English-German translation for "light"

 

"light" German translation

Results: 1-62 of 2226

light

light (also: illumination, lighting)

You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb.

Es erfüllt seinen Zweck der Beleuchtung, aber gleichzeitig sind wir in der Lage Daten zu übertragen.

So we have to rethink the way we light our cities.

Somit müssen wir die Möglichkeiten für die Beleuchtung unserer Städte neu durchdenken.

In 3D charts, you can even adjust the illumination settings, such as light source, ambient light and the color filter.

Sie können bei 3D-Diagrammen sogar die Richtung der Beleuchtung, das Umgebungslicht und Farbfilter einstellen.

Do we use less light?

Gibt es dort weniger Beleuchtung?

It even has a light.

Mit Beleuchtung.

light (also: flash, shine, certification, credit)

Schein {m}

dazzling light

greller Schein

glaring light

greller Schein

garish light

greller Schein

light (also: lightness, luminosity, brilliancy, brilliance)

And low light is a critical issue with filming animals, because if it's too high, you fry them.

Geringe Helligkeit ist ein kritisches Thema bei Dreharbeiten mit Tieren, denn falls das Licht zu stark ist, brät man sie.

And you also see this yellow activity, which represents regions where contrast is decreasing; it's going from light to dark.

Dann sehen Sie noch gelbe Aktivität in Bereichen, wo sich die Helligkeit verringert, also von hell nach dunkel geht.

And it's done in a very simple way: one just touches the base of the light, and on one side, you can mix the brightness, and on the other

Und das kann man sehr einfach machen: man berührt nur den Fuß der Lampe, und an einer Seite kann man die Helligkeit einstellen und an der

It's very new technology -- it just came out about a year ago -- that allows you to film at extremely high speeds in low light.

Geschwindigkeiten bei geringer Helligkeit zu filmen.
Licht {n}

In that light, the attitude of the United States seems a little more realistic.

In diesem Licht erscheint die Haltung der Vereinigten Staaten etwas realistischer.

It is in this light that I cast my vote on the joint motion for a resolution.

In diesem " Licht " habe ich für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt.

And yet, what we actually see is light that can't be explained by the starlight.

Und dann sehen wir noch Licht, dass nicht mit dem Sternenlicht erklärt werden kann.

And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly.

Und dann kam jemand, ich glaube BMW, und führte ein Licht ein, das langsam ausgeht.

So there's a lot of animals in the open ocean -- most of them that make light.

Es gibt viele Tiere im offenen Ozean - die meisten von denen die Licht produzieren.

light (also: to illuminate, to light lighted, to light up)

So this is how we normally would light our offices.

So würden wir normalerweise unsere Büros beleuchten.

You could light up a village with this guy's eyes.

Sie könnten ein ganzes Dorf mit seinen Augen beleuchten.

And they use light to illuminate space down there.

Es nutzt Licht, um den Raum dort unten zu beleuchten.

If you are looking for the solution to a problem you must not switch off the light, but let your light shine on all creative possibilities.

beleuchten.

to light lighted

beleuchten

light (also: digestible)

light (also: on the loose, laxly, slack, cool)

light (also: gentle, mild)

light (also: gentle, mild, mildly)

In that light, is it at all possible to keep the door firmly shut to Kiev while preserving any sense of propriety?

An der neuen Ostgrenze ist man darüber insofern sehr beunruhigt, als die interne Situation in Belarus, der Ukraine und Moldawien gelinde...

And so, in the light of this, the request for the abolition of aid is vague, because it would only make money for the American

Angesichts dieser Zahlen ist also die Forderung nach Abschaffung der Beihilfen, gelinde gesagt, zwielichtig, denn damit würden nur die

I warn against taking conflict prevention too lightly.

Ich warne davor, Konfliktvorbeugung auf die zu leichte Schulter zu nehmen.

light {adjective}

light {adj.} (also: brightly, bright, clear, lucid)

The Wrap Region display is indicated on the ruler by the remaining light area.

Die Anzeige des Arbeitsbereichs ist im Lineal durch den hell hinterlegten Bereich gekennzeichnet.

Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.

Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute.

And he said that he could actually see an x-ray of his fingers, because the light was so bright.

Und er sagte, dass er dabei sogar ein Röntgenbild seiner Finger sehen konnte, weil das Licht so hell war.

People no longer know what the dark and gloom are when there is always light everywhere.

Die Menschen wissen nicht mehr, was Dunkelheit und Düsternis bedeuten, wenn es immer und überall hell ist.

This is a group in Germany that's beginning to engineer eyes so that people who are blind can begin to see light and dark.

Es gibt eine Gruppe in Deutschland die beginnen Augen zu konstruieren damit Blinde hell und dunkel sehen können.

light {adj.} (also: unsubstantial, readily, airy, lightly)

Considered as objects, they must be easy to handle, light, robust and weatherproof.

Er muss vor allem praktisch sein, und das bedeutet: handlich, leicht, stabil und wetterfest.

The terms 'light ', 'ultra light ', 'low-tar ' and such like, are incorrect.

Begriffe wie leicht, ultraleicht, teerarm u. ä. sind falsch.

Now to the matter of whether the words 'light ' or 'mild ' on brands of tobacco should now be banned.

Sollten die auf den Handelsmarken angegebenen Bezeichnungen leicht und mild nun verboten werden?

We could make cars bigger, which is protective, but make them light.

Wir koennten groessere Autos bauen, was zur Sicherheit beitragen wuerde, aber leicht sollten sie sein.

Descriptions such as low tar, mild and light must in future be banned.

Beschreibungen wie " niedriger Teergehalt ", " mild " oder " leicht " müssen in Zukunft verboten werden.

to light {verb}

to light [lighted; lit|lighted; lit] {vb} (also: to brighten, to lighten, to light up)

So we light our buildings with daylight.

Wir erhellen unsere Gebäude mit Tageslicht.

It is clear that the real value of these studies is their ability to throw light on the whole issue and to raise awareness.

Der wirkliche Wert dieser Studien besteht eindeutig darin, dass sie diese gesamte Problematik erhellen und die Öffentlichkeit aufklären.

to light up

erhellen

Two wrongs do not make a right, but these crimes do shed light on the deep complicity of the governments, to the detriment of the peoples

Zwar lassen sich die Verbrechen der einen nicht mit denen der anderen entschuldigen, aber sie erhellen doch ihre enge Komplizenschaft auf

And you can see how the little math processor is working up here in his brain and is lighting up the whole brain.

Und Sie können sehen, wie der kleine Mathematikprozessor hier in seinem Gehirn arbeitet und das ganze Gehirn erhellt.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "light":

 

Usage examples

Usage examples for "light" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
 

Forum results

"light" translation - forum results

Similar words

Have a look at the Norwegian-English dictionary by bab.la.