English-German translation for "entirely"

 

"entirely" German translation

Results: 1-25 of 1279

entirely

entirely (also: fully, completely)

In the light of this, I entirely support the compromise proposed by Mr Ferber and Mr Simpson.

In dieser Hinsicht unterstütze ich in vollem Umfang den von Herrn Ferber und Herrn Simpson vorgeschlagenen Kompromiss.

For this reason we entirely share the government's objective that the EU's budget should be kept as tight as possible.

Aus diesem Anlaß teilen wir in vollem Umfang die Zielsetzung der Regierung, daß der Haushalt der EU möglichst knapp gehalten werden muß.

I consider the rapporteur's proposal to be realistic and entirely feasible, which is why it could have great significance for environmental

Ich halte die Vorschläge der Berichterstatterin für realistisch und in vollem Umfang durchführbar, weshalb sie große umweltpolitische

entirely (also: full, fully, outright, quite)

These are the building blocks of an entirely new operating system for our businesses.

Dies sind die Bausteine eines völlig neuen Betriebssystems für unsere Geschäfte.

Of course we must continue to repeat that requirement, that is entirely right.

Natürlich müssen wir diese Forderung immer wieder wiederholen, das ist völlig richtig.

It is entirely logical, therefore, to draw the appropriate political conclusions.

Es ist deshalb völlig logisch, daraus die politischen Schlüsse zu ziehen.

I cannot say that I was entirely happy about the way every part of this procedure went.

Ich kann nicht sagen, dass ich mit jeder Phase dieses Verfahrens völlig zufrieden war.

However, such a perspective is entirely missing from Mr Titley's report.

Diese Perspektive wird aber im Bericht Titley völlig außer acht gelassen.

entirely (also: outright, altogether, wholly, stark)

Then again, nor does it strike me as desirable to reverse the process entirely.

Andererseits wäre es wohl auch nicht wünschenswert, den Prozess gänzlich umzukehren.

Clearly, some of propositions that we have offered are not entirely unique…

Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...

The original motion was initially weakened and finally dropped entirely.

Der ursprüngliche Vorschlag wurde erst abgeschwächt und am Schluß gänzlich fallen gelassen.

The growth in freight transport has ended up entirely on the road.

Das Wachstum des Güterverkehrs erfolgte gänzlich beim Straßenverkehr.

It must be made clear to the Albanian Government that its conduct has been entirely unacceptable.

Der albanischen Regierung sollte verdeutlicht werden, daß ihr Verhalten gänzlich unvertretbar war.

entirely (also: fully, completely, unmitigated, complete)

Whether or not there are living organisms there, of course, is an entirely different matter.

Ob es dort schon lebende Organismen gibt oder nicht ist natürlich eine komplett andere Frage.

But this image is actually entirely composed of photographs from different locations.

Dieses Bild ist aber in Wirklichkeit komplett zusammengesetzt, aus Fotos von verschiedenen Orten.

Well, it's here that life introduces an entirely new trick.

Nun hier stellt Leben einen komplett neuen Trick vor.

I can see his point, but disagree with it entirely.

Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.

And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at, time takes a different course entirely.

Und wenn man das tut, was man liebt, was man gut kann, dann verläuft die Zeit komplett anders.

entirely (also: merely)

I am entirely in agreement with my colleague and friend Mr Markov, and will just raise some questions for the future.

In voller Übereinstimmung mit meinem Freund und Kollegen Markov werde ich lediglich einige Fragen anschneiden, welche die Zukunft betreffen.

Derogations must be strictly and entirely limited to production subject to the external constraint of extreme and exceptional climate

Die Ausnahmen müssen strikt auf lediglich die Produktionen begrenzt werden, bei denen extreme oder außergewöhnliche Klimabedingungen zu

also that it consisted entirely of biscuits.

lediglich um Kekse handelte.

believe she is extremely and entirely accurate.

Geopolitische Erwägungen in Bezug auf Taiwan und die internationalen Beziehungen werden lediglich zu kurzfristigen Gewinnen führen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "entirely":

 

Usage examples

Usage examples for "entirely" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It's entirely up to you.

Das hängt nur von dir ab.

I agree with you entirely.

Ich teile Ihre Auffassung.

That is not entirely true.

Das stimmt nicht ganz.

We agree entirely.

Dem stimmen wir absolut zu.

You are entirely right.

Sie haben vollkommen recht.

I agree with you entirely.

Ich stimme Ihnen da voll zu.

Music is entirely different.

Musik ist da ganz anders.

We support it entirely.

Wir unterstützen sie massiv.

The lake is entirely frozen.

Der See ist ganz gefroren.

I agree with you entirely.

Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

I agree with that entirely.

Dem stimme ich vorbehaltlos zu.

Not entirely unclever, sir.

Nicht total unintelligent, Sir.

That's our goal entirely.

Das ist unser gänzliches Ziel.

Not entirely unlike coal.

Nicht wirklich anders als Kohle.

We are entirely opposed to that.

Dies lehnen wir vorbehaltlos ab.

I reject that entirely.

Ich weise das entschieden zurück.

Similar words

More translations in the bab.la Turkish-English dictionary.