"everyone" German translation
We need a system of universal suffrage which is clearly intelligible to everyone.
Everyone is well aware that the common agricultural policy is on its last legs.
Everyone is, of course – as has been said many times – in favour of clean groundwater.
Everyone here is in favour of granting asylum to the victims of political persecution.
Everyone knows or ought to know that this is a problem and that there are solutions to it.
Everyone now knows that the euro will be a fact of life from 1 January 1999.
Stability and peace, as everyone knows, are vital to give the economy a fresh boost.
Everyone is entitled to education, culture and health.
Things are starting to move, but everyone here is impatient for that movement to be much more positive and much more rapid.
Everyone who says that draconian measures do not offer definitive protection are right as well of course, but this does not make it the false security that is being suggested.
It is important to give everyone the channels through which they can express their views.
Once again, I would like to thank everyone who contributed to the completion of this work.
So everyone was out looking for all these bigger and better dinosaurs.
I agree with everyone who has said that the Council must be put to the test.
Congratulations to Mr Rothley and everyone else who has contributed to this outcome.
After all, everyone knows about the traditional directions of German expansionism.
Everyone had the time and the opportunity to express their opinions and comments.
They do not accept that everyone has a part to play in the electoral process.
Everyone pays, whether they dump their waste in the sea or dispose of it elsewhere.
From the formal aspect, of course, everyone has the right to meet with anyone else.
Similar translations for "everyone" in German
Context sentences for "everyone" in German
The advantages are already there; they are visible and everyone stands to gain.
Elected political representatives should follow the same rules as everyone else.
I would like to express my warmest thanks to everyone, including the Commissioner.
So I'm not saying that staying in the workforce is the right thing for everyone.
Secondly, like Mrs Green I want to say that I would like to appeal to everyone.
Everyone's right to life shall be protected by law... & amp; amp; #x2019;
It upsets almost everyone, beginning with those known as the smaller countries.
Everyone here will be familiar with the history of this particular application.
Everyone here has condemned the Commission's declaration as lacking in ambition.
It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries.
As everyone should know, our whole lives are fraught with risks and uncertainties.
Information services that everyone can use should be produced on television.
Everyone wants to know, how did they make them, how did they transport them?
I thank the rapporteur and everyone else who contributed to this very good report.
How do we explain to the outside world that we cannot offer room for everyone?
We want fair trade for everyone and by that I mean equal conditions for competition.
It will be different at Euro 2000, as this will be a football party for everyone.
In some EU countries, it is hypocritical to claim that everyone has a right to work.
SimplicityÖKK is accessible to everyone and avoids unnecessary bureaucracy.
For these reasons, I would like to ask everyone to vote for this agreement.
Suggest new English to German translation
Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.
Latest word suggestions by users: Poké Ball, apple wine, tick fever, tick remover, tick infestation
everlastingness · evermore · eversion · everted · everting · every · everybody · everyday · everyman · everymen · everyone · everyones · everything · everyway · everywhere · eves · evicted · evicting · eviction · evidence · evidenced
More translations in the English-Norwegian dictionary.