Got time to kill?

Try our Hangman game

English-German translation for "every"

 

"every" German translation

Results: 1-28 of 2061

every

every (also: all)

As every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths.

In Wirklichkeit nehmen Kleinkinder, wie alle Eltern wissen, alles in den Mund.

We shall grab every possible opportunity for fruitful cooperation between us.

Wir werden alle Möglichkeiten für eine fruchtbringende Zusammenarbeit nutzen.

Every 12 hours we take the videos to the mini-sub and press the reset button.

Alle 1 2 Stunden bringen wir die Kassetten ins U-Boot und stellen die Uhr zurück.

So every 10 years we do germination tests on every sample of seeds that we have.

Also machen wir alle 10 Jahre Keimtests mit allen Samenproben die wir haben.

So every one of our schools have rain water collection systems, very low cost.

Also haben alle unsere Schulen Regenwassersammelsysteme, sehr kostengünstig.

every (also: all, any, anybody, anyone)

Every hour, every day that goes by increases the death toll by tens of thousands.

Jede Stunde, jeder Tag, der vergeht, bringt mehrere zehntausend Tote zusätzlich.

» ÖKK Club The attractive insurance package for security in every phase of life.

» ÖKK Club Das attraktive Versicherungspaket für Sicherheit in jeder Lebensphase.

Every canton returns a number of MPs proportional to the size of its population.

Jeder Kanton wählt proportional zur Bevölkerungsgrösse eine Zahl von Abgeordneten.

Every European citizen contributed more than EUR 37 to the cereals budget in 1997.

1997 trug jeder europäische Bürger mit mehr als 37 Euro zum Getreidehaushalt bei.

I am not going to bore you with the details of every recommendation in the report.

Ich will Sie nicht mit den Einzelheiten jeder Empfehlung im Bericht langweilen.

every (also: any, anybody, anyone, anything)

And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982.

Und wir haben seit 1982 jedes Jahr mindestens einen neuen Flugzeugtyp entwickelt.

How to deal with this problem is a question that every company needs to address.

Jedes Unternehmen muss sich mit der Frage auseinandersetzen, wie es damit umgeht.

Every year around 700,000 animals are used in animal experiments in Switzerland.

Jedes Jahr werden in der Schweiz rund 700.000 Tiere in Tierversuchen verwendet.

But I asked some Maldivian friends and colleagues, and yes they come every year.

Ich fragte einige maledivische Freunde und Kollegen und ja, sie kommen jedes Jahr.

Every work of art is unique and so is every collection and its need for protection.

Jedes Kunstwerk ist einzigartig und so auch jede Sammlung und ihr Schutzbedürfnis.

every (also: any, anybody, anyone, each)

Every hour, every day that goes by increases the death toll by tens of thousands.

Jede Stunde, jeder Tag, der vergeht, bringt mehrere zehntausend Tote zusätzlich.

This does not automatically mean that every criticism should be accepted as valid.

Dies bedeutet nicht automatisch, dass jede Kritik als berechtigt hinzunehmen ist.

We did this software which displays it like this: every bubble here is a country.

Wir entwickelten eine Software, die Folgendes zeigt: jede Blase hier ist ein Land.

Every work of art is unique and so is every collection and its need for protection.

Jedes Kunstwerk ist einzigartig und so auch jede Sammlung und ihr Schutzbedürfnis.

And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic.

Und wenn Sie ihn prüfen, wird er jede Frage zu dieser Thematik richtig beantworten.

every (also: each, at a time, respectively, always)

Transitional rules will apply in every area until the measures are fully implemented.

Bis die Ergebnisse jeweils vorliegen, gelten in jedem Bereich Übergangsregeln.

Every 1 000 officials will cost EUR 100m in the financial perspectives.

Jeweils 1 000 Beamte werden nach der Finanziellen Vorausschau 100 Mio. Euro kosten.

The Commission has 2.9 staff for every EUR 10 million that we manage.

Für jeweils 10 Millionen zu verwaltende Euro sind in der Kommission 2,9 Mitarbeiter zuständig.

Select the appropriate scenario in the list box appearing at the top of every frame.

Das jeweils gültige Szenario wählen Sie im Listenfeld aus, das in jedem Rahmen oben zu sehen ist.

We cannot stuff money into a new EU piggy bank every time.

Wir können nicht jeweils ein neues EU-Sparschwein mästen.

every (also: per, each, ever)

And now, for every two men who get a college degree, three women will do the same.

Und heutzutage kommen auf je zwei Männer mit einem College-Abschluss drei Frauen.

It is said that in Flanders there is a computer for one pupil in every ten.

Angeblich steht in Flandern für je zehn Schüler ein Computer zur Verfügung.

One of the school initiatives was that there should be one computer for every 15 pupils.

Eine der Schulinitiativen strebte einen Computer je 15 Schüler an.

And should the directive be retrospective to cover every car that has ever been made?

Und sollte die Richtlinie rückwirkend für sämtliche Fahrzeuge gelten, die je hergestellt wurden?

So we cannot accept that one ecu in every 25 is wrongly paid.

Wir können nicht hinnehmen, daß je 25 ECU 1 ECU fälschlicherweise ausbezahlt wird.

every (also: each)

You must therefore at this point in particular try to give this 3G sector every possible chance.

Man muss also jetzt insbesondere versuchen, diesem 3G-Sektor jedwede Chance angedeihen zu lassen.

We should not define the concept of human rights so widely that every human desire and affliction is embraced.

Wir dürfen den Begriff der Menschenrechte nicht so breit definieren, dass er jedwedes menschliche Verlangen und jedwede Bedrängnis einschließt.

We know what the consequences of war are; they are manifold and unpleasant and the Council has naturally insisted that every initiative should be exhausted.

Wir kennen die Folgen eines Krieges, sie sind vielfältig und unerfreulich, und der Rat hat uns bekanntlich instruiert, jedwede Initiativen auszuschöpfen.

She and the whole of her country have for many years now been deprived of every fundamental freedom, respect for the most basic of human rights and any glimpse of democracy.

Ihr und dem ganzen Land sind nunmehr seit vielen Jahren sämtliche Grundfreiheiten, die elementarsten Menschenrechte sowie jedwede demokratische Öffnung verwehrt.

every {adjective}

every {adj.} (also: any)

jegliche {adj.}

However, it is the Council that has frustrated every substantial improvement to the proposal.

Der Rat hat jedoch jegliche substanzielle Verbesserung des Vorschlags vereitelt.

The Agricultural Committee deserve every support in this regard.

Der Landwirtschaftsausschuß verdient hierbei jegliche Unterstützung.

I can therefore give you every assurance on this subject.

Diesbezüglich kann ich also jegliche Zusicherung geben.

These people have to work in the most difficult circumstances and deserve every support.

Diese Menschen müssen unter äußerst schwierigen Bedingungen ihre Arbeit verrichten und verdienen jegliche Unterstützung.

Secondly, it is extremely important that every applicant country should be judged on its own merits, without any prejudices.

Zweitens muß jedes Bewerberland unbedingt nach eigenen Kriterien und ohne jegliche Vorurteile bewertet werden.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "every" in German

 

Context sentences

Context sentences for "every" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I wish the President-in-Office every success in his work over the next few days.

Ich wünsche dem Präsidenten viel Erfolg bei seiner Arbeit in den nächsten Tagen.

“We’re operating a four-hour live show every day [from each track],” says Gordon.

“We’re operating a four-hour live show every day [from each track],” says Gordon.

The Commission answers over three thousand parliamentary questions every year.

Die Kommission beantwortet jährlich über dreitausend parlamentarische Anfragen.

On the contrary, every effort should be made to ensure that it enters into force.

Im Gegenteil, es muß Anstrengungen unternehmen, damit das Abkommen in Kraft tritt.

“I use Pro Tools nearly every day, so it’s great to now have a portable setup too.

“I use Pro Tools nearly every day, so it’s great to now have a portable setup too.

On the question of consultation: we have been consulted at every opportunity.

Zur Frage der Konsultation: Wir sind konsultiert worden, sooft dies möglich war.

ÖKK makes every effort to provide correct, up-to-date information on its homepage.

ÖKK engagiert sich für richtige und aktualisierte Informationen auf ihrer Homepage.

In Swedish waters alone, there are hundreds of discharges of this type every year.

Allein in schwedischen Gewässern geschieht dies mehrere hundert Mal pro Jahr.

We already import into the European Union 35 million tonnes of soya every year.

Wir importieren jährlich bereits 35 Millionen Tonnen Soja in die Europäische Union.

Ladies and gentlemen, 4, 400 pages are translated in our Parliament every day.

Meine Damen und Herren, in unserem Parlament werden täglich 4 400 Seiten übersetzt.

As it copies itself, once in every billion rungs, there tends to be an error.

Während sie sich kopiert, eine von Milliarden Sprossen, schleichen sich Fehler ein.

Nevertheless, 2 000 people worldwide die every year of salmonella poisoning.

Trotzdem sterben jährlich weltweit 2000 Menschen an einer Salmonellenvergiftung.

Professor Hall...... our economy is every bit as fragile as the environment.

Professor Hall... unsere Wirtschaft ist ebenso empfindlich, wie unsere Umwelt.

Every minute, a woman dies as a result of complications associated with pregnancy.

Mindestens 75 Millionen der jährlich 175 Millionen Schwangerschaften sind ungewollt.

You have every opportunity of participating through your group in the normal way.

Sie können in der üblichen Weise über Ihre Fraktion an dieser Aussprache teilnehmen.

As you know, more than 500,000 car accidents occur within the Community every year.

In der Gemeinschaft ereignen sich bekanntlich mehr als 500 000 Autounfälle pro Jahr.

And this freaked the media businesses out -- it freaked them out every time.

Und das versetzte die Medienunternehmen in Angst und Schrecken – und zwar jedesmal.

We generate six million tonnes of electronic waste products in Europe every year.

Wir haben sechs Millionen Tonnen Elektronikschrottabfall in Europa pro Jahr.

In 1970 there were only 37 gainfully-active women for every 100 working men.

1970 entfielen auf 100 erwerbstätige Männer in der Welt nur 37 erwerbstätige Frauen.

And every year I go there and make a map of my study site. This is just a road.

Sie packen Pflanzensamen und bringen sie zurück zum Nest und lagern sie ein.
 

Forum results

"every" translation - forum results

 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching, propensity

Similar words

Search for more words in the Indonesian-English dictionary.