Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

English-German translation for "in particular"

 

"in particular" German translation

Results: 1-30 of 1930

in particular

in particular (also: particularly, notably, especially, above all (else))

Disabled people, women and in particular, ethnic minorities, suffer a great deal.

Behinderte, Frauen und insbesondere ethnische Minderheiten haben sehr zu leiden.

(k) The United Nations Millennium Declaration, in particular paragraph 9 thereof,

k) die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, insbesondere deren Ziffer 9,

That brings us to the Schengen acquis, in particular, its safeguard mechanism.

Das führt uns zum Schengener acquis, insbesondere zu seinem Schutzmechanismus.

There are other alternatives, in particular techniques involving adult stem cells.

Es gibt andere Alternativen, insbesondere die Verwendung von adulten Stammzellen.

In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.

Insbesondere interessiert mich das Verhältnis zum zukünftigen finanziellen Selbst.

in particular (also: several, especial, especially, extra)

I should like, in particular, to thank Mrs Poli Bortone for her successful work.

Ich möchte ganz besonders Frau Poli Bortone für ihre erfolgreiche Arbeit danken.

As regards nuclear energy, in particular, operators’ liability remains limited.

Besonders im Bereich der Kernenergie bleibt die Haftung der Betreiber begrenzt.

Germany in particular wanted to reject its adoption right up to the last minute.

Besonders Deutschland wollte bis zur vorletzten Minute die Annahme verweigern.

I wish to take this opportunity to highlight one or two of them in particular.

Ich möchte bei dieser Gelegenheit ein oder zwei Punkte besonders hervorheben.

Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen.

Vor allem, wenn gute Dinge passieren, und besonders, wenn schlimme Dinge passieren.

in particular (also: that is to say, namely, videlicet, particularly)

I am referring in particular to one: trans-European networks.

Ich beziehe mich insbesondere auf einen Punkt, nämlich die transeuropäischen Netze.

There is one example, in particular, which I feel is absurd: so-called co-existence.

Ein Widerspruch erscheint mir als besonders paradox, nämlich der in Bezug auf die so genannte Koexistenz.

Europe, and in particular the Netherlands, still bears a great responsibility from the past here.

Europa und insbesondere die Niederlande tragen dort nämlich eine historisch bedingte große Verantwortung.

In particular, it tells us why we see immorality.

Es erzählt uns nämlich, warum wir unmoralisches Verhalten erfahren.

In particular, not only is there a need for transparency and streamlining, there is also a need for efficiency.

Es besteht nämlich nicht nur Bedarf an Transparenz und Straffung, sondern auch an Effizienz.

in particular (also: emphatically, explicitly, express, explicit)

I should like to stress that point in particular, and to express my approval.

Das möchte ich ausdrücklich unterstreichen und gutheißen.

I want to stress this in particular, in recognition of her outstanding work.

Das möchte ich ausdrücklich unterstreichen und anerkennen, weil sie eine hervorragende Arbeit geleistet hat!

I believe that the new EU Member States, and in particular my own country, Poland, will know exactly what I mean.

Die Kommission, die ich ausdrücklich zu ihrer Erklärung beglückwünschen möchte, ist einen mutigen Schritt gegangen.

I would like to remind you of the importance of environmental pollution and the fight to eradicate poverty in particular.

Ich weise noch einmal ausdrücklich auf die weltweite Umweltverschmutzung und die Armutsbekämpfung hin.

Asia, and China in particular, has not been given as much attention in the report as might perhaps have been wished.

Ausdrücklich begrüße ich, dass endlich eine ernsthafte Debatte über die Sicherheitsstrategie der Europäischen Union begonnen wird.

in particular (also: especial, odd, strange, particular)

In the UK in particular, British banks have not been particularly sympathetic to small- and medium-sized companies.

Insbesondere im Vereinigten Königreich haben sich Banken kleinen und mittleren Unternehmen gegenüber nicht sonderlich wohlwollend verhalten.

in particular (also: first of all, particularly)

By technological capacity I am referring in particular to productive capacity.

Technologisches Leistungsvermögen bedeutet für mich vor allem Fertigungskapazität.

Otherwise, people living in remote areas, in particular, will be at a disadvantage.

Anderenfalls werden vor allem die Menschen in entlegenen Regionen benachteiligt.

In particular I should like to thank the rapporteur for his important report.

Ich möchte vor allem dem Berichterstatter für seinen wichtigen Bericht danken.

The price to be paid for this, by African farmers in particular, is too high.

Der vor allem von den afrikanischen Bauern dafür zu zahlende Preis ist zu hoch.

I am thinking in particular of all small enterprises and traditional businesses.

Ich denke hier vor allem an Kleinstunternehmen und an traditionelle Betriebe.

The honourable Member also asked in particular what I meant by'style ' and'substance '.

Die Frau Abgeordnete möchte noch im einzelnen wissen, was ich mit Stil und Substanz meine.

Mrs Grossetête, Mrs De Sarnez, Mr Martinez, Mr Mulder and Mr Belder in particular referred to Turkey.

Fragen hierzu kamen im Einzelnen von Frau Grossetête, Frau de Sarnés, Herrn Martinez, Herrn Molder und Herrn Belder.

In particular, what can all of us do?

Was kann jeder von uns im Einzelnen tun?

That applies in particular to the European Social Fund, which Mr Flynn will be discussing in more detail later on.

Dies gilt insbesondere für den Europäischen Sozialfonds, zu dem Padraig Flynn nachher noch im einzelnen Stellung nehmen wird.

In particular, the European Parliament welcomes the fact that the Council has adopted most of the amendments which aided clarification.

Im einzelnen: Das Europäische Parlament begrüßt, daß der Rat die meisten Änderungen, die der Klarstellung dienten, übernommen hat.

in particular {adverb}

These countries, and the Comoros in particular, desperately require our presence.

Diese Länder, und die Komoren im Besonderen, benötigen dringend unsere Präsenz.

In particular, one out of two Italians uses his or her own car to get around.

Im Besonderen nutzt jeder zweite Italiener sein privates Kraftfahrzeug, um mobil zu sein.

Objective 5b is one of the objectives which concentrates in particular on rural areas.

Ziel 5b ist eines der Ziele, das sich im Besonderen auf den ländlichen Raum konzentriert.

So this dish in particular is basically champagne with seafood.

Dieses Gericht im besonderen ist im Grunde Champagner mit Meeresfrüchten.

And in particular, I think we can learn things about learning.

Und im besonderen, denke ich, dass wir etwas über das Lernen lernen können.

in particular {adv.} (also: particularly, especially)

insbesondre {adv.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "in particular":

 

Similar translations

Similar translations for "in particular" in German

 

Context sentences

Context sentences for "in particular" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Recently, it has taken systematic action against local stations, in particular.

In letzter Zeit geht es vornehmlich systematisch gegen lokale Sendeanstalten vor.

In the southern countries in particular, notes are far more popular than coins.

Gerade in den südlichen Ländern ist Papiergeld wesentlich beliebter als Münzen.

agricultural irrigation) could arise, in particular during periods of drought.

Nur etwa 10% des Trinkwassers muss vor der Einspeisung ins Netz behandelt werden.

Parliament, in particular, must see the result of the Summit as an opportunity.

Eine weitere wichtige Funktion sieht die ALDE-Fraktion in der Demokratieförderung.

For these small companies in particular simplification of procedures is important.

Gerade für diese kleinen Unternehmen ist eine Vereinfachung der Verfahren wichtig.

Only waste considered in a particular way and, of course, specified and selected.

Nur unter einem gewissen Blickwinkel und natürlich differenziert und sortiert.

You can freeze up to ten rows or five columns in any particular sheet. Here's how:

Sie können bis zu zehn Zeilen oder fünf Spalten in jedem Tabellenblatt fixieren.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.

Wie Sie wissen, haben gerade die Beschwerden aus Irland einen Rekordstand erreicht.

At that time I took up in particular the question of the spread of synthetic drugs.

Ich warf damals speziell die Frage der Verbreitung der synthetischen Drogen auf.

In our particular example we are calculating the average of the random values.

Wir berechnen für unser spezielles Beispiel den Mittelwert der Zufallszahlen.

I agree with Mrs Lambert that this report goes much too far in one particular area.

Meines Erachtens haben wir Besseres zu tun, als strittige Forschung zu fördern.

It is in small and medium-sized enterprises in particular that jobs are created.

Arbeitsplätze entstehen in erster Linie in kleinen und mittleren Unternehmen.

The train infrastructure, in particular, will cost citizens billions in the future.

Vornehmlich die Eisenbahninfrastruktur wird den Bürger künftig Milliarden kosten.

Particularly in the field of external operations many lines could be scrapped.

Vornehmlich in den externen Politikbereichen können Linien gestrichen werden.

However, it is important to stress why this summit in particular has its importance.

Es muß jedoch auch betont werden, warum gerade dieses Gipfeltreffen so wichtig ist.

It is wrong that people were allowed to display that slogan in that particular way.

Es ist nicht richtig, daß diese Menschen diesen Slogan auf diese Art zeigen durften.

Is it the case that youth teams in particular avoid carrying out doping tests?

Ist es zutreffend, dass gerade bei Jugendvereinen Dopingkontrollen vermieden werden?

We politicians, of course, have a particular responsibility in this respect.

Wir Politiker haben in diesem Zusammenhang natürlich eine besondere Verantwortung.

Unfortunately, we feel that one particular link in the chain is indeed weak.

Leider, so müssen wir feststellen, ist ein Glied im Ganzen doch recht schwach.

It is good for business – in particular for SMEs – and it is good for jobs.

Das hatte höhere Arbeitslosenquoten sowie schwere politische Verluste zur Folge.
 

Forum results

"in particular" translation - forum results

 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: as a result, as a consequence, mainstay, windfall, to autocorreck

Similar words

in-flight · in-goal · in-group · in-house · in-joke · in-law · in-laws · in-line · in-liner · in-liners · in-particular · in-patient · in-payment · in-plane · in-plant · in-process · in-the-money · in-tray · in-trays · in-wall · in-your-face

More in the Danish-English dictionary.