EN embedded
play_circle_outline

embedded (also: imbedded, ingrained, engrained)
It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores.
Er ist mit einem gehäkelten Netz überzogen, in dem Pilzsporen eingebettet sind.
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships.
Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen.
Each one is incomplete, because you’re embedded in a network of relationships.
Jede ist unvollständig, denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet.
embedded (also: included, implicitly, enclosed, comprehended)
In fact, this galaxy and every other galaxy appears to be embedded in a cloud of this invisible dark matter.
Tatsächlich scheint diese sowie jede andere Galaxie in einer Wolke der unsichtbaren dunklen Materie eingeschlossen zu sein.
The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large; it must be embedded in dark matter.
Die Umlaufgeschwindigkeiten von Galaxien innerhalb von Clustern ist viel zu hoch; sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein.
But because gravitationally attracting matter is embedded in this space, it tends to slow down the expansion of the space, OK.
Da aber schwerkraft-erzeugende Materie im Weltraum eingeschlossen ist, tendiert sie dazu, die Expansion des Raums abzuschwächen.
embedded (also: anchors, braced, anchored)
The dynamic setting of minimum efficiency standards is embedded in the Eco-design Directive.
Die dynamische Festlegung von Mindesteffizienzstandards ist in der Ökodesign-Richtlinie verankert.
It's deeply embedded in the brain.
Sie ist tief in unserem Gehirn verankert.
Democratic institutions and principles should be embedded within a self-sustaining civil society.
Demokratische Institutionen und Prinzipien sollten in einer selbst tragfähigen Zivilgesellschaft verankert sein.
embedded (also: bedded, pillowed)
embedded (also: buried, entrenched, graven, digged in)
embedded (also: stored, superimposed, binned, stocked)
embedded (also: put down, stored, binned)
embedded (also: imbedded)

Context sentences for "embedded" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishSo eight minutes and an embedded computer seemed to be all that we needed there.
Also, 8 Minuten und ein Computer in der Wand schienen alles zu sein, was nötig war.
EnglishEmbedded within that question is the key to understanding the science of happiness.
Dieser Frage liegt der Schlüssel zum Verständnis der Wissenschaft des Glücks zugrunde.
EnglishSo they have all of the information embedded in them of what was constructed.
Sie besitzen also sämtliche Informationen darüber, was gebaut worden ist.
EnglishSwitzerland’s commitment is embedded within the scope of Swiss support for the Geneva Initiative.
Dieses Engagement ist Teil des Beitrags der Schweiz an die Genfer Initiative.
EnglishI basically embedded a computer into a wall of a slum in New Delhi.
Ich installierte einen Computer in eine Mauer in den Slums von Neu Dehli.
EnglishAll the local information is embedded to tell you how to fix it.
Die ganzen lokalen Informationen sind integriert, um zu zeigen, wie man sie beheben kann.
EnglishAnd the thing is that the algorithms don't yet have the kind of embedded ethics that the editors did.
Nur dass den Algorithmen noch keine Ethik eingebaut wurde, wie sie die Redakteure haben.
EnglishSnap to grid is enabled by default in the embedded editor.
Klicken Sie auf Bearbeiten > An Raster ausrichten, um diese Funktion zu deaktivieren.
EnglishThey're embedded with mechanical electrical devices, sensors.
Sie sind mit elektromechanischen Geräten ausgestattet, Sensoren.
EnglishIn addition, embedded video or other rich media may not be visible in Instant Preview.
Zudem sind eingebettete Videos oder sonstige Rich Media-Elemente in der Vorschau möglicherweise nicht sichtbar.
EnglishYou can open it from the context menu for an embedded graphic by choosing Wrap - Edit Contour...
Sie rufen ihn im Kontextmenü zu einer eingefügten Grafik auf, über den Befehl Umlauf - Kontur bearbeiten.
EnglishIt's directly embedded; there's no external instructions.
Es ist direkt integriert; es gibt keine Anweisungen von außen.
EnglishIn its new Patents Act of 2005, India now allows embedded systems to be patentable.
Taktisch gesehen müssen wir morgen zuerst die grob gezimmerten Vorschläge ablehnen, um die zweite Lesung zu verhindern.
EnglishFinally, this Charter of Fundamental Rights, to be laid down in future, should be embedded in the new Treaty.
Fünftens sollte die künftige Charta der Grundrechte in dem neuen Vertrag festgeschrieben werden.
EnglishAs Depositary of the Geneva Conventions, Switzerland will strive to see they are more firmly embedded in law.
Die Schweiz wird sich als Depositarstaat der Genfer Konventionen für deren bessere Verankerung einsetzen.
EnglishYou might find it embedded in a conversation.
Möglicherweise finden Sie sie in einer Konversation.
EnglishThis, at least, is well embedded in the proposal.
Dies ist im Vorschlag zumindest gut enthalten.
EnglishThe point is that everything will have embedded in it some sensor connecting it to the machine, and so we have, basically, an Internet of things.
Stellen sie sich Schuhe als Chip mit Absätzen und Autos als Chips mit Rädern vor.
EnglishAnd it's also deeply embedded in our lives.
Und es ist auch tief in unseren Leben verwurzelt.
EnglishOnce the drawing has been embedded, you can’t share that version as a separate doc.
Sie können z. B. ganze Folien in Zeichnungen entwerfen und sie dann mit der Web-Zwischenablage in der Präsentation einfügen, wenn sie fertig sind.