English-German translation for "fallout"

 

"fallout" German translation

Results: 1-27 of 41

fallout

fallout (also: fall-out, radioactive dust)

Fallout {n}

fall-out

Fallout

I hope that, to borrow an unattractively appropriate phrase, the fall-out from this lamentable political decision can be contained.

Ich hoffe, daß sich die Folgen - der Fallout sozusagen, um einen unschönen, aber passenden, Ausdruck zu gebrauchen - dieser bedauerlichen

fallout (also: fall-out, radioactive dust)

fall-out

radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion

fall-out

radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion

fallout

radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion

Fallout {noun}

Fallout {n} (also: Auswirkung, Nebenwirkung, radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion)
Fallout {n} (also: radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion, radioaktiver Niederschlag, Ausfallquote)
Fallout {n} (also: radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "fallout":

Synonyms (German) for "Fallout":

 

Usage examples

Usage examples for "fallout" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     fall-out

What is the fallout shelter for the climate crisis?

Was ist der Schutzbunker für die Klimakrise?

And this is an interesting icon that happened -- you remember these: fallout shelters.

Und dies ist ein interessantes Bild – sie erinnern sich an sie: Atomschutzbunker.

As part of the fallout from this, Articles 24 and 25 have been removed from the modified proposal.

Das hatte unter anderem die Streichung der Artikel 24 und 25 aus dem geänderten Vorschlag zur Folge.

(Laughter) Secondly, we told people to go down in their basements and build a fallout shelter.

(Lachen) Als zweites erzählten wir den Leuten in den Keller zu gehen und einen Atomschutzbunker zu bauen.

I would not wish there to be a major interinstitutional fall-out over this.

Ich möchte nicht, daß wir eine interinstitutionelle Auseinandersetzung von größerem Ausmaß darüber bekommen.

I will speak, though, on the subject to which my Committee devoted its opinion, the fallout from 11 September.

Mein Thema, und das war ja auch das der Stellungnahme, ist allerdings die Folgewirkung des 11. September.

The shield provided by the forthcoming euro would be sufficient to protect us, as if by magic, from any fallout.

Der Blitzableiter eines starken Euro würde genügen, um wie durch Zauberei alle Turbulenzen von uns fernzuhalten.

We have seen the fallout from that in what is euphemistically called " inter-communal violence ".

Wir haben die Auswirkungen einer euphemistisch als ' Gewalt zwischen den Gemeinschaften ' bezeichneten Situation gesehen.

It has had a terrible history, suffering particularly badly from the fallout from Chernobyl.

Das Land hatte eine schreckliche Vergangenheit, litt besonders schwer unter der radioaktiven Verseuchung durch Tschernobyl.

Mr President, ten years ago over two million children were exposed to the fall-out from Chernobyl.

Herr Präsident, vor zehn Jahren wurden mehr als zwei Millionen Kinder dem nuklearen Niederschlag von Tschernobyl ausgesetzt.

By way of example, only seven radioactive fallout warning systems had been commissioned at that time.

So waren seinerzeit beispielsweise erst sieben automatische Systeme zur Vorhersage radioaktiver Niederschläge bestellt worden.

Those attacks were so severe that it will be some time before the extent of the economic fallout is fully known.

Diese Anschläge waren so schlimm, dass es einige Zeit dauern wird, bis das gesamte Ausmaß der wirtschaftlichen Folgen bekannt ist.

An article appeared in the English newspaper, the Guardian on 3 September, expressing concern about the fallout from these talks with the USA.

Beunruhigung über die Auswirkungen dieser Gespräche mit den USA äußerte auch die englische Zeitung Guardian in ihrer Ausgabe vom 3. September.

As has been well-documented, my country, the then Czechoslovak Socialist Republic, did not escape the nuclear fallout.

Wie gut dokumentiert ist, ist mein Land, die damalige Tschechoslowakische Sozialistische Republik, dem radioaktiven Niederschlag nicht entgangen.

There may indeed be a great deal of fallout from the crisis and we shall have to deal with it, regardless of whether or not there is a war.

Die Auswirkungen der Krise können tatsächlich vielfältig sein und wir müssen uns mit ihnen befassen, unabhängig davon, ob es Krieg gibt oder nicht.

Already the fall-out from BSE has cost farmers millions of pounds and left consumers both confused and bewildered.

Die Probleme im Zusammenhang mit BSE haben die Landwirte bereits viele Millionen Pfund gekostet und die Verbraucher verwirrt und verblüfft zugleich.

Similar words

fallacious · fallaciously · fallaciousness · fallacy · fallback · fallen · fallibility · fallible · fallibly · falling · fallout · fallow · falls · fall  · false · falsehood · falsely · falseness · falser · falsest · falsetto

More translations in the bab.la German-English dictionary.