English-German translation for "fail"

 

"fail" German translation

Results: 1-74 of 2267

fail

fail (also: inadequate, deficient, imperfect, impaired)

Campaigns run by the central government have failed due to the resistance of organised crime and corruption and the lack of flanking measures.

Bisherige Kampagnen der Zentralregierung sind am Widerstand des professionellen Verbrechens, der Korruption und an mangelhaften flankierenden Maßnahmen gescheitert.

fail (also: inadequate, insufficient, unsatisfactory, insufficiently)

This is not about ticking a list and automatically giving a fail if five minuses appear on that list.

Es geht nicht darum, eine Liste einfach abzuhaken und fünf schwachen Schülern automatisch ein ' Ungenügend ' zu erteilen.

fail (also: to turn out, to fall out, to sample out)

to fail briefly

kurz ausfallen

I hope that we are in a position to congratulate the French Presidency for its success; but if you fail, we shall be harsh in our

, dann wird unser Urteil vernichtend ausfallen.

And you might think, well, "Boy, your life support system was failing you.

Und Sie denken vielleicht, „Mensch, euer Lebenserhaltungssystem ist ausgefallen.

Here's where they realized the computer's failed.

Hier bemerken sie, dass der Computer ausgefallen ist.

fail (also: to mangle, lack, to be lacking)

The report also lacks clarity because it fails to define reproductive health.

Dem Bericht mangelt es insofern an Klarheit als reproduktive Gesundheit darin nicht definiert wird.

This report totally fails to provide a balanced approach.

Diesem Bericht mangelt es völlig an Ausgewogenheit.

President-in-Office, if the Luxembourg presidency has failed your expectations, I hope you will not blame yourself.

Ihr mangelnder Erfolg ist nicht auf mangelnden Einsatz zurückzuführen.

We have heard a number of stories of failed coordination which has hampered the effectiveness of that aid.

Wir haben von etlichen Fällen erfahren, bei denen es an Koordination mangelte, was die Wirksamkeit dieser Hilfe eingeschränkt hat.

Nonetheless, the Council failed to take any decisions to remedy the obvious shortcomings of the infrastructure of an enlarged Europe.

Allerdings hat der Rat nichts beschlossen, um den offenkundigen infrastrukturellen Mängeln in der erweiterten Union abzuhelfen.

fail (also: to lack, to lapse, to be absent, to be away)

They must not fail to refer to the need for democracy!

Da darf der Hinweis auf die Demokratie nicht fehlen!

Mr President, I must say that words fail me - and that is something that does not, I think, happen to me very often.

Herr Präsident, ich muß sagen, und das kommt, glaube ich, bei mir nicht oft vor, mir fehlen ein wenig die Worte.

It is a shame that numerous Member States agree on the objectives but then fail to put them into practice.

Bedauerlich aber ist bei vielen Mitgliedstaaten, dass sie einig sind in der Zielsetzung, es aber an konkreten Umsetzungen fehlen lassen.

Improved access by road and even by motorways, which we should not fail to build where they are still needed.

fehlen.

Words fail me.

Mir fehlen die Worte.

fail (also: do not, don't)

The rules should prohibit gifts completely, but they fail to do so.

Die Vorschriften sollten Geschenke insgesamt untersagen, was sie aber nicht tun.

If we fail to do so, we shall be throwing away a valuable ally.

Wenn wir dies nicht tun, werden wir einen wertvollen Verbündeten verlieren.

If you fail to do so, I believe that Parliament itself should take on this responsibility.

Wenn Sie dies nicht tun, muss das Parlament meines Erachtens diese Verantwortung selbst übernehmen.

If we fail to do so, we shall regret it dearly later on.

Wenn wir das nicht tun, werden wir es später bitter bereuen.

Everything that we fail to do now to create peaceful structures there may rebound on us at some time in the future.

Alles, was wir jetzt nicht tun, um dort friedliche Strukturen aufzubauen, kann uns irgendwann wieder einholen.

fail (also: to miss, to mistake)

Without a lever of this kind a central bank can fail to achieve its objectives.

Ohne einen solchen Hebel kann eine Zentralbank ihre Ziele verfehlen.

This will mean that we fail to achieve our climate policy objectives and result in a climatic disaster.

Dies führt dazu, daß wir unser klimapolitisches Ziel verfehlen, es führt zu einem klimapolitischen Desaster.

It may even completely fail to achieve its purpose and produce the opposite result, for example if speed merchants see the publication of

Unter Umständen kann er sein Ziel verfehlen, ja sogar genau das Gegenteil bewirken, wenn Raser eine allfällige Publikation im Internet als

In that case, it will, in my view, have failed in its mission and purpose.

In sofern hätte sie in meinen Augen ihren Auftrag nicht erfüllt und ihren Sinn verfehlt.

In Scotland we have endured a draconian regime which has failed to achieve its objective.

In Schottland gilt ein drakonisches Regime, das sein Ziel jedoch verfehlt hat.

If you fail the IQ test they ask you to leave the country.

Wenn Sie den Intelligenz-Test nicht bestehen, dann müssen Sie das Land verlassen.

fail an examination

eine Prüfung nicht bestehen

to fail {verb}

to fail [failed|failed] {vb} (also: fall through, to flop, to flunk)

But accession cannot be an examination in which candidates fail.

Doch der Beitritt kann keine Prüfung sein, bei der einzelne Kandidaten durchfallen.

We must vote against this amendment, or else our own amendment will fail.

Wir müssen gegen diesen Änderungsantrag stimmen, weil ansonsten unser eigener Änderungsantrag durchfallen wird.

Vessels that fail the strict inspection controls will be immediately held in any port of the European Union.

Schiffe, die bei den strengen Kontrollinspektionen durchfallen, werden unverzüglich in jedem Hafen der Europäischen Union festgehalten.

to fail an examination

in einer Prüfung durchfallen

fail an examination

bei einer Prüfung durchfallen

to fail [failed|failed] {vb} (also: to break down, to fall down)

Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.

Doch ohne die aktive Beteiligung von Frauen wird die Agenda von Lissabon scheitern.

If we lose our grip on crime, we shall be destined to fail elsewhere too.

Wenn wir daran scheitern, werden wir auch die anderen Bereiche nicht bewältigen.

It is not the French Presidency that is going to succeed or fail in Nice.

In Nizza wird nicht die französische Präsidentschaft erfolgreich sein oder scheitern.

The current fisheries policy is not sustainable and is therefore doomed to fail.

Die bestehende Fischereipolitik ist nicht nachhaltig und daher zum Scheitern verurteilt.

If you should fail, the Council will bear a great burden of responsibility.

Sollten Sie scheitern, nimmt der Rat eine große Verantwortung auf sich.

to fail [failed|failed] {vb} (also: to flop, to break down, to fall down, to malfunction)

A lot of them already fail during installation, others fail months later.

Viele von ihnen versagen schon bei der Installation, einige erst Monate danach.

If we fail there, we might as well give up any claim to involvement in world politics!

Wenn wir dort versagen, können wir jeden Anspruch, in der Weltpolitik mitzuwirken, aufgeben!

The use of force can only be justified if all other means fail.

Gewalt ist nur gerechtfertigt, wenn alle anderen Mittel versagen.

Mr President, we cannot allow ourselves to fail this challenge.

Herr Präsident, wir können es uns nicht erlauben, bei dieser Herausforderung zu versagen.

This is where Europe, and also the Member States, fail to come up to scratch.

Hier versagt Europa, und hier versagen die Mitgliedstaaten.

to fail [failed|failed] {vb} (also: to abort, to backfire, to miscarry, to miss)

Unless the people you're working with are behind you, this will fail.

Wenn die Menschen mit denen man zusammen arbeitet nicht hinter einem stehen wird es fehlschlagen.

If we do not succeed in that, we will fail in everything.

Wenn uns das nicht gelingt, dann werden auch alle anderen Bemühungen fehlschlagen.

I for one would welcome sending troops into Kosovo if other solutions fail.

Ich persönlich würde die Entsendung von Truppen in den Kosovo begrüßen, wenn alle anderen Lösungen fehlschlagen.

I would like to talk to you about why many e-health projects fail.

Ich würde mich mit Ihnen gerne darüber unterhalten, warum so viele elektronische Gesundheits-Projekte fehlschlagen.

Our attempt to improve the environment of Europe has failed.

Unser Versuch, den Schutz der Umwelt in Europa zu verbessern, ist fehlgeschlagen.

to fail [failed|failed] {vb} (also: to miscarry, to fizzle, to be unsuccessful)

to fail

mißglücken

to fail [failed|failed] {vb} (also: to miscarry, to fizzle, to be unsuccessful)

to fail

missglücken

to fail [failed|failed] {vb} (also: to miscarry, failure)

We cannot and must not fail in our confrontation with history.

Unsere Begegnung mit der Geschichte kann und darf nicht misslingen.

A lot has to be done in a very short time, but there is too much at stake for it to fail.

In einer sehr kurzen Zeit ist also viel zu tun, doch steht zu viel auf dem Spiel, als dass es misslingen darf.

If the discussions fail, Cyprus must nonetheless be given the green light for membership in 2004 at the Copenhagen European Council this

Wenn die Beratungen misslingen, muss Zypern beim Europäischen Rat in Kopenhagen jetzt im Dezember dennoch grünes Licht für eine

relaunch a political process would fail.

, sonst wird der politische Prozess misslingen.

In fact, we have failed, but it is nonetheless a step in the right direction.

Eigentlich ist uns das misslungen, aber es ist dennoch ein Schritt in die richtige Richtung.

to fail [failed|failed] {vb} (also: to break down, to fall down)

zerscheitern {vb} [oldfsh.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "fail":

 

Usage examples

Usage examples for "fail" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     fail-safe

     fail-safe

I fail to see that.

Ich sehe das nicht.

They failed to do so!

Sie taten es nicht!

They failed to do so.

Sie taten es nicht.

Similar words

fagging · faggot · faggots · fagopyrism · fagot · fagots · fags · Fahrenheit · fahrvergnuegen · faience · fail · fail-safe · failed · failing · failingly · failover · fails · failsafe · failure · failure-free · failures

Have a look at the Czech-English dictionary by bab.la.