English-German translation for "to fade away"

 

"to fade away" German translation

Results: 1-23 of 3716

to fade away {verb}

to fade away {vb} (also: to abate, to die down, to die away, to ebb away)

to fade away {vb} (also: to subside, to die down, to wear off, to die away)

to fade away {vb} (also: to die away)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "fade away":

 

Usage examples

Usage examples for "to fade away" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You said our lives would fade if you ran away.

Du sagtest, unser Leben würde zerrinnen.

Energy-saving measures risk fading away against such a background.

In einem solchen Kontext drohen Energiesparmaßnahmen ins Leere zu gehen.

In Jerusalem, where I am from, hope and humanity are fading away.

In meiner Heimatstadt Jerusalem liegen Hoffnung und Menschlichkeit im Sterben.

Let us hope that this is only a snapshot in time, and one that will soon fade away.

Andererseits möchte Zagreb offenkundig in die euroatlantische Gemeinschaft integriert werden.

We should not abandon vast areas of our countries, where human activity will fade away.

Wir sollten in unseren Ländern große Gebiete nicht aufgeben, in denen dann das menschliche Leben verschwinden wird.

The neighbourhood policy as it is presently being implemented is fading away.

Ich hoffe, dass sich Russland bald imstande sehen wird, die Grenzabkommen mit Estland und Lettland zu ratifizieren.

The impact of the terrorist attacks on economic confidence has gradually faded away and economic activity has stabilised.

Die Wirkung der terroristischen Anschläge auf das Konjunkturklima hat nachgelassen, und das Wirtschaftsgeschehen hat sich stabilisiert.

We must not allow our vision to fade away, nor must we, under any circumstances, abandon a common Europe with a common constitution!

Uns darf die Phantasie nicht ausgehen, wir dürfen auf ein gemeinsames Europa mit einer gemeinsamen Verfassung auf keinen Fall verzichten!

I fear that if we do not consider this question seriously, the European political project will slowly fade away, in favour of a huge free trade zone '.

Wenn wir nicht ernsthaft über diese Frage nachdenken, befürchte ich, daß sich das Projekt Europa zugunsten einer großen Freihandelszone langsam verflüchtigt ".

So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges?

Wie fühlen Sie sich also, wenn das Licht der Weltwirtschaft in Ihrem Kopf ausgeht, wenn Ihre Annahmen über die Zukunft verblassen und etwas ganz anderes herauskommt?

This way the reasons for the lower areas of competency with regard to the women in a quota system compared to their male colleagues would become groundless and fade away.

Jetzt möchte ich die männlichen Kollegen hier in diesem Hause herausfordern und sie bitten, darüber nachzudenken, ob sie jemals für eine Frau gestimmt haben.

And I remember coming up from one of these deep dives, and I had this fog, and the narcosis takes a little while to, you know, fade away. It's sort of like sobering up.

Und ich kann mich noch erinnern, wie ich von einem dieser Tauchgänge hochkam, und alles war vernebelt, denn der Tiefenrausch verfliegt erst nach einer Weile, das ist wie ausnüchtern.

When we climb that staircase, self-interest fades away, we become just much less self-interested, and we feel as though we are better, nobler and somehow uplifted.

Wenn wir die Treppe erklimmen, verblasst die Selbstbezogenheit, wir denken viel weniger an unser eigenes Interesse und wir fühlen uns, als seien wir besser, edler und irgendwie erhaben.

Political considerations must fade away in the face of a simple fact: our failure to act would create many victims, which that country can do without!

Politische Erwägungen sind angesichts einer einfachen Feststellung zweitrangig: unsere Untätigkeit ließe die Zahl der Opfer ansteigen, von denen dieses Land ohnehin schon viel zu viele hat!

Please consider this: the very positive reactions to our reforms around the world will fade away as the gap between the adoption of these reforms and the progress of the WTO negotiations widens.

Wenn man versucht, dies alles in eine Antwort auf Ihre Fragen zu fassen – Was muss getan werden, und worin muss unser Ziel für 2004 bestehen? – dann ist die Antwort recht einfach.

Mr Rapkay, it has been extremely important for the Commission to have the support of the European Parliament in pursuit of its competition policy and I do not feel that this support may fade away.

Herr Rapkay, die Kommission legt großen Wert auf die Unterstützung ihrer Wettbewerbspolitik durch das Europäische Parlament, und ich habe nicht den Eindruck, dass diese Unterstützung abnimmt.

It is only now that all their reasonable demands have been met and nobody doubts the right to independence any longer, that nationalism is fading away and normal political alliances are emerging.

Erst jetzt, da alle ihre berechtigten Verlangen erfüllt wurden und niemand mehr ihr Recht auf Unabhängigkeit in Frage stellt, erlischt der Nationalismus und entstehen normale politische Verhältnisse.

     away

     away

     away

Similar words

factual · factually · facultative · faculties · faculty · fad · faddish · faddist · faddy · fade · fade-away · fade-in · fade-out · faded · fadeless · fades · fading · fads · faecal · faeces · faerie

Have a look at the Indonesian-English dictionary by bab.la.