English-German translation for "controller"

 

"controller" German translation

Results: 1-54 of 226

controller

controller (also: auditors, auditor, comptroller)

First, the division of responsibilities between the financial controller and the new internal auditor must be clarified.

Zunächst muss die Aufgabenteilung zwischen dem Finanzkontrolleur und dem neuen internen Rechnungsprüfer geklärt werden.

I therefore propose that both the financial controller and the internal auditor should produce annual reports detailing their activities.

Deshalb rege ich an, dass sowohl der Finanzkontrolleur als auch der interne Rechnungsprüfer ausführliche Jahresberichte über ihre Tätigkeit

Now, for those of you who aren't familiar with this device, it's a $40 video game controller.

Für diejenigen die dieses Gerät nicht kennen, es ist ein 40 Dollar Videospiel Controller.

A child can navigate with an Xbox controller or a game controller.

Jedes Kind kann bereits einen Xbox Controller oder einen Spiele-Controller bedienen.

That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].

Das ist ein Siemens S7-400 PLC, ein programmierbarer logischer Controller.

embedded controller

eingebetteter Controller

project controller

Projekt-Controller
Steuerung {f} [techn.]

programmable logic controller

speicherprogrammierbare Steuerung

programmable logic controller

programmierbare logische Steuerung

electro-hydraulic controller

elektrohydraulische Steuerung

programmable controller

freiprogrammierbare Steuerung

hardwired controller

festverdrahtete Steuerung

controller (also: comptroller)

controller (also: governor, control, compensator, stabilizer)

Regler {m}

electro-hydraulic controller

elektrisch-hydraulischer Regler

discontinuous controller

Unstetiger Regler

adaptive controller

adaptiver Regler

automatic controller

Regler

controller (also: comptroller)

controller (also: comptroller)

controller (also: control unit, automatic controller, control device, control pendant)

automatic controller

Steuergerät

controller (also: control unit, control module, control unit controller)

network interface controller

Netzwerk-Interface-Steuereinheit

external controller

externe Steuereinheit

control unit controller

Steuereinheit

controller (also: administrator)

controller (also: sequencer, control unit)

internal controller

internes Steuerwerk

control unit controller

Steuerwerk

controller [techn.]

Kontrollglied {n} [techn.]

oil-contamination controller

Kontrollglied Ölverseuchung

controller {noun}

controller {noun}

control

control (also: triggering, pitch, activation, drive level)

control (also: containment, domination, governing)

But we should have one priority: to bring the costs of enlargement under control.

Doch man muss auch eine Priorität setzen - die Beherrschung der Erweiterungskosten.

These are in a way beyond the control and vigilance of everyone.

Diese liegen in gewisser Weise außerhalb der Beherrschung und Kontrolle.

Control of the new operational environment will also require increased technical and pedagogic facilities and resources in training schemes.

Die Beherrschung des neuen Handlungsumfelds verlangt von den Bildungssystemen zunehmendes technisches und pädagogisches Know-how.

This resolution argues in favour of maintaining price and market policy and associated production control, with good reason.

Aus gutem Grunde plädiert die Entschließung für eine Beibehaltung der Preis- und Marktpolitik und der zugehörigen Beherrschung der

control (also: modulation, regulation, adjustment, arrangement)

Furthermore, this control is initiated and operated by Parliament itself.

Diese neue Regelung wird zudem zu allen möglichen Diskriminierungen führen.

The third weak point is that there is no adequate legal control over the financial corrections.

Dritte Schwachstelle: Keine ausreichende gesetzliche Regelung der Finanzkorrekturen.

the specific arrangements for the Union's possible participation in the control bodies of the European Convention;

die besondere Regelung für eine etwaige Beteiligung der Union an den Kontrollgremien der Europäischen Konvention;

In October the Commission adopted a regulation on minimum standards for financial control by Member States.

Im Oktober hat die Kommission eine Regelung über Mindestnormen für die Finanzkontrolle durch die Mitgliedstaaten angenommen.

Whatever is put in place cannot be seen to be weak and lacking the ability to control the harmful aspects that might develop.

Jede Regelung, die getroffen wird, muß verbindlich sein und mögliche negative Aspekte kontrollieren können.

control (also: check, checkup, governance, checking)

The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.

Ein weiteres Problem der demokratischen Kontrolle ist die Qualität der Anhörung.

This will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.

Mit diesen Maßnahmen werden wir die Seuche schließlich unter Kontrolle bringen.

The control of the Fund's activities on the ground still needs to be intensified.

Auch die Kontrolle der Tätigkeit des Fonds vor Ort muss noch verbessert werden.

Compliance requires adequate control which, in turn, requires proper monitoring.

Zur Einhaltung gehört eine angemessene Kontrolle und eine strenge Überwachung.

If we do not, we will cease to have any control whatsoever over the situation.

Sollte ein Land aussteigen, werden wir jegliche Kontrolle über die Lage verlieren.

control (also: control element)

control element

Kontrollelement

control (also: guidance, steering, steerance)

Lenkung {f}

If, however, the state control is missing, it leads to catastrophic conditions.

Wenn allerdings die staatliche Lenkung wegfällt, führt das zu katastrophalen Zuständen.Ein

The major features of the social model are full employment, the conservation of the environment and democratic control of the economy.

Ein Gesellschaftsmodell mit den großen Zielen der Vollbeschäftigung, der Erhaltung der Umwelt und der demokratischen Lenkung der Wirtschaft.

Institutional competition between countries with a view to discovering sound solutions leads to quicker progress than does central control

Institutioneller Wettbewerb zwischen den Ländern zum Entwickeln guter Lösungen führt zu schnellerem Fortschritt als zentrale Lenkung auf

We have to address the big issues like the control and regulation of speculative money and the global giants.

Wir müssen uns mit solch gewichtigen Problemen wie der Lenkung und Regulierung von Spekulationsgeldern sowie von weltweit agierenden

control (also: governor, compensator, controller, stabilizer)

Regler {m}

control unit

Regler

control units

Regler

control devices

Regler

But if you get to play with all those knobs and dials -- and of course, really the controller over there does it all on software -- you can make some terrific ribs.

Aber wenn sie mit all diesen Knöpfen und Reglern spielen -- die natürlich alle über Software gesteuert werden -- können sie ganz fantastische Rippchen machen.

control (also: drive, supervision, controls, steering)

The Council responded by saying that it was not in favour of that kind of control.

Der Rat hat sich in seiner Antwort gegen eine solche Steuerung ausgesprochen.

In the cereals sector the Commission is in a position to control them exactly.

Im Getreidesektor ist die Kommission in der Lage, eine genaue Steuerung vorzunehmen.

Supranational control would make the issue less clear in the democratic debate.

Eine überstaatliche Steuerung macht das Problem in der demokratischen Debatte unübersichtlicher.

You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.

Die Steuerung für die Motoren ist ja an der Decke des Cockpits.

As regards content, we need to limit and control immigration.

Zum Inhalt: Wir brauchen Begrenzung und Steuerung der Zuwanderung.

control (also: to scrutinize, to examine, to check, to survey)

But I am sure that the Committee on Budgetary Control will examine the method carefully.

Ich bin jedoch sicher, daß der Ausschuß für Haushaltskontrolle die Methode genau prüfen wird.

The Committee on Budgetary Control depends on this work to allow it to discharge its responsibilities.

Wir halten es für sehr nützlich, die uns vom Rechnungshof übermittelten Berichte zu prüfen und auszuwerten.

If we have a contract for Europol, when a final financial statement has been completed, we can control the issue.

Wenn uns ein Vertrag für Europol vorliegt und ein Finanzausweis vorgenommen wurde, dann können wir die Angelegenheit prüfen.

I have asked the Secretary-General of the Commission to examine how best to step up our quality support and control.

Ich habe den Generalsekretär der Kommission gebeten zu prüfen, wie Qualitätssicherung und -kontrolle weiter verbessert werden können.

Decides to give urgent consideration to the issues involved in conventional arms control at the regional and subregional levels;

prüfen;

control (also: to verify, to validate, to scrutinize, to revise)

OFCOM recommends checking the following points before acquiring a remote control toy:

Das BAKOM empfiehlt, folgende Punkte vor dem Kauf eines funkgesteuerten Spielzeugs zu überprüfen:

We shall look into that and ensure that the Committee on Budgetary Control can do its work properly.

Wir überprüfen das und werden dafür sorgen, daß der Haushaltskontrollausschuß ordnungsgemäß arbeiten kann.

Why don't we control for other factors?

Warum überprüfen wir nicht andere Faktoren?

This legislation also provides for national control measures to be put in place so that the FAO can inspect them and be satisfied that they

Ferner sieht dieser Rechtsakt nationale Kontrollmaßnahmen vor, die die FAO überprüfen kann, um sich von deren Wirksamkeit zu überzeugen.

control (also: to overlook, to oversee, to watch, to police)

These methods are used by the food control authorities to check foods on the market.

Mit Hilfe dieser Methoden überwachen die Lebensmittelkontrollbehörden den Lebensmittelmarkt.

Secondly, such a programme would be extraordinarily difficult to monitor or control.

Zweitens würde ein solches Programm außerordentlich schwierig zu überwachen und zu kontrollieren sein.

Consequently, the way effectively to combat drugs lies, primarily, in effective precursor control.

Daher ist es für eine wirksame Drogenbekämpfung von großer Bedeutung, die Drogenausgangsstoffe zu überwachen.

Parliament, and especially its Committee on Budgetary Control, will monitor and support such measures.

Das Parlament wird besonders auch in seinem Haushaltskontrollausschuß die Maßnahmen überwachen und begleiten.

In any case, this Code of Conduct will only be useful if the quaestors control its application.

Andererseits wird dieser Verhaltenskodex nur sinnvoll sein, wenn die Quästoren seine Durchführung überwachen.

control [zool.]

Bekämpfung {f} [zool.]

New Publication: Directive on the control of the invasive chestnut gall wasp

Neue Publikation: Richtlinie zur Überwachung und Bekämpfung der Kastaniengallwespe

It is for that reason that a careful approach towards the control of ISA is needed.

Das ist auch der Grund, weshalb bei der Bekämpfung der ISA große Vorsicht geboten ist.

Fortunately, control does not depend solely on us, as we shall be assisted by many others.

Glücklicherweise hängt die Bekämpfung nicht nur von uns, sondern von vielem mehr ab.

Such action would include a comprehensive EU programme to combat and control this epidemic.

Dazu würde ein umfassendes EU-Programm zur Bekämpfung und zur Kontrolle der Seuche gehören.

Some basic rules to control arms exports could provide a solution.

Eine geeignete Möglichkeit wären Mindestvorschriften zur Bekämpfung des Waffenexports.

control [zool.] (also: plant protection)

integrated control

integrierter Pflanzenschutz

control [zool.]

control [account.]

Kontrollverhältnis {n} [account.]

joint control

gemeinschaftliches Kontrollverhältnis

Controller {noun}

Controller {noun} (also: Rechnungsprüfer, Rechnungsprüferinnen, Bilanzprüfer, Bilanzprüferinnen)
Controller {m} (also: Rechnungsprüfer, Steuerung, Rechnungsprüferin, Regler)

Now, for those of you who aren't familiar with this device, it's a $40 video game controller.

Für diejenigen die dieses Gerät nicht kennen, es ist ein 40 Dollar Videospiel Controller.

A child can navigate with an Xbox controller or a game controller.

Jedes Kind kann bereits einen Xbox Controller oder einen Spiele-Controller bedienen.

That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].

Das ist ein Siemens S7-400 PLC, ein programmierbarer logischer Controller.

embedded controller

eingebetteter Controller

project controller

Projekt-Controller
 

Synonyms

Synonyms (English) for "controller":

Synonyms (English) for "control":

Synonyms (German) for "Controller":

 

Usage examples

Usage examples for "controller" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

Have a look at the English-Dutch dictionary by bab.la.