English-German translation for "crowded"

 

"crowded" German translation

Results: 1-38 of 42

crowded

crowded (also: full, bang, plenteous, replete)

It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people.

Es wird ziemlich voll werden, mindestens acht Milliarden Menschen.

And it's a very depressing place to be in the morning, it's very crowded.

Das ist morgens ein sehr deprimierender Ort, es ist sehr voll da.

And if you were able to print out everybody in your cell phone, the room would be very crowded.

Und wenn man sich jeden anzeigen könnte, den man auf dem Handy hat, dann wäre der Raum ziemlich voll.

If they hadn't been crowded -- you compare the loss of life at the Pentagon to the Twin Towers, and you can see that very powerfully.

Wenn sie nicht voll gewesen wären – vergleichen Sie die Verluste im Pentagon mit den Twin Towers, daran sehen Sie das sehr deutlich.

The example he gave was that you do not have a right to shout ‘ fire ’ in a crowded cinema, unless there is a fire.

Als Beispiel führte er an, dass niemand das Recht hat, in einem voll besetzten Kino „ Feuer“ zu rufen, wenn es dort nicht wirklich brennt.

crowded (also: jam-packed, overcrowded, overfilled, overfills)

Recently Saddam Hussein decided that his prisons were over-crowded.

Kürzlich entschied Saddam Hussein, daß seine Gefängnisse überfüllt seien.

Thank you for that early and timely reminder of what a crowded space Strasbourg will be for the September part-session.

Vielen Dank, dass Sie uns schon so früh und rechtzeitig erinnern, wie überfüllt Straßburg bei der Sitzung im September sein wird.

And these becos are normally very crowded, and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things.

Und diese Becos sind normalerweise ziemlich überfüllt und die Leute hieven Möbel hinauf, oder Kühlschränke, alle Arten von Gegenständen.

crowded (also: crammed, cluttered up, rammed up)

crowd

crowd (also: deal, host, heap, lot)

Menge {f}

crowd (also: crush, hustle, throng, jostle)

crowd (also: lot)

Völkchen {n} [coll.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "crowd":

 

Usage examples

Usage examples for "crowded" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

But the stage is crowded.

Der Staat ist nicht allein.

The agenda is already very crowded.

Auf der Tagesordnung steht schon ziemlich viel.

We are working in a crowded market, colleagues.

Auf diesem Markt herrscht großer Konkurrenzdruck.

I never chased a guy across a crowded square.

lch habe nie einen Mann durch belebte Straßen verfolgt.

Thus the Council has saddled itself with a very crowded agenda for 1999.

Damit hat der Rat für das Jahr 1999 ein enormes Pensum auf sich geladen.

I was the warm little center that the life of this world crowded around.

Ich war das warme, kleine Zentrum, um das sich das Leben dieser Welt scharte.

So you get these empty village subcenters and crowded hospitals.

Deswegen findet man diese leeren Dorfkliniken und überfüllte Krankenhäuser.

Moreover, airspace is becoming increasingly crowded, leading to many near misses.

Da der Luftverkehr zudem immer dichter wird, kommt es zu zahlreichen Beinaheunfällen.

We're pasting portraits -- so both portraits in the streets in a crowded market.

Wir kleben Portraits an die Wand - also beide Portraits auf der Straße auf einem belebten Markt.

If we add bananas as well, our agenda for Tuesday will be even more crowded.

Wenn nun das Thema Bananen hinzukommt, haben wir am Dienstag eine noch umfangreichere Tagesordnung.

What we are exploring here tonight in this crowded House is the question of linkage.

Womit wir uns heute abend in diesem vollbesetzten Haus beschäftigen, das ist die Frage des Junktims.

Mr President, this is the second time today that I rise to speak to a particularly crowded chamber.

Frau Präsidentin, ich melde mich heute zum zweiten Mal vor einem besonders gut besuchten Saal zu Wort.

You're worming your way through branches which are crowded with living things that don't occur near the ground.

Man windet sich zwischen Ästen hindurch, die übersät sind von Lebewesen, die am Boden gar nicht vorkommen.

Mr President, on Friday of last week a bomb exploded in a crowded part of central London.

Herr Präsident, am Freitag vergangener Woche explodierte eine Bombe in einem belebten Stadtteil mitten in London.

And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.

Sie können sich vorstellen, dass es da für mich als Schriftsteller zur Redaktionsschlusszeit manchmal wirklich beengt wurde.

The thing is that we, as the European Union, live on this Eurasian continent and a large part of humanity is crowded into Asia.

Es ist für uns von strategischer Bedeutung, welche Beziehung dieses Europa zu seinen asiatischen Partnern findet.

Helicopter gunships and heavy-handed military tactics in crowded urban streets can only feed the resentment and the disorder that recruits for militancy.

Der Irak braucht internationale Unterstützung: ein tief greifendes und weit reichendes Engagement, bei dem man sich keine Fehler leisten kann.

The representative informed the Committee that the current crisis, extreme poverty and crowded living conditions in camps had given rise to prostitution.

Artikel 40 Verfahren bei Besetzung eines einzigen Wahlamts

In some of our more crowded ancient cities enormous damage is being done to people's health by emissions from leaded petrol engines.

In einigen unserer überfüllten alten Städte wird der Gesundheit von Menschen durch Emissionen aus Motoren, die mit verbleitem Kraftstoff arbeiten, ein enormer Schaden zugefügt.

Similar words

croup · croupe · croupier · crouton · croutons · crow · crow's-feet · crowbar · crowbars · crowd · crowded · crowds · crowed · crowfoot · crowing · crown · crowned · crowning · crowns · crows · CRP

More in the English-Romanian dictionary.