Our partners

English-German translation for "to give a broad hint"

 

"to give a broad hint" German translation

Results: 1-22 of 358848

to give a broad hint

 

Usage examples

Similar translations for "to give a broad hint" in German

This is, to speak plainly, a broad hint to us to examine our Rules of Procedure to see whether they are discriminatory.

Das ist, unverblümt ausgedrückt, ein " Wink mit dem Zaunpfahl ", unsere Vorschriften daraufhin zu überprüfen, ob sie diskriminierend sind.

Gentle bouquet with a hint of vinyl polychloride.

Sanftes Bouquet mit einem Hauch von Vinylpolychlorid.

Mrs Echerer gave us a hint of that just now.

Frau Echerer vermittelte uns gerade eine Ahnung davon.

That wouldn't be a hint, would it?

Du willst mir doch nicht irgendwas andeuten?

Here we see the soul of Europe, born out of a Christian understanding that every person is unique and inimitable, and I hope that the Austrian presidency will give a hint of the soul of our great continent.

Hier zeigt sich die Seele Europas, geboren aus dem christlichen Verständnis von der Unvergleichlichkeit, der Unwiederholbarkeit jedes Menschen, und ich wünsche mir, daß die österreichische Präsidentschaft einen Hauch der Seele unseres großen Kontinents spürbar werden läßt.

We must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values.

Wir müssen die geringsten Anzeichen einer Abkehr von diesen eindeutig proeuropäischen Werte anprangern.

This provides a hint of the problem that we have when reading your communication.

Als ob Sie wollten, dass sich alles bewegt, sich aber nichts ändert, um den Ausspruch von Lampedusa zu zitieren.

That would give us a chance to restore a Europe of the people and of broad civil involvement.

Darin sehe ich eine Chance, ein Europa der Völker und der breiten Bürgerbeteiligung weiter zu gestalten.

It can also be a sign that what we might call, on the basis of the French law, 'European ' fixed book prices also give the Nation States a clear hint that they should assume responsibility rather than giving the standard response: 'that is being decided in Brussels '.

Es kann auch ein Signal sein, daß die - nennen wir sie in Anlehnung an das französische Gesetz mal " europäische " - Buchpreisbindung auch ein ganz klarer Hinweis ist für die Nationalstaaten, hier die Verantwortung zu übernehmen und nicht mit der üblichen Floskel zu reagieren: " Das wird eben in Brüssel entschieden ".

This constructive and alternative approach can once again be demonstrated either in preparation for Parliament's vote on 28 January or by referring the reports back to committee, which would give the Commission a strong hint that it needs to formulate other proposals.

Dieser konstruktive Wille und Wunsch nach Alternativen kann erneut bei der Vorbereitung der Abstimmung unseres Hauses am 28. Januar oder durch die Rücküberweisung der Berichte an den Ausschuß zum Ausdruck gebracht werden, womit der Kommission deutlich signalisiert würde, daß von ihr andere Vorschläge eingefordert werden.

Major international companies are in fact colonizing the international organizations, without even a hint of democratic accountability.

Die internationalen Organisationen werden von den größten internationalen Unternehmen praktisch kolonisiert, ohne daß auch nur im geringsten eine echte demokratische Kontrolle besteht.

It does us all credit, even though some of us may detect a hint of wormwood in the cup.

Das ehrt uns alle, auch wenn für den einen oder anderen ein kleiner Wermutstropfen in diesem Kelch sein mag.

There is always a hint of the unexpected associated with political developments in the Middle East, however.

Allerdings ist mit der politischen Entwicklung im Nahen Osten immer eine bestimmte Unberechenbarkeit verbunden.

The Commission's programme for 2001, however, gives no hint of these dossiers being brought to a successful conclusion.

Deren Umsetzung lässt sich im Programm der Kommission für 2001 jedoch nicht erkennen.

Mr President, I should like to follow the very broad hint given by Mr Nordmann and adopt the amendment on behalf of the Group of the European People's Party.

Herr Präsident, ich möchte den deutlichen Hinweis von Herrn Nordmann befolgen und den Änderungsantrag im Namen der PPE-Fraktion annehmen.

I will just give the broad guidelines of these directives.

Ich werde lediglich an die wichtigsten Festlegungen dieser Richtlinien erinnern.

We must do our utmost in order at least to give the British presidency a broad draft of what we would be seeking a blessing for in Cardiff.

Wir müssen alles tun, damit wir der britischen Präsidentschaft zumindest einen umfassenden Entwurf dessen vorlegen können, wofür wir in Cardiff eine Zustimmung haben wollen.

The problem is to have broader questions with alternatives that can give us at least a broad idea of what everybody thinks.

Das Problem besteht darin, weitergefaßte Fragen mit Alternativen zu stellen, die uns zumindest einen breiten Überblick darüber vermitteln, was die Leute eigentlich meinen.

I hope Parliament will grant this report a very broad consensus, since that would give the approaches it contains great political credibility.

Daher, das kann ich Ihnen versichern, Herr Pittella, sind Ihre Anregungen und Vorschläge äußerst nützlich für den Kohäsionsbericht und die Vorbereitung des nächsten Zeitraums.

First, we in the PSE Group do not want any hint that a bilateral FTA can substitute for a successful completion of the Doha Development Round.

Erstens wollen wir in der PSE-Fraktion keinerlei Hinweis darauf, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde durch ein bilaterales Freihandelsabkommen ersetzt werden kann.