English-German translation for "cruelly"

 

"cruelly" German translation

Results: 1-13 of 13

cruelly

cruelly (also: cruel, ferociously, horrible, horrid)

Ladies and gentlemen, Spain has once again been cruelly struck by terrorism.

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wieder einmal hat der Terrorismus in Spanien grausam zugeschlagen.

These are all scourges which affect them particularly cruelly.

Allesamt Geißeln, die besonders sie grausam treffen.

This has been a cruelly unfair summer in Europe: as we have seen, it is the weakest in society who have been the main victims.

Ein grausam ungerechter europäischer Sommer: wie wir gesehen haben, waren die Verletzlichsten unter uns die ersten Opfer.

First, Mr President, the China that cruelly persecutes critics of the regime such as Wang Dan can no longer be considered a left

Erstens, Herr Präsident, kann ein China, das Regimekritiker wie Wang Dan grausam unterdrückt, nicht mehr als linkes Regime bezeichnet

The victims are the fur-bearing animals of North America, Canada and Russia who are cruelly killed so that rich women in the West can wear

Die Opfer sind die Pelztiere in Nordamerika, Kanada und Rußland, die grausam getötet werden, damit reiche Frauen im Westen ihre Pelze
 

Usage examples

Usage examples for "cruelly" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

All of this cruelly exposes the imperialism of the European project.

All dies verdeutlicht schonungslos den Imperialismus des europäischen Projekts.

The Iraq conflict, however, has cruelly exposed the discord that exists within the EU.

Der Irakkonflikt macht jedoch die Zerstrittenheit der EU auf tragische Weise sichtbar.

The EU’ s high tariff barriers cruelly shut out the Third World from trade highways.

Die hohen Zollschranken schließen die Dritte Welt gnadenlos von den Haupthandelswegen aus.

Of the living creatures, they can see many animals that are treated cruelly, rare ones becoming extinct for ever.

Sie sehen, daß viele Tiere mißhandelt und seltene Tierarten für immer ausgerottet werden.

Our sympathy goes out to the families of the victims, cruelly tested, to whom we send our sincere condolences.

Unsere Anteilnahme gilt den leidgeprüften Familienangehörigen der Opfer, denen wir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.

The rights of men and women have to be safeguarded everywhere, particularly when, as in this case, they are being cruelly and flagrantly violated.

Die Menschenrechte und die Rechte der Frauen müssen überall geschützt werden, besonders wenn sie so ruchlos und offensichtlich wie in diesem Fall verletzt werden.

Technical measures have never replaced a political desire which has cruelly failed our politicians in this major BSE crisis, as in many other fields.

Technische Maßnahmen können keinen politischen Willen ersetzen, und an diesem politischen Willen hat es in dieser schlimmen BSE-Krise gefehlt, und nicht nur dort.

Europe is cruelly lacking investment in the railways, piggyback transport, motorways, waterways, ports and airports.

Es mangelt Europa deutlich an Investitionen in die Eisenbahn, den kombinierten Transport auf Schiene und Straße, in Autobahnen, Wasserstraßen, Häfen und Flughäfen.

... Months of preparation crammed into 18 minutes, raising the bar cruelly for the next generation of speakers, with the effects that we've seen this week.

... Monate der Vorbereitung gepackt in 18 Minuten, hob die Latte unglaublich an für die nächste Generation von Rednern. Das Ergebnis haben wir diese Woche gesehen.

We need to combat terrorism in the Middle East just as forcefully as we need to demand the withdrawal of Israeli troops and the dismantling of the wall that cruelly divides Palestine in two.

Wir müssen den Terrorismus im Nahen Osten genauso bekämpfen, wie wir den Rückzug des israelischen Militärs und den Abbau der unmenschlichen Mauer quer durch Palästina fordern müssen.

Violent deaths of indigenous people, indigenous aid workers and environmentalists, cruelly persecuted by terrorist groups, have decreased as a result of State presence in the ancestral territories.

Wer die Gewalt mit illegalen Drogen und Entführungen, mit der Vernichtung der Würde, der Freiheit und der Umwelt der Menschen finanziert, der kann nur als Terrorist bezeichnet werden.

So it did not take long before the supposed instrument of EU independence and economic power so cruelly demonstrated its inadequacies.

Man brauchte also nicht lange zu warten, bis das angebliche Werkzeug der Unabhängigkeit und der wirtschaftlichen Stärke der Europäischen Union auf so krasse Weise seine Unzulänglichkeiten offenbarte.

Similar words

crude · crudely · crudeness · cruder · crudest · crudity · cruel · cruelest · crueller · cruellest · cruelly · cruelties · cruelty · cruet · cruets · cruft · cruise · cruised · cruiser · cruisers · cruises

Search for more words in the English-Romanian dictionary.