English-German translation for "deepening"

 

"deepening" German translation

Results: 1-24 of 40

deepening

deepening (also: dent, hollow, depression, well)

They are concerned with further institutional development, of deepening and broadening.

Es geht um die institutionelle Weiterentwicklung, die Vertiefung und Erweiterung.

No strengthening of the Union's bodies, nor any deepening of cohesion.

Weder Stärkung der Organe der Union, noch Vertiefung des Zusammenhalts.

The enlargement process must go hand in hand with a deepening of the institutions.

Der Erweiterungsprozess muss mit einem Prozess der Vertiefung der Institutionen einhergehen.

In order to successfully reach these goals, we need to work for a greater deepening of Europe.

Um diese Ziele zu erreichen, müssen wir auf eine weitere Vertiefung Europas hinwirken.

The Commissioner has just spoken of deepening and strengthening.

Der Kommissar hat eben von einer Vertiefung und Verstärkung gesprochen.

deepening (also: hollowing out, hollowing)

to deepen {verb}

to deepen [deepened|deepened] {vb} (also: to intensify, to increase in strength, to strengthen)

deepening (Present participle)

vertiefend (Partizip Präsens)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "deepen":

 

Usage examples

Usage examples for "deepening" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The crisis is almost certainly deepening around us.

Die Krise wird so gut wie sicher noch ernster werden.

We are hugely deepening the gulf between ourselves and the people.

Die Kluft zwischen uns und der Bevölkerung wird dadurch riesengroß.

At the same time, it has championed the cause of deepening and European integration.

Ich sage das auch gerade an den Ratspräsidenten gerichtet.

Thirdly, we should try to avoid a deepening of the rift between the Ukrainian people.

Meiner Meinung nach kann dies als ein Fortschritt angesehen werden.

Expressing grave concern also at the deepening humanitarian crisis in Gaza,

sowie mit dem Ausdruck ernster Besorgnis über die Verschlimmerung der humanitären Krise in Gaza,

The prospect of deepening cooperation in the field of immigration and asylum policy is to be applauded.

Die geplante engere Zusammenarbeit im Bereich der Einwanderungs- und Asylpolitik ist zu begrüßen.

Its motto has been 'Out with all-or-nothing postures and in with a gradual deepening of relations '.

Sein Leitmotiv ist " Weg vom Alles oder Nichts und hin zur schrittweisen Intensivierung der Beziehungen ".

The damage and negative consequences have been enormous, deepening the state of poverty throughout the country.

Der Schaden und die negativen Folgen sind enorm und haben noch mehr Armut über das ganze Land gebracht.

I welcome this timely report into the deepening trade relationship between the EU and China in the 21st Century.

Die Vorstellung, der Warenstrom aus China würde irgendwie zurückgehen, ist eine Illusion.

However, these countries – precisely in the interest of deepening the internal market – need a longer period of adaptation.

Diese Länder brauchen jedoch im Interesse der Stärkung des Binnenmarktes eine längere Übergangszeit.

The people are still facing deepening poverty, death, destruction and suffering.

Noch immer wird die Bevölkerung mit einer wachsenden Armut konfrontiert und, was schlimmer ist, mit Tod, Verderben und Elend.

On tax deepening, we believe the Commission has opted for an unnecessarily complex formula.

Im Hinblick auf die Ausweitung der Besteuerung sind wir der Meinung, daß die Kommission eine unnötig komplizierte Formel gewählt hat.

The deepening crisis threatens to increase the debt and therefore threatens the debt sustainability of developing countries.

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

We cannot disregard that situation and imagine we can take another step forward without deepening our institutions.

Wir können diese Umstände nicht übergehen und glauben, wir könnten einen weiteren Schritt tun, ohne zuvor unsere Institutionen zu festigen.

Acknowledging that national efforts are critical to prevent the deepening of the humanitarian crisis,

in der Erkenntnis, dass innerstaatliche Bemühungen ausschlaggebend sind, um eine weitere Verschärfung der humanitären Krise zu verhindern,

Within the social dimension we will be looking for a deepening of the internal market with a social aspect.

Im Rahmen der sozialen Dimension werden wir prüfen, wie der Binnenmarkt unter Berücksichtigung sozialer Aspekte weiter ausgebaut werden kann.

The Commission launched a second feasibility study in 1995 aimed at updating and deepening the first one.

Eine zweite Studie, mit der die erste Studie aktualisiert und erweitert werden sollte, ist von der Kommission 1995 in Auftrag gegeben worden.

This new step in the deepening of integration will undoubtedly have positive consequences for resolving the unemployment problem.

Dieser weitere Schritt in Richtung Integration dürfte ohne Zweifel auch positive Auswirkungen auf die Lösung des Problems Arbeitslosigkeit haben.

Where poverty is endemic, persons who survive a lifetime of poverty often face an old age of deepening poverty.

Wo Armut endemisch ist, sehen sich Menschen, die ihr gesamtes Leben in Armut verbracht haben, im Alter oftmals noch schlimmerer Armut ausgesetzt.

Similar words

In the English-Japanese dictionary you will find more translations.