English-German translation for "grey area"

 

"grey area" German translation

Results: 1-21 of 26

grey area

grey area [Brit.] (also: gray area, twilight zone)

However, I should like to point out that there is a grey area between these two extremes.

Ich möchte jedoch darauf hinweisen, daß es zwischen diesen beiden Extremen eine Grauzone gibt.

In the meantime, there will be a period of 10 years in which we will be driving through a grey area.

In der Zwischenzeit, etwa 10 Jahre lang, fahren wir durch eine Grauzone.

In the biotechnology area there is still this grey area.

Im Biotechnologiesektor besteht noch immer eine Grauzone.

The secret services normally operate in that grey area.

In dieser Grauzone bewegen sich in der Regel Geheimdienste.

This muddled, grey area is what we have to be aware of.

Diese unklare Grauzone, davor müssen wir auf der Hut sein.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "grey area":

 

Usage examples

Usage examples for "grey area" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The agriculture line is not without its grey areas.

Denn die Position im Bereich der Landwirtschaft ist nicht ganz klar.

Of course there are still grey areas that absolutely must be clarified.

Natürlich verbleiben noch dunkle Punkte, die auf jeden Fall aufgeklärt werden müssen.

It is concerned, however, at the grey areas which remain on this matter.

Andererseits sind wir aber beunruhigt über die verbleibenden Unklarheiten in dieser Frage.

When anyone exercises responsibility, however, there are always grey areas and there are failures.

Aber bei jeder verantwortungsbewussten Unternehmung gibt es natürlich auch Schatten und Niederlagen.

Genital mutilation is a grey area, and it is usually carried out by private individuals.

Genitalverstümmelung siedelt man im Graubereich an, und sie wird meist von Privatpersonen durchgeführt.

The only grey area is a rate of unemployment which, although falling, is still excessive.

Der einzige negative Faktor ist eine Arbeitslosenrate, die zwar rückläufig, aber immer noch zu hoch ist.

The second grey area was touched upon by Mr Poettering and Mr Cohn-Bendit, namely Chechnya.

Der zweite dunkle Punkt wurde bereits von Herrn Poettering und Herrn Cohn-Bendit angesprochen - Tschetschenien.

This agreement is somewhat bewildering, leaves questions unanswered, and still has grey areas.

Hier weist das Abkommen viele Unklarheiten auf, es bleiben Zweifel bestehen sowie Punkte, die im dunkeln gelassen werden.

There is, in fact, a grey area which leads to incidents of discrimination and poor administration.

Hier liegt nämlich vieles im Dunkeln, was in einigen Fällen zu Diskriminierungen und zu Missständen in der Verwaltung führt.

We need to minimise the grey area between these two product categories, food and medical products, as far as possible.

Es ist notwendig, den Graubereich zwischen den beiden Produktkategorien, Lebensmittel und Arzneimittel, so gering wie möglich zu halten.

In fact, certain of them could create grey areas; moreover, in some respects our proposals go further than those of Parliament.

Stattdessen könnten zum Beispiel graue Zonen entstehen; unsere Vorschläge gehen im übrigen teilweise sogar weiter als die des Parlaments.

It is precisely here, in this grey area, that there plenty of negative examples involving the treatment of French citizens by German banks.

Gerade hier im Grenzbereich gibt es genügend Negativbeispiele für die Behandlung französischer Bürger durch deutsche Banken.

I think that the real problem is to differentiate between legal and illegal exports, because this is actually a grey area.

Ich glaube, das Problem ist tatsächlich, zwischen legalen und illegalen Exporten zu unterscheiden, denn das ist doch ein fließender Bereich.

They go against the current grain of subordinating the social aspect and refuse to get bogged down in grey areas or scanty means of subsidiarity.

Sie wirken ihrer derzeitigen Unterordnung oder Abdrängung in ungeordnete Bereiche mit wenig Möglichkeiten zur Subsidiarität entgegen.

Local and regional authorities claim this has been a grey area in which the Commission itself has sought to exploit ambiguity.

Lokale und regionale Behörden behaupten, dies sei eine graue Zone, in der die Kommission selbst versucht habe, aus der Ambiguität Nutzen zu ziehen.

That seems unacceptable to me, since we know that there are still plenty of grey areas, especially as regards the long-term effects.

Das scheint mir unannehmbar, wo wir jetzt doch wissen, daß noch eine Menge Unklarheiten, insbesondere hinsichtlich der Langzeitwirkung, existieren.

The common position was a step in the right direction, but still left grey areas which should have been eliminated by voting for the Rocard amendments.

Wir haben dafür gestimmt, den gesamten Vorschlag bezüglich computerimplementierter Erfindungen zurückzuziehen.

This is a grey area in Community law, as was recently acknowledged by the spokesman of the Commission's 'Internal Market and Services ' Directorate-General.

Leider ist das natürlich eine Fata Morgana, denn nichts in der Europäischen Union ist jemals, was es zu sein scheint.

But what is important is that it is clear-cut; there are no grey areas or confusing discretionary powers when it comes to implementation.

Sie sind aber, und das ist meines Erachtens wichtig, eindeutig, und es gibt bei der Anwendung keine Zweifelsfälle oder einen verwirrenden Ermessensspielraum.

There are still too many grey areas in this text, not least where the opportunities for monitoring labour law, environmental law and consumer law are concerned.

Das Herkunftslandprinzip wurde aufgehoben, aber es wurde nicht durch ein klares Ziellandprinzip ersetzt.

Similar words

Gregorian · Gregory · gremlin · gremlins · Grenada · grenade · grenades · grenadine · grep · grey · grey-area · Grey-striped · greyer · greyest · greyhound · greyish · greyly · greyness · greyscale · grid · griddle

In the Russian-English dictionary you will find more translations.