bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote for your favourite language!

English-German translation for "during"

 

"during" German translation

Results: 1-23 of 3835

during {adverb}

during {adv.}

während {adv.}

However, to see peace during the period of the Turin Games will be a step forward.

Jedoch würde Frieden während der Spiele in Turin einen Schritt nach vorn bedeuten.

But this proposal was removed during discussions in the Council of Ministers.

Der Vorschlag wurde jedoch während der Verhandlungen im Ministerrat fallengelassen.

During a presentation, the slides are usually always shown in the fullscreen mode.

Während einer Präsentation werden die Dias im Normalfall immer im Vollbild gezeigt.

It is inappropriate and insensitive to change the interpretation during the vote.

Es ist ungebracht und taktlos, die Interpretation während der Abstimmung zu ändern.

The same applies for medications that your doctor prescribes during pregnancy.

Ebenso für Medikamente, die Ihnen Ihr Arzt während der Schwangerschaft verschreibt.

during

during (also: in the course of)

This decision will be made by the Commission during the course of next year.

Diese Entscheidung wird von der Kommission im Laufe des nächsten Jahres getroffen.

In all probability economic growth will rise further during the course of the year.

Das Wirtschaftswachstum wird aller Voraussicht nach im Laufe dieses Jahres ansteigen.

It has been burnt down several times during the many popular uprisings in that country.

Er ist mehrmals im Laufe vieler Volkserhebungen in diesem Land niedergebrannt.

I would like to respond to four questions which were put during the course of the debate.

Ich möchte auf vier Fragen eingehen, die im Laufe der Aussprache gestellt wurden.

One in three European citizens will suffer from some form of cancer during their lifetime.

Jeder dritte Europäer wird im Laufe seines Lebens an einer Form von Krebs erkranken.

during (also: in the course of)

During the course of this year Kenya will hold Presidential, Parliamentary and Civic elections.

Im Lauf dieses Jahres finden in Kenia Präsidentschafts-, Parlaments- und Kommunalwahlen statt.

The Commission hopes that calm will prevail during this period and that channels of communication between the various political groups will be kept open.

Im Lauf der Jahre wurden viele dieser Forderungen in maßgeblichen Botschaften der Europäischen Union an den Libanon übermittelt.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "during" in German

 

Context sentences

Context sentences for "during" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

These often have to be drawn up during long political decision-making processes.

Diese müssen oft in langen politischen Entscheidungsprozessen erarbeitet werden.

During the meeting with Mr Verhofstadt, the latter made two interesting pledges.

Im Verlauf dieses Gesprächs versprach Herr Verhofstadt zwei interessante Dinge:

During certain periods, the working groups met every day for a number of hours.

Mitunter sind die Arbeitsgruppen jeden Tag für mehrere Stunden zusammengekommen.

agricultural irrigation) could arise, in particular during periods of drought.

Nur etwa 10% des Trinkwassers muss vor der Einspeisung ins Netz behandelt werden.

This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.

Wenn die USA das nicht wollen, dann geben wir ihnen diese Daten einfach nicht.

The final vote will take place during the spring 2006 session at the earliest.

Die Schlussabstimmung wird frühestens in der Frühjahrssession 2006 stattfinden.

Most of these side effects occur only during the period of chemotherapy treatment.

Die meisten dieser Nebenwirkungen sind auf die Zeit der Chemotherapie begrenzt.

Northern Ireland has come through many difficult times during the past 27 years.

Nordirland hat in den vergangenen 27 Jahren viele schwierige Zeiten durchlebt.

That happened twice in two different sittings of this House during January 2001.

Das geschah zwei Mal in zwei verschiedenen Sitzungen dieses Hauses im Januar 2001.

The radiation and its energy that is emitted during decay are also characteristic.

SachplanKonzepte und Sachpläne sind Planungen im Sinne des Raumplanungsgesetzes.

The insurance for families with free choice of ward during hospital admission.

Die Versicherung für Familien mit freier Wahl der Abteilung bei Spitaleintritt.

I should like to stress straight away that I shall be backing him during the vote.

Zugleich möchte ich betonen, dass ich ihn in der Abstimmung unterstützen werde.

During that time the war was happening and his mother was killed when he was 15.

Zu dieser Zeit war Krieg und seine Mutter wurde ermordet, als er 15 Jahre alt war.

It is up to the Member States to decide on their plan of action during this time.

Es obliegt den Mitgliedstaaten, ihr Handlungsmodell für diesen Zeitraum zu wählen.

During conciliation we were able to find a two-stage solution to the problem.

In der Vermittlung konnten wir eine Zwei-Phasen-Lösung für das Problem finden.

All too frequently during the debate we have forgotten that we are in Europe.

Wir haben in der Diskussion zu oft vergessen, daß wir uns in Europa befinden.

In Europe, the total employment rate increased by 9 % during that same period.

Im gleichen Zeitraum hat die Gesamtbeschäftigung in Europa um 9 % zugenommen.

During the same period, long-term unemployment has risen from 3.9 % to 4.1 %.

Die Langzeitarbeitslosigkeit ist in diesem Zeitraum von 3,9 auf 4,1 % gestiegen.

I was in fact the surrogate father of these reports during the previous Parliament.

Eigentlich war ich im vorangegangenen Parlament der Ziehvater dieser Berichte.

We want to decide Agenda 2000 during this parliamentary term, before the elections.

Wir wollen die Agenda 2000 noch in dieser Wahlperiode beschließen, vor der Wahl.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: pan, contemplative stroll, fortune, ought to, pursuit of happiness

Similar words

durability · durable · durableness · durables · durably · durance · duration · Durban · duress · duricrust · during · durst · Dushanbe · dusk · duskier · duskiest · duskily · duskiness · dusks · dusky · Düsseldorf

Search for more words in the English-French dictionary.