English-German translation for "exercise"

 

"exercise" German translation

Results: 1-44 of 1278

exercise

exercise (also: task, discontinuance, commission, duty)

Aufgabe {f}

Our main role in the European Parliament is therefore to exercise supervision.

Unsere Aufgabe im Europäischen Parlament wird in erster Linie die Überwachung sein.

It is the duty of national parliaments to exercise more control over their own governments.

Die Aufgabe der nationalen Parlamente ist es, ihre eigene Regierung stärker zu kontrollieren.

The exercise the Committee of Inquiry is engaged in is not an easy one.

Der Untersuchungsausschuss hat keine leichte Aufgabe übernommen.

He is determined to focus all his attention on that exercise.

Er ist entschlossen, all seine Aufmerksamkeit auf diese Aufgabe zu richten.

Mind you, it's a sort of gratuitous field-stripping exercise, but we do it in the lab all the time.

Dies ist eine zwecklose Aufgabe, aber wir machen das im Labor andauernd.

exercise (also: exertion)

How does this activity stand in relation to the exercise of human rights?

Was haben diese Aktivitäten mit der Ausübung von Menschenrechten zu tun?

It is therefore a question of the effective exercise of all existing fundamental rights.

Dies ist demnach eine Frage der effektiven Ausübung aller bestehenden Grundrechte.

This is therefore a case involving the exercise of freedom of speech in a political matter.

Es geht dabei also um die Ausübung der Redefreiheit in einer politischen Angelegenheit.

No discrimination of any kind may arise from the exercise of such a right.

Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.

Upon exercise of the warrant, the SNB would be issued 100 million shares of UBS.

Bei Ausübung der Option werden 100 Millionen UBS-Aktien ausgegeben.

exercise [sports]

Bewegung {f} [sports]

It's amazing that 413 lbs were lost just from the extra exercise.

Es ist verblüffend, dass 413 Pfund abgenommen wurden, einfach aufgrund der zusätzlichen Bewegung.

Exercise and sport promote vitality, in both individual and team events.

Bewegung und Sport haben eine vitalisierende Wirkung sowohl in den Einzel- als auch in Mannschaftssportarten.

I love some of these, physical exercise, prayer.

Ich finde einige davon großartig: Bewegung, Gebete.

So, you exercise and it picks up the exercise.

Also, Sie treiben Sport und es nimmt die Bewegung auf.

I need to get some exercise.

Ich brauche ein wenig Bewegung.

exercise (also: enforcement)

exercise (also: task)

exercise (also: drill, routine, study, tutorial)

Übung {f}

Was police action in Malmö planned and carried out as a pre-Gothenburg exercise?

War das Vorgehen der Polizei in Malmö als Übung für Göteborg geplant und inszeniert?

I would like to carry out a short exercise in accounting with the Council.

Ich würde gern eine kurze Übung in gemeinsamer Buchführung mit dem Rat durchführen.

You went out with your sergeant and six men last night on an exercise.

Sie sind gestern Nacht mit lhrem Sergeant und 6 Leuten zu einer Übung aufgebrochen.

To spend time now assessing what happened would be a sterile exercise.

Es wäre eine sinnlose Übung, sich heute über die Bewertung der Geschehnisse auszulassen.

Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.

Die dritte Übung nenne ich Geniessen, das ist eine sehr schöne Übung.

to exercise {verb}

The European Parliament must exercise a supervisory role over these temptations.

Das Parlament muß eine Kontrollfunktion gegen diese möglichen Versuchungen ausüben.

Both large and small States must be able to exercise influence in the future EU.

In der zukünftigen EU müssen sowohl große als auch kleine Staaten Einfluß ausüben können.

Everybody must exercise their freedom while respecting everybody else.

Der Einzelne kann seine Freiheit nur dadurch ausüben, dass er alle anderen respektiert.

How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?

Wie sollen wir sie ausüben, wenn die Texte nicht rechtzeitig da sind?

If the national parliaments do not want to exercise these powers, that is their own business.

Wenn die einzelstaatlichen Parlamente sie nicht ausüben wollen, so ist das ihre Sache.

to exercise

to exercise (also: to train, to practice, to practise)

It is a first exercise in more open, more pro-active European communication.

Erstmals üben wir uns in einer offeneren, aktiveren europäischen Kommunikation.

In any event, the Turkish security forces should exercise restraint.

Auf jeden Fall sollten die türkischen Sicherheitskräfte Zurückhaltung üben.

It also calls on both parties to exercise restraint in their public statements.

Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.

Secondly, we must exercise restraint when granting exemptions.

Zweitens müssen wir beim Erteilen von Ausnahmegenehmigungen Zurückhaltung üben.

We agreed in Berlin that we would also exercise stringent budgetary discipline in Europe in future.

Wir haben uns in Berlin darauf geeinigt, auch in Europa künftig strenge Haushaltsdisziplin zu üben.

to exercise (also: to practise, to practice)

But actually, before placing the scaffold into the patient, we actually exercise it.

Doch noch bevor wir dem Patienten das Gerüst einsetzen, trainieren wir es.

Those who look after their fitness by taking regular exercise, feel healthier.

Sie trainieren wann Sie wollen, so lange Sie wollen und wo Sie wollen.

But when you exercise them, any given muscle adds strength to the whole system and that applies to your brain too.

Aber, wenn sie es trainieren, addieren alle Muskeln Kraft zum ganze System und das trifft auch auf das Gehirn zu.

We exercise these prior to implantation.

Vor der Implantation trainieren wir sie.

You're seeing this muscle bio-reactor actually exercising the muscle back and forth.

Sie sehen, wie dieser Bioreaktor den Muskel tatsächlich durch Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen trainiert.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "exercise":

 

Similar translations

Similar translations for "exercise" in German

 

Context sentences

Context sentences for "exercise" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And if this is already known, then hearing the public is a pointless exercise.

Und wenn sie es denn weiß, ist eine Anhörung der Öffentlichkeit völlig unnütz.

It is only by obtaining such a judgment that we can in the end exercise influence.

Wir sind nicht, das weise ich entschieden zurück, die Helfershelfer dieser Regimes.

Ladies and gentlemen, exercise your rights as freely elected members of Parliament.

Meine Damen und Herren, nutzen Sie Ihre Rechte als frei gewählte Abgeordnete.

So another one of Bob McKim’s favorite exercises is called the "30 Circles Test."

Eine weitere von Bob McKim's Lieblingsübungen heißt 'Der Test der 30 Kreise'.

I hope that we can engage in an exercise with the other institutions on this.

Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit den anderen Organen daran arbeiten können.

One of the speakers said that the Laeken Summit would be a difficult exercise.

Jemand sagte, das Gipfeltreffen von Laeken wäre ein schwieriges Unterfangen.

I have the feeling they are just another compulsory exercise we have to perform.

Das, was wir darin erfahren, können wir ruhig auch in der Zeitung nachlesen.

Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise.

Doch die Kommission hat stattdessen lieber eine umfangreiche PR-Kampagne gestartet.

In the light of that exercise we proposed the definitive regulation in January 1998.

Im Ergebnis dieser Arbeit schlugen wir die endgültige Verordnung im Januar 1998 vor.

Otherwise the benefit of the exercise will not be what the public expects from us.

Andernfalls wird der Nutzen nicht der sein, den die Öffentlichkeit von uns erwartet.

Mr President, this committee and its report have been an extremely good exercise.

Herr Präsident, dieser Ausschuss und sein Bericht haben Außerordentliches geleistet.

Iraq ’ s as yet uncertain development calls for us to exercise the utmost vigilance.

Die noch ungewisse Entwicklung des Irak verlangt von uns höchste Wachsamkeit.

It must simply be able to exercise better the competences which it already enjoys. '

Sie braucht nur die ihr bereits gegebenen Zuständigkeiten besser wahrzunehmen ".

You can limit spamming by following a few simple rules and exercising caution.

Hier einige Grundregeln und Vorsichtsmassnahmen zur Bekämpfung von Spamming.

That being said, it is not a useless exercise to point out some fundamental factors.

Daher ist es nicht ganz unangebracht, auf einige grundsätzliche Faktoren hinzuweisen.

And to participate, for a mutant, there is a minimum of exercise, a minimum of sport.

Teilzunehmen bedeutet für einen Mutanten ein Minimum einer Anstrengung, von Sport.

Will we ever want to, and be able to, exercise effective control over the arms trade?

Wollen oder können wir den Waffenhandel je wirklich unter Kontrolle bekommen?

But we wondered what role the human being played in this learning exercise.

Aber wir fragten uns, welchen Einfluss der Mensch auf diese Lernaufgabe hatte.

We have received many questionnaires in response to our consultation exercise.

Wir haben als Reaktion auf unsere Umfrageaktion viele Fragebogen erhalten.

Last week I called on both sides to take a step back, to exercise restraint.

Vergangene Woche haben wir beide Seiten zur Zurückhaltung und zur Mäßigung aufgerufen.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: flashmob, investment company, long pole, travel-weary, postcolonial

Similar words

Even more translations in the English-Portuguese dictionary by bab.la.