English-German translation for "to give out"

 

"to give out" German translation

Results: 1-40 of 99

to give out {verb}

to give out {vb} (also: to spend, to hand out)

to give out {vb} (also: to allot, to distribute, to dispense, to deal)

to give

to give (also: to pass through, to transmit)

to give (also: to sacrifice)

And when you give yourself over to that deception, it becomes magic.

Und wenn Sie sich dieser Illusion hingeben, wird sie Magie.

to give (also: to donate)

And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.

Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.

It also means solidarity, for to give blood is to show solidarity.

Es bedeutet schließlich Solidarität, denn Blut spenden ist Solidarität.

How can we encourage people to give blood more frequently and persuade more people to give?

Was ist zu tun, um mehr Menschen zu bewegen, mehr Blut zu spenden?

Normally, under similar circumstances, we give money to other countries that are not ruled democratically.

Wir spenden normalerweise und unter ähnlichen Bedingungen an Länder, in denen auch keine Demokratie herrscht.

Clinics can give donors compensation of GBP 15 – about EUR 20 – plus expenses for donations.

Ich unterstütze den Verweis der EU-Richtlinie auf den freiwilligen und altruistischen Charakter solcher Spenden.

to give {verb}

to give [gave|given] {vb} (also: to specify, to adumbrate, to brag, to show off)

Try submitting the same address you'd give to a customer remitting payment.)

Geben Sie die Adresse an, die Sie auch einem Kunden als Zahlungsadresse angeben würden.

Can the Commissioner give us an idea of how far the measures envisaged will reduce flagging out?

Kann der Kommissar schätzungsweise angeben, in welchem Maße die vorgeschlagenen Maßnahmen das Ausflaggen eindämmen können?

to give a reason

einen Grund angeben

Therefore, the following words should be added to the end of the text of Amendment No 55: 'will have to give the name of these insurance

angeben. "

to give [gave|given] {vb} (also: to prevent, to keep, to detain, to ward)

The fact that we, as my group has demanded, are actually debating it this evening is almost enough to give one a bad conscience.

... Aussprache darüber abhalten.

(Laughter) When I put that to the President of Sierra Leone, the next day he asked the World Bank to send him a team to give expertise on

Erfahrung zum Abhalten von Auktionen beisteuern sollte.

continue to give the Member States free choices in that field.

Das darf uns jedoch nicht davon abhalten, positive Maßnahmen zu ergreifen, um die Gleichbehandlung von Männern und Frauen im weiten Sinne

Ladies and gentlemen, let me assure you that I gave no such press conference after leaving my meeting with Her Majesty.

Werte Kolleginnen und Kollegen, ich kann Ihnen versichern, daß ich im Anschluß an meinen Besuch bei Ihrer Majestät der Königin keine Pressekonferenz abgehalten habe.

to give [gave|given] {vb} (also: to afford, to cause)

Two issues that were agreed and discussed recently give some cause for concern.

Zwei Probleme, die in letzter Zeit gelöst und diskutiert worden sind, bereiten mir Sorgen.

It is, however, the social effects of such measures that give me cause for concern.

Sorge bereiten mir allerdings in erster Linie die sozialen Auswirkungen derartiger Maßnahmen.

Let us put an end to hypocrisy, and let us give up on solutions that do not work.

Lassen Sie uns also der Scheinheiligkeit ein Ende bereiten und die falschen Rezepte aufgeben.

Tendencies of recent years give us grave concern and do not bode well for the future.

Die Tendenzen der letzten Jahre bereiten uns große Sorge und lassen nichts Gutes für die Zukunft ahnen.

It is also important because there are developments in nearby Macedonia and FYROM that give cause for concern.

Es ist auch deshalb wichtig, weil wir auch im nahegelegenen Mazedonien bzw. FYROM Entwicklungen haben, die uns Sorge bereiten.

to give [gave|given] {vb} (also: to administer, to proffer)

to give [gave|given] {vb} (also: to prescribe, to administer)

You can give the competing drug in too high a dose, so that people get side effects.

Man kann das konkurrierende Medikament in zu hohen Dosen verabreichen, so dass die Leute Nebenwirkungen bekommen.

We must consider whether it is reasonable to give animals feed supplements which cause abnormal growth.

Wir müssen abwägen, ob es angemessen ist, den Tieren Zusatzstoffe zu verabreichen, die sie unnatürlich wachsen lassen.

You can give the competing drug in too low a dose, so that people aren't properly treated.

Man kann das konkurrierende Medikament in zu niedrigen Dosen verabreichen, so dass die Leute nicht richtig behandelt werden.

You can give drug administration.

Man kann Medikamente verabreichen.

Mafia-type organisations give our cattle hormones, antibiotics, corticosteroids, betablockers, and beta-agonists.

Mafiaähnliche Organisationen verabreichen unseren Rindern Hormone, Antibiotika, Kortikosteroide, Betablocker und Betaagonisten.

to give [gave|given] {vb} (also: to administer)

to give [gave|given] {vb} (also: to administer)

applizieren {v.t.}

to give [gave|given] {vb} (also: to supply, to, to input, to key)

Keyword match types give you greater control over who sees your ads.

So müssen Sie z. B. nicht "Verlobungsringe" und "verlobungsringe" als Keyword eingeben.

The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail.

Die Anweisungen, die diesen Vorgang steuern, müssen ganz genau eingegeben werden.

"Okay, Josh, why don't we give you some -- why don't we give you some Zyprexa.

"Okay Josh, warum geben wir dir nicht – warum geben wir dir nicht etwas Zyprexa.

I am not looking here for a promise which you cannot give us at this juncture.

Ich will von Ihnen jetzt keine Zusage, die Sie hier auch gar nicht geben können.

Why is it that our services cannot give us simple and straightforward information?

Weshalb kann uns der Sitzungsdienst nicht einfach eine klare Information geben?

To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing.

Um die Fähigkeit des Gebens und Teilens zu entdecken, müssen Sie geben und teilen.

What you have to do is figure out what people really want and give it to them.

Man muss herausfinden, was die Leute wirklich haben wollen, und es ihnen geben.

to give [gave|given] {vb} (also: to induce, to determine, to cause, to raise)

They represent a fault line running across Europe which may well give rise to further problems.

Es ist ein großer Riß, auf dem ganz Europa basiert und der Probleme verursachen kann.

I think this would give rise to unjustifiable costs.

Ich meine, dies würde ungerechtfertigte Kosten verursachen.

I hope that the funds advanced do not give rise to further incidental costs and make matters too difficult for the projects.

Ich hoffe, dass die vorgestreckten Gelder nicht weitere Extrakosten verursachen und den Projekten zu große Schwierigkeiten bereiten.

I want to make it clear that I did not mean that the national emblems of those countries in particular give me gooseflesh.

Ich möchte jetzt klarstellen, daß nicht gemeint war, daß diese Länder besondere Gänsehaut verursachen durch ihre nationalen Symbole!

Too much complex government interference gives rise to high costs.

Zu viel und komplexe staatliche Einmischung verursacht hohe Kosten.

to give [gave|given] {vb} (also: to immolate, to donate, sacrify, to make a sacrifice)

We are fortunate to have people who give so freely of their time.

Wir können uns glücklich schätzen, daß so viele Menschen bereitwillig ihre Zeit opfern.

Mr President, I would give up my life for this House.

Herr Präsident, für das Parlament würde ich mein Leben opfern.

We have a duty, now that the war is almost over, to have access to victims and to give aid for rehabilitation.

Nun, da der Krieg fast beendet ist, haben wir die Pflicht, uns den Opfern zuzuwenden und Hilfe für den Wiederaufbau zu leisten.

We naturally have a responsibility to help the victims and give them the opportunity of a better life.

Selbstverständlich haben wir den Opfern gegenüber eine Verantwortung, nämlich ihnen zu helfen und die Chance auf ein besseres Leben zu

So this -- the perfect solution for time-starved professionals who want to, you know, salute the sun, but only want to give over about 20

Die perfekte Lösung für Berufstätige mit wenig Zeit, die zwar, na ja, die Sonne grüßen wollen, aber dafür nur ungefähr 20 Minuten opfern

to give [gave|given] {vb} (also: to present)

This is why it is vital that we give our attention to this development.

Wir müssen deshalb dieser Entwicklung unbedingt Aufmerksamkeit schenken.

I call on the Member States to give due consideration to this point.

Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, diesem Punkt Aufmerksamkeit zu schenken.

I hope that at least the Commission will give some thought to my suggestion.

Ich hoffe, daß zumindest die Europäische Kommission auch meinem Vorschlag Beachtung schenken wird.

I am going to give you a version of the Rules of Procedure as explained by me so that you remember.

Ich werde Ihnen eine von mir selbst kommentierte Geschäftsordnung schenken, damit Sie daran denken.

Let's give them attention so they can prove it works everywhere.

Lassen Sie uns ihnen Aufmerksamkeit schenken, damit sie beweisen können, dass es überall funktioniert.

to give [gave|given] {vb} (also: to dedicate, to devote, to addict, dedicate)

So that is one more reason to give some thought to this question.

Das ist also ein Grund mehr, diesem Problem Aufmerksamkeit zu widmen.

Be assured that I am going to give it all the attention that the problem deserves.

Sie können mir glauben, dass ich mich diesem Problem mit der geforderten Sorgfalt widmen werde.

I trust the Member States will give this considered and early attention.

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten dieser Frage rasch und ernsthaft ihre Aufmerksamkeit widmen.

I will give the rest of my time to silence, as indeed did my colleague beside me.

Den Rest meiner Redezeit werde ich dem Schweigen widmen, wie dies bereits der Kollege neben mir getan hat.

I just wish to say that we are awaiting this information and we will of course give it our full attention.

Ich möchte nur sagen, dass wir auf diese Information warten und ihr natürlich höchste Aufmerksamkeit widmen werden.

to give [gave|given] {vb} (also: to surrender)

to give [gave|given] {vb} (also: to simulate, to pretend, to pass forward)

Such a code would give clarity, providing international terms of reference.

Er könnte Klarheit schaffen und einen internationalen Bezugsrahmen vorgeben.

As a true politician, she also wants to give some guidance.

Als echte Politikerin will sie auch eine gewisse Richtung vorgeben.

All we can do, in terms of the other institutions, is give them an indicative speaking time before debates.

Was die anderen Institutionen angeht, so können wir ihnen vor den Aussprachen lediglich eine Richtzeit vorgeben.

All we have to do is give them that framework.

Nur müssen wir diesen Rahmen vorgeben.

If the draft is rejected, the Commission has a further two months in which to give the regulatory authority in question a decision.

Bei Ablehnung kann die Kommission den betroffenen Regulierungsbehörden binnen zwei weiteren Monaten eine Entscheidung vorgeben.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "give out":

Synonyms (English) for "give":

 

Usage examples

Usage examples for "to give out" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You give the knife out.

Und hier ist das Messer.

Have you given out invites?

Hast du schon Einladungen verteilt?

His breath gave out as he slept.

Er hat im Schlaf sein Leben ausgehaucht.

And so I give this out to thousands of people.

So verteile ich das an tausende Leute.

But I have some to give out afterward.

Aber ich habe für nacher ein paar zum verteilen.

We do need to give out a strong political signal.

Wir müssen ein klares politisches Signal aussenden.

And she said, "I'm not a doctor who gives out pills.

" Und sie sagte: "Ich bin keine Ärztin, die Tabletten ausgibt.

And he gave the case out, both of them, to two groups of students.

Und er verteilte den Fall -- beide -- an zwei Gruppen von Studenten.

I may have missed it in the list she gave out.

Vielleicht habe ich das in der von ihr ausgehändigten Liste übersehen.

And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.

Und als die ausfielen, habe ich eines der kaputten Ruder ausgeschlachtet.

They are overcrowded because we are giving out increasingly heavy sentences.

Sie sind überfüllt, weil immer schwerere Strafen verhängt werden.

What sort of message is this giving out to sports organisers?

Welches Signal geht denn von dieser Entscheidung an die Sportveranstalter aus?

I am unable to give out his response to this, as I awoke with something of a shock.

Ich kann die Antwort nicht wiedergeben, weil ich etwas verschreckt aufgewacht bin.

They are given out to create jobs and to kick-start the regions.

Sie werden ausgegeben, um Arbeitsplätze zu schaffen, um die Regionen voranzubringen.

(Laughter) So, can you imagine New York policemen giving out condoms?

(Gelächter) Also, können Sie sich vorstellen das New Yorker Polizisten Kondome verteilen?

What message would we give out with such an automatic change of structure?

Welches Signal würden wir mit einer derart automatischen Veränderung der Struktur aussenden?

(Laughter) And then we gave condoms out everywhere on the streets -- everywhere, everywhere.

und das ist wahrscheinlich das beste was er je mit seinem MBA getan hat.

Then, when that gave out, I sawed the wheel axles off my spare rowing seat and used those.

Als sie dann ausfielen, sägte ich die Radachsen von meinem Ersatz-Rudersitz ab und nahm die.

Everything gives out some kind of data, whether it's sound or smell or vibration.

Alles erzeugt eine gewisse Art von Information, seien es Töne oder Gerüche oder Vibrationen.

Similar words

girths · Gisela · gism · gismo · gist · git · gits · give! · give-and-take · give-away · give-out · give-up · giveaway · giveaways · given · giver · givers · gives · giving · gizmo · gizzard

More in the English-Finnish dictionary.