English-German translation for "grapple"

 

"grapple" German translation

Results: 1-28 of 43

grapple

grapple (also: gripper, clamshell)

Greifer {m}

grapple (also: close, scrimmage, melee, hand to hand fight)

to grapple {verb}

to grapple [grappled|grappled] {vb} (also: to seize, to grab, to grip, to pack)

Turning rocks over revealed this crab spider grappling with a beetle.

Beim Umdrehen von Steinen fand wir diese Krabbenspinne, die einen Käfer packt.

to grapple [grappled|grappled] {vb} (also: to set about)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "grapple":

 

Usage examples

Usage examples for "grapple" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

He's still grappling with his conscience.

Er kämpft noch mit seinem Gewissen.

We have to therefore grapple seriously with the whole issue of immigration.

Wir müssen daher ernsthaft die ganze Frage der Einwanderung angehen.

That is what is at the heart of this report, and that is what we have to grapple with.

Das ist der Inhalt dieses Berichts und das Thema, mit dem wir uns auseinandersetzen müssen.

I know that Parliament has been grappling tenaciously with this matter.

Ich weiß, dass sich das Parlament seit vielen Monaten intensiv mit dieser Frage auseinandersetzt.

For most of that time, I've been struggling and grappling with questions about the nature of God.

Die meiste Zeit lang habe ich mit Fragen über das Wesen Gottes gerungen und gerauft.

In committee, we very intensively grappled with the Council Common Position.

Wir haben uns im Ausschuss sehr intensiv mit diesem Gemeinsamen Standpunkt des Rates auseinander gesetzt.

We too agee with the rapporteur that a lot of effort into grappling with a severe shortage of money.

Auch wir stimmen dem Berichterstatter zu, daß hier mit sehr viel Mühe und sehr wenig Geld gekämpft wurde.

The procedures which business and industry had to grapple with were unbelievably complex and inefficient.

Die Verfahren, nach denen die Unternehmen vorzugehen hatten, waren unglaublich kompliziert und ineffizient.

I hope that the political will to grapple with this issue as swiftly as possible will be found elsewhere in Europe.

Ich hoffe, daß auch andere Länder Europas den politischen Willen finden, dieses Problem möglichst rasch anzugehen.

Philosophers, dramatists, theologians have grappled with this question for centuries: what makes people go wrong?

Philosophen, Dramatiker, Theologen haben mit dieser Frage seit Jahrhunderten gerungen: Was bringt Menschen dazu sich falsch zu verhalten?

-- technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ.

– technisch ein viel einfacherer Vorgang als sich mit den Verwicklungen der Transplantation eines ganzen Organs herumschlagen zu müssen.

OHCHR experience suggests that in grappling with implementation, four distinct gaps need to be addressed, as described below.

Die Erfahrungen des OHCHR legen nahe, dass im Rahmen der Umsetzung die vier nachstehend beschriebenen konkreten Defizite behoben werden müssen.

I think what we are witnessing is a show of contempt for the problems we are grappling with.

Ich finde das, was wir hier von seiten der Mitglieder erleben, beweist, daß man die Probleme, mit denen wir uns herumschlagen, nicht ernst nimmt.

We pay subsidies to banana producers, we have to grapple with punitive tariffs, and we have to pay excessive banana prices in our supermarkets.

Wir zahlen die Subventionen an die Bananenanbauer, müssen uns mit Strafzöllen herumschlagen und zahlen die überhöhten Bananenpreise im Supermarkt.

Improving the energy performance of buildings, however it is defined, is the most difficult issue that I have ever had to grapple with.

Die Verbesserung des Energieprofils von Gebäuden, wie auch immer es definiert wird, ist das schwierigste Thema, mit dem ich mich je habe herumschlagen müssen.

Similar words

Even more translations in the Italian-English dictionary by bab.la.