contempt)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "contempt":

Similar words

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.