English-German translation for "to erupt"

 

"to erupt" German translation

Results: 1-35 of 57

to erupt

to erupt (also: to explode, to detonate)

What happens is the world erupts in the Danish cartoon controversy.

Die Welt explodiert im dänischen Karikaturenstreit.

to erupt {verb}

to erupt [erupted|erupted] {vb} (also: to crack, to flare, drop out, to break loose)

Everything points to the country sitting on a volcano that could erupt at any minute.

Alles deutet darauf hin, daß das Land auf einem Vulkan sitzt, der jederzeit ausbrechen kann.

This tiny nation of smouldering volcanoes has erupted into a civil war.

ln diesem Land voll schwelender Vulkane ist ein Bürgerkrieg ausgebrochen.

One was growing out the front and it had already erupted, and it latched onto the bowel.

Einer war vorne herausgewachsen und bereits ausgebrochen und hatte sich an den Darm gehängt.

Serious crises have erupted, in particular the war in Chechnya, but they are already a thing of the past.

Zwar sind schwere Krisen, insbesondere sei der Krieg in Tschetschenien genannt, ausgebrochen, doch sie gehören inzwischen der Vergangenheit an.

to erupt [erupted|erupted] {vb} (also: to flare up, to be roused, to be aroused)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "erupt":

 

Usage examples

Usage examples for "to erupt" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Volcanoes erupt.

Vulkane brechen aus.

We witnessed the eruption of violence in the streets.

Menschen wurden brutal zusammengeschlagen.

In addition, a large-scale famine is threatening to erupt.

Zudem droht gegenwärtig eine schlimme Hungersnot.

The situation in Russia may erupt into an asymmetric shock at any time.

Die Lage in Rußland kann jederzeit zu einem asymmetrischen Schock eskalieren.

Scarcely had the ink dried on that resolution when the Eurostat affair erupted.

Eurostat ist ja nicht irgendeine Instanz der Kommission.

Heat from within made geysers erupt -- that is how the oceans were born.

Die Hitze aus dem Erdinnern ließ Geysire entspringen – so entstanden die Ozeane.

We know hydrogen sulfide is erupting presently a few places on the planet.

Wir wissen Schwefelwasserstoff bricht derzeit an wenigen stellen auf dem Planeten aus.

I am surprised that volcanic eruptions have not been abolished.

Erstaunlicherweise werden dadurch nicht auch noch Vulkanausbrüche aus der Welt geschafft!

Periodic fighting continues to erupt between the belligerents and the civilian population.

Immer wieder brechen Kämpfe zwischen den Kriegführenden und der Zivilbevölkerung aus.

So, when violence erupts in a country like Afghanistan, it's because of that legacy.

Wenn also Gewalt ausbricht in einem Land wie Afghanistan, dann ist das wegen diesem Nachlass.

The problem, in my view, takes the form of a clash waiting to erupt.

Dieses Problem besteht meiner Meinung nach in einem schwelenden Konflikt zwischen zwei Lagern.

There are also more abrupt occurrences, of course, such as earthquakes and volcanic eruptions.

Es gibt abrupte Vorgänge wie Erdbeben und Vulkanausbrüche.

And now, ahead of the presidential elections scheduled for 27 July, new conflicts are erupting.

Jetzt kommen im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen am 27. Juli wieder neue Konflikte auf.

We should be preventing the fire, or, in this case, the volcanic eruptions, from starting at all.

Wir müssen diese Brände generell verhindern, in diesem Fall auch die Vulkanausbrüche.

Noting the continuing efforts of the administering Power to deal with the consequences of the volcanic eruption,

in Anbetracht der fortgesetzten Bemühungen der Verwaltungsmacht, die Folgen des Vulkanausbruchs zu überwinden,

However, immediately afterwards, this question unfortunately erupted again and no solution has been found.

Ich habe gehört, dass einige über den Aktionsplan hinausgehen wollen, aber die Zeit hierfür ist noch nicht gekommen.

Thousands of people have been killed and been made homeless as a result of hurricanes, volcanic eruptions and earthquakes.

Tausende Menschen sind durch Orkane, Vulkanausbrüche und Erdbeben umgekommen oder haben ihr Dach über dem Kopf verloren.

Today, the tragedy has erupted, and only a strong display of political will by the Security Council can stop it.

Heute ist das Drama nun im Gange, und es kann nur durch den starken politischen Willen des Sicherheitsrates beendet werden.

Crises escalated or erupted in the Republic of the Congo, Kosovo, East Timor and Chechnya, and between Ethiopia and Eritrea.

Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollständig.

And then there's earthquakes, and then volcanic eruptions, on the order of one every five years, that completely wipes the area out.

Und dann gibt es Erdbeben und die Vulkanausbrüche etwa alle fünf Jahre, die das ganze Gebiet völlig zerstören.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Russian dictionary for more translations.