English-German translation for "designate"

 

"designate" German translation

Results: 1-49 of 244

designate

designate (also: designated, designates)

Mr Prodi, you have come to this House today as the Council's designated candidate.

Herr Prodi, Sie sind heute als designierter Kandidat des Rates ins Parlament gekommen.

to designate {verb}

to designate [designated|designated] {vb} (also: to specify, to prearrange, to govern, to constitute)

ComCom must designate the new universal service licensee by 30 June 2007 at the latest.

Die ComCom muss die neue Konzessionärin bis spätestens am 30. Juni 2007 bestimmen.

It is essential, for example, that Member States designate eligible customers.

So ist es zum Beispiel wesentlich, daß die Mitgliedstaaten die zugelassenen Kunden bestimmen.

Decides to designate 22 April as International Mother Earth Day;

1. beschlieȣt, den 22. April zum Internationalen Tag der Mutter Erde zu bestimmen;

The Director-General may, for the purposes of this paragraph, designate any person as his/her representative.

Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.

The Secretary-General may, for the purposes of this paragraph, designate any person as his/her representative.

Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.

to designate [designated|designated] {vb} (also: to indicate, to denote, to denominate, to connote)

If no appropriate candidate emerges, or if only a single candidate applies, it will be up to ComCom to designate a licensee.

Sollte sich keine oder nur eine geeignete Bewerberin melden, wird die ComCom eine Konzessionärin bezeichnen.

There are b) also trade marks that designate group products, for example Adidas shoes, whether they are sandals or high heels.

Es gibt b) weiter Marken, die Gruppenprodukte bezeichnen, zum Beispiel Adidas-Schuhe, ob das nun Sandalen oder hohe Schuhe sind.

(f) to designate as may be necessary additional individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 10 and 12 above;

f) nach Bedarf zusätzliche Personen und Einrichtungen zu bezeichnen, die den mit den Ziffern 10 und 12 verhängten Maßnahmen unterliegen;

OFCOM will examine the candidature dossiers and ComCom will then designate the future licensee on the basis of the results of the

bezeichnen.

It cannot be even one milligram different from what the mark designates.

Da darf auch nicht ein Milligramm anders sein als das, was damit bezeichnet wird.

to designate [designated|designated] {vb} (also: to signify, to indicate, to denote, to distinguish)

Assign an.html or.htm extension to designate the document as HTML.

Geben Sie dem Dokument die Erweiterung.html oder.htm, um es als Dokument in der HTML-Sprache zu kennzeichnen.

You can also designate sections you'd like to have ignored by adding a (weight=ignore) to the starting tag:

Abschnitte, die ignoriert werden sollen, können Sie durch Hinzufügen von (weight=ignore) zum Start-Tag kennzeichnen:

to designate [designated|designated] {vb} (also: to deputize, to nominate, to constitute, to appoint)

I support the motion of the rapporteur to designate 1999 as European Year Against Violence Against Women and I congratulate her on her...

Ich unterstütze ebenfalls den Vorschlag der Berichterstatterin, das Jahr 1999 als Jahr gegen die Gewalt gegen Frauen zu ernennen, und ich...

President-designate.

Persönlichkeiten, die sie zu ernennen beabsichtigen.

Their next task is to designate national coordinators and to prepare, by the end of the year, reform programmes setting out in detail the

Sie müssen nunmehr nationale Koordinatoren ernennen und bis Jahresende Reformprogramme vorbereiten, in denen die für mehr Wachstum und

The EP's role in this instance is marginal, since the Council is the designated institution.

Das EP hatte darauf kaum Einfluss, da der Rat das für die Ernennung zuständige Organ ist.

The FOT designates the examination specialists and issues the requisite certificates at the operators' request.

Das BAV ernennt die Prüfungsexperten und stellt auf Antrag der Bahnunternehmen die notwendigen Ausweise aus.

Each member country is required to designate a National Central Bureau (NCB).

Jedes Land ist verpflichtet, ein Nationales Zentralbüro Interpol (NZB) zu benennen.

(c) To designate individuals and entities subject to the measures imposed by paragraph 7 of this resolution;

c) Personen und Einrichtungen zu benennen, die den mit Ziffer 7 verhängten Maßnahmen unterliegen;

(e) To designate additional individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 8 (d) and 8 (e) above;

e) zusätzliche Personen und Einrichtungen zu benennen, die den mit den Ziffern 8 d) und 8 e) verhängten Maßnahmen unterliegen;

(d) to designate the individuals subject to the measures imposed by paragraph 4 above and to update this list regularly;

d) die Personen zu benennen, die den mit Ziffer 4 verhängten Maßnahmen unterliegen, und diese Liste regelmäßig zu aktualisieren;

I would also ask the European Council, at the 1996 Intergovernmental Conference, to designate children as an independent group of persons.

Den Europäischen Rat fordere ich auf, bei der Regierungskonferenz 1996 die Kinder als eigenständige Personengruppe zu benennen.

design

design (also: set up, mounting, construction, assembly)

Aufbau {m}

So now back to the cooking question and back to the design.

Gehen wir zurück zur Frage des Kochens und zurück zum Aufbau.

The purpose of the GALILEO programme is to design and build a satellite navigation system which allows users to determine their position on

Das Programm GALILEO betrifft den Aufbau und die Errichtung eines Satellitennavigationssystems, das es seinen Benutzern ermöglicht, mit

And thus we honour a major principle of the project of European construction, which is designed to think of people, by people and for people.

Deshalb würdigen wir jetzt den größeren Wert, den das Projekt des europäischen Aufbaus erhält, das geschaffen wird, um an die Menschen, mit den Menschen und für die Menschen zu denken.

design (also: construction type, building technique)

Bauart {f}

It is a " CANDU " nuclear reactor of western design.

Es handelt sich um einen Reaktor westlicher Bauart vom Typ " CANDU ".

These were people with brains of essentially the same design that eventually did discover all those things.

Es waren Leute mit Gehirnen von im wesentlichen der selben Bauart, die schließlich all diese Dinge entdeckt haben.

After all, the reactor is of Russian design.

Immerhin ist der Reaktor russischer Bauart.

And not just those of Soviet design.

Nicht nur die sowjetischer Bauart.

design (also: statement, feature, image, picture)

design (also: draft, layout, outline, sketch)

Skizze {f}

I discovered something about love and design through a project called Deep Blue.

Ich entdeckte etwas über Liebe und Design durch ein Projekt mit Namen Deep Blue.

The reason is because the most important design secret of the brain is diversity.

Der Grund ist, weil das wichtigste Design Geheimnis des Hirns Vielfältigkeit ist.

So, they’re great examples, I think, of exploration and experimentation in design.

Sie sind großartige Beispiele von Erforschung und Experimentierfreude im Design.

It's an absolutely fat-free design, and when you look at it, you see human beings.

Es ist ein absolut fettfreies Design und wenn man es anschaut, sieht man Menschen.

And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design.

Und nach diesen Generationen von Besprechungen kommen wir dann bei einem Design an.

design (also: archetype, example, model, specimen)

Muster {n}

And when you're done, it makes this design, which, if you squint, is the word "helix."

Am Ende kommt dieses Muster heraus, und wenn Sie die Augen ein wenig zusammenkneifen, können sie das Wort "helix" lesen.

conventional design

konventionelles Muster

diaper design

rapportierendes Muster

Reference is made, for example, to the fundamental characteristic which a utility design or model must have in order to be recognized as

" Muster " und " Modell ".

It removes all protection from designs and models for external parts.

Sie verhindert jeden Schutz von Mustern und Modellen an sichtbaren Teilen.

design (also: draft, blueprint, plot, layout)

Entwurf {m}

And the design of the Commission for tomorrow is being prepared for the next Commission.

Für die nächste Kommission wird auch schon am Entwurf der Kommission für morgen gearbeitet.

The design is there in nature, but it's not in anybody's head.

Der Entwurf ist in der Natur, aber er ist nicht in irgendjemandes Kopf.

I still am told about this story of that single wiper design in which he participated.

Die Geschichte wird mir immer noch erzählt, vom Entwurf des einarmigen Wischers, an dem er mitmachte.

Until now there has been no design acceptable to all the parties to stabilize this structure.

Die verschiedenen Parteien konnten sich bisher nicht auf einen Entwurf zur Abstützung dieser Struktur einigen.

It has created essential linkages that will enable our political design to progress.

Es wurden wesentliche Verbindungen hergestellt, durch die sich unser politischer Entwurf weiterentwickeln kann.

design (also: draft, drawn, drawing, marking)

design (also: planning, arrangement)

Planung {f}

It also includes specific tasks to design adaptation and the application of adaptation measures.

Es umfasst zudem konkrete Aufgaben zur Planung der Abstimmung und Umsetzung der Anpassungsmaßnahmen.

The Commission is, therefore, opposed to imposing a separation between the design and the execution of works.

Die Kommission ist daher gegen die Einführung einer getrennten Vergabe von Planung und Ausführung.

Technical solutions have been sought to the most important and most serious design faults in nuclear facilities.

Für die schwersten und gravierendsten Fehler bei der Planung der Kernkraftwerke wurde nach technischen Lösungen gesucht.

Also included are actors who play a role in managing and overseeing the design and implementation of security.

Des Weiteren gehören dazu Akteure mit einer Rolle bei der Verwaltung und Kontrolle der Planung und Implementierung von Sicherheit.

I want that to be the case so as to encourage people to plan ahead for and build new, modern design nuclear power stations for the future.

Ich wünsche, daß das so ist, um Menschen zur vorausschauenden Planung und zum Bau neuer, moderner Kernkraftwerke für die Zukunft zu

design (also: construction, construct)

Okay, now getting to a part -- I want to show design in illusions.

Okay, und jetzt zum nächsten Teil - Ich möchte die Konstruktion von Täuschungen zeigen.

And the fundamental lesson, I believe, is that design truly is a contact sport.

Und die basale Lektion, glaube ich ist, das Konstruktion tatsächlich ein verbindender Sport ist.

Technology for the development, design or production of a-a above.

g. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis e genannten Artikel.

Technology for the development, design or production of the components or equipment above.

b. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der oben genannten Bauelemente oder Geräte.

Certainly the technology has outpaced the VAT design.

Zweifellos hat die Technik die MwSt-Konstruktion überholt.

design (also: to configure, to construct, to fashion, to frame)

Again, we're sort of using the world around us to create our own design solutions.

Wieder einmal benutzen wir die Dinge um uns herum, um unsere eigenen Lösungen zu gestalten.

He didn't stop with just trying to design the best railway journey.

Er beendete seine Arbeit nicht mit dem Versuch, die beste aller Zugreisen zu gestalten.

We also wanted design adaptations to make the building fully accessible and state-of-the-art.

Außerdem baten wir um Änderungen, um das Gebäude behindertengerecht und hochmodern zu gestalten.

We might just have to accept the fact that we're error prone and try to design things around it.

Vielleicht müssen wir einfach akzeptieren, dass wir fehleranfällig sind, und alles darum herum gestalten.

In the Design mode you can define the form layout.

Im Entwurfsmodus können Sie das Formular-Layout gestalten.

design [construct.]

Ausführung {f} [construct.]

The Commission is, therefore, opposed to imposing a separation between the design and the execution of works.

Die Kommission ist daher gegen die Einführung einer getrennten Vergabe von Planung und Ausführung.

The time has come to make a clear distinction between intellectual services and executive services, between design and execution.

und der Ausführung, zu unterscheiden.

design [geol.]

Bemessung {f} [geol.]

design method without the 

N-freie Bemessung

design {noun}

design {noun} (also: layout, planning, formation, arrangement)

There are significant design defects, particularly in relation to access.

Es gibt wesentliche Mängel in der Gestaltung, besonders was den Zugang betrifft.

When the design emerged it was surprisingly simple and straightforward.

Als sich diese Gestaltung herausbildete, war sie überraschend einfach und geradlinig.

The first lesson is about that design can change not just your product.

Die erste Lektion ist, dass die Gestaltung nicht nur euer Produkt verändern kann.

Three things stand out: leadership, diplomacy and institutional design.

Drei Aspekte stechen hervor: Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung.

However, the design quality of this institution leaves a lot to be desired.

Die Gestaltung dieser Einrichtung läßt jedoch viel zu wünschen übrig.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "designate":

Synonyms (English) for "design":

 

Usage examples

Usage examples for "designate" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

My congratulations to the President-designate.

Ich beglückwünsche den designierten Präsidenten.

Each designated area has 20 reactive targets.

Jedes zugewiesene Areal... hat 20 bewegte Ziele.

Much depends on the will of the President designated.

Vieles hängt vom Willen des designierten Präsidenten ab.

In this sense, we say " yes " to the Commission-designate.

In diesem Sinne sagen wir Ja zu der designierten Kommission.

I should like to ask our President-designate a question.

Ich möchte unserem designierten Präsidenten eine Frage stellen.

Mr President, Mr President-designate of the Commission...

Herr Kilroy-Silk, bitte schweigen Sie, und nehmen Sie wieder Platz.

OLAF has designated eight experts from its area to examine the document.

OLAF hat acht Experten seines Bereichs bei der Prüfung eingesetzt.

This UN organisation is the designated body for worldwide nuclear issues.

Diese UN-Organisation ist weltweit für nukleare Probleme zuständig.

2007 has been designated ‘ European Year of Equal opportunities for All’.

Ich plädiere deshalb dafür, auch den Kindern gleiche Chancen zu geben.

In addition, the cantons must designate a minimum area for surface waters.

Dazu müssen die Kantone einen minimalen Gewässerraum ausscheiden.

In fact, this land is designated for recreational all-terrain vehicle use.

Das ist ein großer Unterschied zum Schutz in einem Nationalpark.

The line designated for this purpose, B5-512, was increased by a full 60 %.

Die dafür vorgesehene Linie B5-512 wurde um ganze 60 % erhöht.

We therefore support the move to designate it a specific section of its own.

Daher treten wir für die Ausweisung in einem besonderen Einzelplan ein.

Some Commissioners-designate are competent and know their portfolios well.

Darf man daher die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union beeinträchtigen?

There is one point I would ask the Commission President-designate to respond to.

Aber eines möchte ich den designierten Kommissionspräsidenten zu beachten bitten.

Ten regional nature parks are already officially designated protected areas.

Die Schutzgebiete in der Schweiz umfassen mittlerweile zehn regionale Naturparks.

The Security Council is the organ designated to act in this case.

In diesem Fall ist der Sicherheitsrat das geeignete Organ, um in Aktion zu treten.

At the Edinburgh Council, Strasbourg was designated as the seat of the institution.

Der Sitz der Institution ist in Edinburgh auf Straßburg festgelegt worden.

The Federal Office of Police (fedpol) is Switzerland’s designated NCB.

In der Schweiz übt das Bundesamt für Polizei (fedpol) die Funktion des NZB aus (Art.

Similar words

More translations in the English-Romanian dictionary.