English-German translation for "guts"

 

"guts" German translation

Results: 1-37 of 37

guts {noun}

guts {pl}

Eingeweide {o.pl.} [anat.]

Her guts were swimming with parasitic worms.

Ihre Eingeweide waren überschwemmt mit Parasiten.

guts {pl} [coll.] (also: nerve, courage, pluck, boldness)

Mut {m}

And it's too cerebral to animate guts and hearts and behavior when the going gets rough.

Und es ist zu zerebral, um Mut und Herzen zu animieren und Verhalten, wenns hart auf hart kommt.

It takes guts to stand out like that.

Es braucht Mut, einfach so hervorzustechen.

to have the guts to do sth.

den Mut haben etw. zu tun

And when you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first one to stand up and join in.

Und wenn Sie einen einsamen Verrückten finden, der etwas Tolles macht, haben Sie den Mut, der erste zu sein, der aufsteht und mitmacht.

I hope that could happen and that in the longer term we have the courage and the guts to bring in some form of quantitative restrictions.

Ich hoffe, daß dies geschieht und daß wir langfristig den Mut haben, eine Form der Mengenbegrenzung einzuführen.

guts {pl} [coll.] (also: strength, spunk)

Mumm {m} [coll.]

For the rocketeers in the audience: I love what you’re doing, I admire the guts, I admire the courage -- but your rockets are pointed in...

Für die Raketenmänner im Publikum, ich liebe das, was Sie tun und ich bewundere den Mumm, ich bewundere den Mut, aber Ihre Raketen zeigen...

guts {pl} [anat.]

Därme {m pl} [anat.]

Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof

Därme, Blasen und Mägen von anderen Tieren als Fischen, ganz oder geteilt

gut

gut (also: bowel)

Darm {m}

gut (also: duodenum)

gut (also: duodenum)

Duodenum {n} [anat.]

to gut {verb}

to gut [gutted|gutted] {vb} (also: to disembowel, to eviscerate)

ausweiden {vb}

Gut {noun}

Gut {n} (also: Gutshof, Rittergut, Landgut, Herrensitz)

gut

gut (also: in Ordnung, okay, genehmigt, richtig)
gut (also: Bußgeld, Geldbuße, Geldstrafe, Mahngebühr)

The teachers always say, well, it's fine, but it's too expensive for what it does.

Die Lehrer sagen immer, dass es gut ist, aber zu teuer für das, was es leistet.

It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.

Es ist eine dieser Sachen, ohne die wir gut klargekommen sind, ehe es sie gab.

And the doctor was, in fact, checking us to make sure we were, in fact, fine.

Und der Arzt untersuchte uns um sicherzustellen, ob es uns auch wirklich gut ging.

What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine.

Bemerkenswert ist, dass es ihren Brüdern, in der gleichen Familie, absolut gut ging.

Well, that would be fine if it was just a secondary preoccupation in life.

Nun, das wäre schön und gut, wenn es nur eine zweitrangige Beschäftigung im Leben wäre.
gut (also: Heil, Wohlergehen, artig, triftig)

There's always something -- it may sound good up there, may not be so good there.

Es gibt immer etwas -- es mag sich hier oben gut anhören, aber dort nicht so gut.

And they weren't very quick, but they played good position, kept in good balance.

Die beiden waren nicht schnell, aber sie standen gut und hatten Spielverständnis.

Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body.

Nun, Gesundheit, ich erwarte bekömmliche Zutaten die gut für meinen Körper sind.

We think that the Randzio-Plath report is essentially a good one, on the whole.

Wir sind der Meinung, daß Randzio-Plaths Bericht insgesamt gesehen sehr gut ist.

Mr President, if the speeches are becoming repetitive, that is a very good thing.

Herr Präsident, wenn sich die Redner langsam wiederholen, dann ist dies nur gut.
gut (also: freundlich, gemütlich, fein, lecker)

For a start, it would be nice always to know what Member States are doing.

Abgesehen davon wäre es gut, überhaupt zu wissen, was die Mitgliedstaaten unternehmen.

All right. What I will do: I will use my panther-like reflexes. BF: Nice.

Nun gut, ich werde nun meine Panther-ähnlichen Reflexe nutzen... BF: Schön.

When I listen to you say ‘ prosperity, solidarity, security’, that has a nice ring to it.

Die Worte „ Wohlstand, Solidarität, Sicherheit“ klingen aus Ihrem Munde gut.

Madam President, Mr Fatuzzo is not alone here, which is nice for him.

Herr Präsident, Herr Fatuzzo steht hier nicht allein, was gut für ihn ist.

These are good, decent, nice ideas but they are simply not working.

Diese Ideen sind gut und schön, aber sie funktionieren einfach nicht.
gut (also: Zustimmung, in Ordnung, okay, zustimmen)

They would put up 25,000 images, they would go like this, "25,0000, okay, okay.

Die hätten 25.000 Aufnahmen aufgehängt, die hätten das so gemacht: »25.0000, gut, gut.

FG: People on the street came and knocked on the door to see if I was okay.

FG: Leute von der Straße haben an die Tür geklopft und nachgesehen, ob es mir gut ging.

So we thought, okay, we're going to try to get out and get some slime.

Also dachten wir, na gut, wir versuchen mal, ein bisschen Schleim zu beschaffen.

There are a many thank you.) (Laughter) Okay, so computer translation, not yet good enough.

Es gibt viele dank Ihrer.) (Lachen) OK, also Computerübersetzung, noch nicht gut genug.

And Jesse's a good crane operator, and he did okay by our standards.

Jesse ist ein guter Kranführer, er kam verhältnismäßig gut zurecht.
gut (also: Bohrloch, Brunnen, Brunnenschacht, Quelle)

Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body.

Nun, Gesundheit, ich erwarte bekömmliche Zutaten die gut für meinen Körper sind.

Well, if that had been the case, there would have been no Industrial Revolution.

Gut, wenn das der Fall ist, dann hätte es die industrielle Revolution nie gegeben.

The teachers always say, well, it's fine, but it's too expensive for what it does.

Die Lehrer sagen immer, dass es gut ist, aber zu teuer für das, was es leistet.

I am convinced that the EU and Mr Lamy are extremely well placed to achieve these.

Nach meiner Überzeugung sind die EU und Herr Lamy dafür wirklich gut gerüstet.

At the end of three very intensive days ' work I felt amazingly well and healthy.

Nach drei Tagen sehr intensiver Arbeit fühlte ich mich erstaunlich gut und gesund.

wicked {adj.} [coll.]

gut (also: abgefahren, super geil, echt geil, cool)
gut (also: Zustimmung, in Ordnung, okay, genehmigt)

AB: Did you leave out the number 6? Woman: Yes, AB: Good, OK, that's one.

AB: Haben Sie die Zahl 6 ausgelassen? Frau: Ja. AB: Gut, OK, das ist eine.

And he said, "Look, you can get into Harvard, you're that good, OK?

Er sagte: Hör' zu, du kannst es nach Harvard schaffen, so gut wie du bist, OK?

I was quite shocked by that, and thought to myself, "Well, OK then.

Das hat mich ziemlich schockiert, und ich habe bei mir gedacht: "Na dann, gut.

And I say, "OK, this looks nice, let me print it out, that thing."

Und ich sage, "OK, das sieht gut aus, lass mich das Ding ausdrucken."

OK, we no longer have it, but in a sense it is flowing back to us.

Gut, wir haben es nicht mehr, aber es fließt sozusagen an uns zurück.
gut (also: kompetent, befähigt, bewandert, erfahren)
gut (also: in Ordnung, okay, genehmigt, richtig)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "guts":

Synonyms (English) for "gut":

Synonyms (German) for "gut":

 

Usage examples

Usage examples for "guts" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You don't need guts, Bo.

Dazu brauchst du keine Nerven, Bo.

That took a lot o ' guts to go to him!

Es war mutig, zu ihm zu gehen!

And they burst, and they spill their guts into the bread.

Und wenn sie platzt, ergiesst sich ihr Inneres ins Brot.

Well he has not got the guts to turn up today.

Nun, heute hatte er nicht den Schneid, hier zu erscheinen.

Chief Lutz doesn't have the guts to hear the truth.

Weil Chief Lutz nicht die Courage hat, die Wahrheit zu hören.

So basically now we're eating yeast sweats -- sweat, burps and starch guts.

Also essen wir jetzt Hefeschweiss, Schweiss, Rülpser und Stärkeinnereien.

Then it's: "guts." Again, it's the same thing -- "guts" is just the same room, reworked.

Und dann steht da: haben Wieder ist es dasselbe Ding -- "haben" ist genau der gleiche Raum, umgestellt.

The Commission should have the guts to strip away this pretence and withdraw this directive.

Die Kommission sollte die Courage aufbringen, auf diesen Vorwand zu verzichten und die Richtlinie zurückzuziehen.

Otherwise you could write yourself a note about how much Natalie hates your guts..... and that I called your wife a whore!

Denn sonst könntest du ja aufschreiben, wie sehr Natalie dich hasst..... und das ich deine Frau eine Nutte nannte!

It would show real guts if we, as the legislative organ, were to take this risk now in order to avoid the risk of environmental damage.

Es würde wirklich von Courage zeugen, wenn wir als gesetzgebendes Organ jetzt einmal dieses Risiko eingehen, um die Gefahr von Umweltschäden zu vermeiden.

So what it's doing is, it's replacing the retinal circuitry, really the guts of the retinal circuitry, with a set of equations, a set of equations that we can implement on a chip.

Er ersetzt also die retinale Schaltung, also deren Kernbestandteile durch einen Satz Gleichungen, die wir in einen Chip implementieren können.

Similar words

gustier · gustiest · gustily · gustiness · gusto · gusts · gusty · gut · gutless · gutlessness · guts · gutsier · gutsiest · gutsy · guttation · gutted · gutter · gutters · guttersnipe · gutting · guttural

More translations in the English-Dutch dictionary.