English-German translation for "insistently"

 

"insistently" German translation

Results: 1-13 of 13

insistently

insistently (also: in vivid words, with insistence)

insistently (also: patient, persevering, insistent, persistent)

We insistently and constantly call for the self-evident: for human rights and fundamental freedoms to apply equally to men and women, with...

Wir fordern beharrlich und konsequent das Selbstverständliche: Menschenrechte und Grundfreiheiten gleichermaßen für Männer und Frauen ohne...

to insist {verb}

to insist [insisted|insisted] {vb} (also: to persist)

I therefore believe the House must continue to insist on this.

Und deshalb glaube ich, dass dieses Hohe Haus weiter auf diesem Punkt beharren muss.

I ask you once more, therefore, not to insist upon the point.

Daher bitte ich Sie, auch in diesem Punkt nicht auf Ihrer Meinung zu beharren.

As you said yourself, they are an expression of the will of the people, and we must insist on that point.

Sie sind, wie auch Sie gesagt haben, der Ausdruck des Volkswillens, darauf wollen wir beharren.

It is essential that we learn from past experience and insist on openness and transparency.

Es ist wichtig, daß wir aus den Erfahrungen der Vergangenheit lernen und auf Offenheit und Transparenz beharren.

We must insist on strengthening the railways.

Wir müssen auf einer Stärkung der Eisenbahn beharren.

to insist [insisted|insisted] {vb} (also: to subsist, to obtain, to consist, to exist)

But what is also important is to insist that the allocations are used correctly.

Aber man muss auch auf einer richtigen Verwendung ihrer Mittelzuweisungen bestehen.

But if you insist that we take a vote on the matter, then of course it can be done.

Wenn Sie darauf bestehen, daß wir darüber abstimmen, so ist das natürlich möglich.

But we must not insist, for example, that this requires harmonization of EU labelling.

Aber wir dürfen z. B. nicht auf einer EU-Harmonisierung der Warenzeichen bestehen.

The Commission ’ s DG Fisheries should insist that Ireland should do so.

Die GD Fischerei der Kommission sollte darauf bestehen, dass Irland das tut.

Fifthly, we must insist on the need for the United States and Russia to participate.

Fünftens müssen wir auf der Notwendigkeit der Mitwirkung der USA und Russlands bestehen.

Mrs González, I too am sorry that I have to insist that you keep to the time laid down.

Frau González, auch ich bedaure, insistieren zu müssen, daß Sie sich an die Zeit halten.

That is why I must insist on asking for a check to be carried out to ascertain why such a document was distributed.

Deshalb möchte ich darauf insistieren, daß geklärt wird, weshalb ein derartiges Dokument verteilt wurde.

I would ask you to be reasonable and not to insist, because we cannot ascertain whether personal comments have been made.

Ich möchte Sie bitten, Vernunft walten zu lassen und nicht zu insistieren, denn wir können nicht feststellen, ob persönliche Bemerkungen

The fact that we are now able to deliver an opinion is solely because the German Presidency insisted upon it.

Daß wir nun heute doch noch eine Stellungnahme abgeben können, liegt einzig und allein daran, daß die deutsche Ratspräsidentschaft hierauf insistierte.

The second concerned adequate pensions, meaning a dignified standard of living for pensioners, which is something Mr Andersson insists on in his report.

Bei dem zweiten ging es um angemessene Renten, das heißt um einen würdigen Lebensstandard der Rentner, etwas, worauf Herr Andersson in seinem Bericht insistiert.

to insist [insisted|insisted] {vb} (also: to come through, to get through)

So we insist that an international force should be set up immediately.

Wir dringen also darauf, daß umgehend eine multinationale Truppe zusammengestellt wird.

Very briefly, we must insist on Amendment No 37, concerning dioxins.

Ganz kurz, wir müssen auf den Änderungsantrag 37 bezüglich des Dioxinproblems dringen.

We insist that humanitarian aid be provided without impediment.

Wir dringen darauf, daß die humanitäre Hilfe ohne Behinderungen vor Ort gebracht werden kann.

They insist on the need for a fundamental change in direction and strongly urge us not to give our assent yet.

Sie dringen auf eine grundlegende Umorientierung und bitten uns nachdrücklich, jetzt noch nicht zuzustimmen.

We must insist on full and proper application of controls across the European Union.

Wir müssen auf eine umfassende und ordnungsgemäße Durchführung der Kontrollen in der gesamten Europäischen Union dringen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "insist":

 

Usage examples

Usage examples for "insistently" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Morocco at present is calling insistently at the gates of the European Union for help to achieve economic growth.

Marokko ersucht die Europäische Union derzeit ständig um Untertsützung seines wirtschaftlichen Wachstums.

However, the question posed by Mr Watson and, even more insistently by Mr Cohn-Bendit is, I think, a reasonable question.

Die Frage jedoch, die Herr Watson und noch nachdrücklicher Herr Cohn-Bendit gestellt haben, ist eine vernünftige Frage.

Lastly, we must constantly and insistently make it clear that a political solution is the only way to resolve the Chechen question.

Schließlich müssen wir fortwährend und inständig darauf hinweisen, dass es für die Tschetschenien-Frage keinen anderen Ausweg als eine politische Lösung gibt.

Among the solutions suggested by the rapporteur, there is one, the one that recurs most insistently, which is disquieting.

Unter den von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Lösungen ist eine, die mit besonderer Hartnäckigkeit immer wieder vorgetragen wird, besonders konsternierend.

Additionally, Saudi Arabia is insistently asking the European institutions to increase their presence in the country and to strengthen economic and commercial ties.

Weiterhin sind die prekären Bedingungen zu beklagen, unter denen die Einwanderer insgesamt und auch hier besonders die Frauen leiden.

You will not be surprised if I say that one Member State has already done so and is doing so very insistently, which means that the Council is very well aware of this problem.

Es wird Sie aber nicht überraschen, wenn ich sage, daß ein Mitgliedstaat das bereits sehr intensiv getan hat und sehr intensiv tut, so daß dieses Problem dem Rat sehr wohl bekannt ist.

I wish insistently to remind the Council and, should it be necessary, Parliament, that we should not continue to allow a gap to develop between our rhetoric and what we are actually capable of doing.

Ich möchte den Rat, und wenn nötig auch das Parlament, eindringlich darauf hinweisen, daß wir nicht mehr versprechen dürfen, als wir letztendlich auch halten können.

Similar words

More translations in the English-Czech dictionary.