English-German translation for "lower"

 

"lower" German translation

Results: 1-107 of 570

lower

lower (also: flatter)

lower (also: lesser, minor, smaller, wanes)

And with the cost of these tools being substantially lower than the bribe demanded.

Dabei waren die Kosten für diese Mittel wesentlich geringer als das geforderte Schmiergeld.

As a result, our economic growth is lower and unemployment higher.

Als Folge ist unser Wirtschaftswachstum geringer und die Arbeitslosigkeit höher.

The crime rates in Bosnia today are lower than they are in Sweden.

Die Kriminalitätsrate ist in Bosnien heute geringer als die in Schweden.

It is, in any event, lower than the growth in world trade.

Dieser Anstieg ist aber auf jeden Fall geringer als das Wachstum des Welthandels.

Similarly, the number of personal computers is lower.

Die Zahl der PC-Anschlüsse pro Kopf dagegen ist geringer.

lower (also: lesser, minor, smaller, less)

Actual output power is usually lower than maximum output power.

Die tatsächliche Sendeleistung ist meistens kleiner als die maximale Sendeleistung.

At a distance of 20 cm the current density is five times lower than at the worst-case distance of 2 cm.

In einem Abstand von 20 cm ist die Stromdichte fünf Mal kleiner als im worst-case Abstand von 2 cm.

All the values measured were below 0.5 μT and are thus at least 200 times lower than the reference value.

Alle gemessenen Werte liegen unter 0,5 μT und sind damit mindestens 200-mal kleiner als der Referenzwert.

These values are 25 times lower than the reference value.

Diese Werte sind 25-mal kleiner als der Referenzwert.

The measurements showed that the SAR in the head when using a headset is 8-20 times lower than when making calls holding the phone to the

Die Messungen ergaben, dass der SAR-Wert im Kopf beim Verwenden eines Head-Sets 8-20 mal kleiner ist als beim Telefonieren mit dem Handy am

lower (also: to let down)

lower (also: to reduce, to allay, to abate, to bate)

Raise or lower the gamma value for the view of the selected object.

Hier erhöhen oder verringern Sie den Gammawert für die Ansicht des ausgewählten Grafikobjekts.

We must lower our dependency on imported petroleum products.

Zudem müssen wir unsere Abhängigkeit von Erdölimporten verringern.

And if there's a bit of wind, if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof.

Und wenn es windig ist, wenn Sie das Spritzen verringern wollen, können Sie sogar das Dach herunter lassen.

In the Transparency spin box, you can raise or lower the transparency in the graphic object.

Im Drehfeld Transparenz erhöhen oder verringern Sie die Transparenz in der Ansicht des ausgewählten Grafikobjekts.

Therfore, it is important to lower CO2 emissions in order to reduce the extent of future climate change.

Deshalb ist es ist wichtig, einerseits den CO2-Ausstoss zu reduzieren, um das Ausmass künftiger Klimaveränderungen zu verringern.

lower (also: diminutive, little, short, slight)

The first entry found in the document determines whether the index entry is written with an upper or lower case character.

Dabei legt der erste im Dokument gefundene Eintrag fest, ob der Eintrag im Verzeichnis groß oder klein geschrieben wird.

LOWER("Sun ") returns sun.

KLEIN("Sun ") ergibt sun.

lower case characters have been used.

Aktivieren Sie dieses Markierfeld, wenn groß und klein geschriebene Einträge separat im Stichwortverzeichnis geführt werden sollen.

EMU reduces sharp economic fluctuations, lowers the interest rate particularly in smaller European countries and increases trade within the internal market.

Durch die WWU werden jähe Konjunkturschwankungen verringert, das Zinsniveau vor allem in den kleinen Mitgliedstaaten gesenkt und der Handel im Binnenmarkt angekurbelt.

lower (also: more quiet, quieter)

They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.

Sie werden ihre Stimmlage ändern, oft indem sie viel leiser werden.

Our inflation rate is now lower than that in a number of other EU Member States.

Unsere Inflationsrate ist jetzt niedriger als in einigen anderen Mitgliedstaaten der EU.

And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower.

Und die Fische haben die Algen abgegrast, sodass die Algendecke ein wenig niedriger ist.

Your actual costs may be lower, depending on how you manage your bids.

Ihre tatsächlichen Kosten können je nach Verwaltung Ihrer Gebote niedriger sein.

And it really needed to get much lower than that to be cost effective.

Und er musste wirklich wesentlich niedriger werden, um kosteneffizient zu sein.

In the IRB approaches these are lower than for lending to corporates.

Bei den bankinternen Ratings sind diese niedriger als bei Krediten an Unternehmen.

lower (also: beneath, deeper)

We said both in Committee and in Parliament: let us set our sights a little lower!

Wir haben das im Ausschuss und im Parlament gesagt: Lasst uns das ein bisschen tiefer hängen!

If that knife had come one inch lower, I would not be here today.

Wäre das Messer etwas tiefer gewesen, wäre ich heute nicht hier.

Foreign exchange and cash and collateral trading revenues for the quarter were lower than a year earlier.

Im Foreign Exchange sowie im Cash & Collateral Trading waren die Erträge ebenfalls tiefer als im Vorjahr.

The current risk capacity utilised outside the work-out portfolio is substantially lower than in the past.

Die Risikokapazitäten ausserhalb des Workout-Portfolios liegen heute wesentlich tiefer als in der Vergangenheit.

Quarter-end VaR was also lower at CHF 390 million compared with CHF 436 million at the end of the previous quarter.

Der VaR-Quartalsendstand lag mit CHF 390 Millionen ebenfalls tiefer als imVorquartal (CHF 436 Millionen per Ende März 2006).

lower {adjective}

lower {adj.} [zool.]

primitiv [zool.]

to lower

to lower (also: to mute, to depress)

abdämpfen {v.t.}

... lower their environmental standards.

... absenken müssen.

All limits have been lowered or already largely removed for internal European trade.

Für das binneneuropäische Wirtschaften sind alle Grenzen bereits abgesenkt, weitgehend beseitigt.

Subsidy thresholds must be lowered in order to reach the entire sector, whilst the current budget level must be maintained.

Um den ganzen Sektor zu erreichen, müssen die Förderschwellen abgesenkt werden, jedoch unter Beibehaltung des derzeitigen Budgets.

Secondly, by lowering sulphur levels for non-road mobile machinery, which will result in a price increase of 8 to 10 % per litre.

Zweitens durch die Absenkung des Schwefelgehalts für mobile Maschinen und Geräte, was sich in einer Erhöhung des Literpreises um 8 bis 10 % niederschlagen wird.

It envisages outlawing social and environmental dumping, which means a ban on lowering environmental and employment standards as a means of attracting foreign investment.

Eine Bestimmung gegen Sozial- und Umweltdumping, d.h. ein Verbot der Absenkung von Umwelt- und Arbeitsstandards, um ausländische Investitionen anzuziehen, ist vorgesehen.

to lower (also: to deliver)

to lower (also: to lour)

to lower (also: to ensconce)

For example, there are currently companies which set up in Holland because the postal charges are lower than in Germany and the same may...

Heute gibt es beispielsweise Unternehmen, die sich in Holland niederlassen, weil die Posttarife niedriger als in Deutschland sind, und...

to lower {verb}

to lower [lowered|lowered] {vb} (also: to depreciate, to sink, to sag, to founder)

This is certain to be the case, since increased supply means lower prices.

Das wird bestimmt so sein: Bei wachsendem Angebot sinken die Preise.

The fact that consumers will benefit from lower food prices will more than compensate for any initially increased budget costs.

Die Lebensmittelpreise werden für die Verbraucher sinken und dadurch die zunächst steigenden Haushaltskosten mehr als kompensieren.

A lower bid is likely to decrease a keyword's average CPC, average position, the number of impressions and clicks it receives, and as a

Durch ein niedrigeres Gebot für sinken wahrscheinlich der durchschnittliche CPC, die durchschnittliche Position sowie die Anzahl von

This will ultimately lead to lower costs, a standardisation of procedures and more importantly, less red tape and bureaucracy.

Dies wird schließlich dazu führen, dass die Kosten sinken, eine Standardisierung von Verfahren erfolgt und, was noch wichtiger ist, weniger

But look, the rate of lowering in Sweden was not fast.

Aber sehen Sie, die Kurve sank in Schweden nicht so schnell.

to lower [lowered|lowered] {vb} (also: to diminish, to decrease, to minish, to level down)

If we lower the rate, does the percentage for voluntary set-aside accordingly become higher, yes or no?

Wenn wir den Prozentsatz herabsetzen, nimmt dann der Anteil freiwilliger Stillegungen entsprechend zu - ja oder nein?

lower the discount rate

den Diskontsatz herabsetzen

lower the interest rate

den Zinssatz herabsetzen

lower prices

Preise herabsetzen

This involves a too great a risk, and therefore this limit value should be gradually lowered.

Das ist ein viel zu großes Risiko, und deshalb muß dieser Grenzwert schrittweise herabgesetzt werden.

to lower [lowered|lowered] {vb} (also: to countersink, to trim, to sink, to cut)

We shall then be forced to lower our taxes and duties to the German level.

Wir werden dann gezwungen sein, unsere Steuern und Abgaben auf das deutsche Niveau zu senken.

I especially welcome the committee's decision to lower the thresholds involved.

Besonders begrüße ich die Entscheidung des Ausschusses, die entsprechenden Schwellen zu senken.

In both cases, Member States with high minimum requirements can be forced to lower them.

In beiden Fällen könnten Länder mit hohen Mindestanforderungen gezwungen sein, diese zu senken.

Given these circumstances, it is more obvious to lower, rather than increase, the pensionable age.

Angesichts dieser Situation liegt es eher auf der Hand, das Rentenalter zu senken als es anzuheben.

You need to lower your metabolism before we start the decompression.

lhr müsst euren Stoffwechsel für die Dekompression senken.

to lower [lowered|lowered] {vb} (also: to shorten, to impinge, to depreciate, to decline)

At the moment, agricultural support as a whole is hardly any lower than at the end of the eighties.

Die landwirtschaftlichen Beihilfen fallen derzeit insgesamt kaum geringer aus als Ende der achtziger Jahre.

Food prices are only marginally lower in Switzerland: Zurich occupies second place, Geneva third.

Nur unwesentlich geringer fallen die Nahrungsmittelpreise in der Schweiz aus: Zürich belegt den zweiten Platz, Genf Platz drei.

The Aitkins report warned that unrestricted competition for the building sector does not mean lower prices or higher quality.

Der Aitkins-Bericht warnte bereits davor, daß ungezügelte Konkurrenz im Bausektor nicht bedeutet, daß die Preise fallen und die Qualität

In this way, the euro is allowed to depreciate and interest rates are increased with the result that there may be lower rates of growth and

Dann darf der Euro fallen, und der Zinssatz wird erhöht, so daß das Wachstum zurückgehen und die Arbeitslosigkeit wieder steigen kann.

You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here.

Unter Fremdherrschaft fiel das Einkommen in China auf das Niveau von Indien.

low

low (also: primitive, atavistic, coarse, crude)

low (also: tired, outworn, fagged, burned out)

low (also: depressed, pressed, oppressed, low-spirited)

low-spirited

niedergedrückt

low (also: depressed, downed, subdued, quelled)

to be in low spirits

niedergeschlagen sein

low-spirited

niedergeschlagen

to feel low

niedergeschlagen sein

to be low

niedergeschlagen sein

low (also: humble, neap, small, squat)

In some EU Member States, the turnout for elections has also been extremely low.

In einigen EU-Mitgliedstaaten war die Wahlbeteiligung ebenfalls extrem niedrig.

The new investments which have been made are good, but the levels are too low.

Die durchgeführten neuen Maßnahmen sind gut, aber die Niveaus sind zu niedrig.

Compared with other European countries, corporate taxes are low in Switzerland.

Im europäischen Vergleich sind die Steuern für Unternehmen in der Schweiz niedrig.

Moreover, the real interest level is low enough to offer an incentive for growth.

Der Nominalzins ist im Übrigen im Hinblick auf neue Wachstumsimpulse niedrig genug.

The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.

Verglichen mit anderen Meeren ist der Salzgehalt der Ostsee relativ niedrig.

low (also: feeble, nerveless, nervelessly, anemic)

low (also: plain, level, plane, flat)

The river is low.

Der Fluss ist flach.

low (also: flimsy, feeble, fragile, faint)

Unfortunately, some Member States are high on rhetoric and low on action.

Leider sind einige Mitgliedstaaten großartig im Reden und schwach im Handeln.

Alas, that position is one of particularly low growth, and particularly high unemployment levels.

Leider ist dies ein Platz, wo das Wachstum besonders schwach und die Arbeitslosigkeit besonders hoch ist.

And it was already being said then that the budgets for Leonardo, Socrates and Youth for Europe were on the low side.

Schon damals galten die Budgets für LEONARDO, SOCRATES und " Jugend für Europa " als eher schwach dotiert.

For example, underground storage facilities for low and intermediate level waste are now in operation in Finland and Sweden.

Beispielsweise sind für schwach- und mittelaktive Abfälle in Finnland und Schweden unterirdische Lager in Betrieb.

low-key

schwach

low (also: fordable, shallowly, shallow)

low (also: gentle, noiseless, quiet, quietly)

They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower.

Sie werden ihre Stimmlage ändern, oft indem sie viel leiser werden.

In Europe we have the lowest rates for the past hundred years.

Eine gute Geld- und Währungspolitik kann vieles leisten.

They therefore do not contribute at all towards road infrastructure costs in Britain and at the same time pay lower vehicles taxes at home.

Somit leisten sie auch keinen Beitrag zu den in Großbritannien anfallenden Kosten zur Unterhaltung des Straßennetzes, und das bei gleichzeitig niedrigeren Kfz-Steuern in ihren Heimatländern.

low (also: quiet, in a low voice, in an undertone)

in a low voice

halblaut

So the low-tech version looks like this.

Die nieder-technologische Version sieht so aus.

The electrical currents flowing in the lamp create low- and medium-frequency magnetic and electric fields.

Die elektrischen Ströme, die in der Lampe fliessen, erzeugen nieder- und mittelfrequente elektrische und magnetische Felder.

Harassment has repercussions for the economy of the company, leads to absenteeism, inefficiency and low productivity.

Mobbing schlägt sich in der wirtschaftlichen Effizienz des Unternehmens durch Absentismus, mangelnde Effektivität und Produktivität nieder.

The electrical currents flowing in the ballast and fluorescent tube create low- and medium-frequency magnetic and electric fields.

Die elektrischen Ströme, die im Vorschaltgerät und der Fluoreszenzröhre fliessen, erzeugen nieder- und mittelfrequente magnetische und

The lower level he called the level of the profane.

Die niedere Ebene nannte er die des Profanen.

low (also: rudimentary, embryologic, undeveloped, embryologically)

low {noun}

low {noun} (also: lowest value)

low {adjective}

low {adj.} (also: poor)

gering (unzulänglich) {adj.}

It has already been said that the cost of this programme is relatively low.

Zur Höhe des Programms ist schon gesagt worden, daß sie relativ gering ist.

Secondly, the usage rate of Internet connections amongst us in Europe is low.

Zweitens, der Grad der Nutzung des Internets bei uns in Europa ist gering.

The overall cost of climate policy to the EU would also remain low as a consequence.

Die Gesamtkosten für die Klimapolitik würden auf diese Weise für die EU gering gehalten.

In Sweden, amongst other countries, the level of cocoa in chocolate is traditionally low.

Unter anderem in Schweden ist die Menge Kakao in der Schokolade traditionell gering.

   – The Linkohr report denounces the fact that research spending is too low in Europe.

. – Der Bericht Linkohr beklagt, dass die Forschungsaufwendungen in Europa zu gering sind.

low {adj.}

gering (niedrig) {adj.}

low {adj.} (also: profound, abyssal, deep, sound)

tief {adj.}

We haven't sunk so low that we're going to fight...... amongst ourselves over food.

Wir sind nicht so tief gesunken, dass wir anfangen... uns um Essen zu streiten.

And you'll notice something about Tarawa; it is very low-lying.

Und Sie werden etwas an Tarawa bemerken; es liegt sehr tief.

And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to.

Und es ist ziemlich knifflig für uns, die Wartezeiten so tief zu halten wie wir das versuchen zu tun.

They reflect how rapidly and how low mankind can fall.

Sie zeigen, wie schnell und wie tief der Mensch fallen kann.

Long term interest rates are at an historic low in Europe and lower than in the United States.

Die langfristigen Zinssätze haben in Europa ein historisches Tief erreicht und liegen unter denen der USA.

to

to (also: to select, to choose, to draft, to extract)

Here, you can select another slide design and assign it to your presentation.

Hier können Sie eine andere Seitenvorlage auswählen und Ihrer Präsentation zuweisen.

Use the drop-down menu to select a slide transition for the selected slide.

Im Dropdown-Menü können Sie einen Übergang für die ausgewählte Folie auswählen.

5. Select the link on the left-hand side "News according to area of activity".

5. Wählen Sie auf der linken Seite den Pfad "News nach Angeboten" auswählen

You'll see a typical file selection dialog in which to select a copy of the document.

Sie sehen einen Dateiauswahl-Dialog, in dem Sie eine Kopie des Dokuments auswählen.

Afterwards use the Navigator Navigator, if you want to select the graphic.

Nutzen Sie später den Navigator Navigator, wenn Sie die Grafik auswählen wollen.

to (also: according to, after, for, on)

According to our estimates, some 400 000 jobs throughout the Union depend on it.

Nach unseren Schätzungen hängen daran unionsweit ungefähr 400 000 Arbeitsplätze.

The supply category specifies who is allowed to supply which medicinal products.

C: Abgabe nach Fachberatung durch Medizinalpersonen D: Abgabe nach Fachberatung

A negative value shifts the object to the left and a positive value to the right.

Ein negativer Betrag verschiebt das Objekt nach links, ein positiver nach rechts.

As I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.

Meiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.

I think that this is something that may even have been unique to this Presidency.

Vor dieser Ratspräsidentschaft gibt es meiner Meinung nach keine Präzedenzfälle.

to (also: at, on, onto, where)

It can be seen where all that would lead us if this directive were to be adopted.

Hier wird deutlich, wohin es führen würde, wenn die Richtlinie angenommen würde.

It is only ever moved from one country to another, and no one knows where it goes.

Der wird ja auch nur von einem Land ins nächste geschoben, und keiner weiß, wohin.

Please allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.

Europa fragt sich, welcher Charakter ihm eigen sein und wohin es gehen soll.

No one knows what we transport in what way, where to and in what quantities.

Niemand weiß, was wir wie und wohin transportieren und in welchen Mengen.

So now the line which the new President and the new Commission have to take is clear.

Heute ist es für den neuen Präsidenten und die neue Kommission klar, wohin der Weg geht.

to (also: at, in, on, by)

But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

Ist es aber nicht allmählich an der Zeit, den Worten nun Taten folgen zu lassen?

First of all, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for the work she has done.

An erster Stelle möchte ich Frau Oomen-Ruijten für die aufgewendete Mühe danken.

If you Crtl + double click again the frame will be redocked to its last position.

Ein erneuter (Strg)-Doppelklick dockt den Frame wieder an seinem letzten Ort an.

Technical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.

Bei der Umsetzung von Gleichberechtigungsmaßnahmen fehlt es an technischer Hilfe.

All but one of these 10 SARs were forwarded to the law enforcement authorities.

Bis auf eine Meldung wurden alle an die Strafverfolgungsbehörde weitergeleitet.

to (also: of, up)

It is concerned with using market valuation to encourage supplementary pensions.

Sie ist vorrangig auf die Förderung der kapitalgedeckten Zusatzrenten gerichtet.

I should like to highlight two things that are necessary to the European agenda.

Ich möchte zwei Punkte aufgreifen, die auf die europäische Tagesordnung gehören.

Allow me to draw your attention to the three principal elements of the proposal.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die drei Hauptelemente des Vorschlags lenken.

Naturally I am referring to the new paragraph 1 of Article 33 of the Regulation.

Natürlich beziehe ich mich auf den neuen Absatz 1 von Artikel 33 der Verordnung.

There are a number of key points that I would like to address before concluding.

Bevor ich schließe, möchte ich noch auf eine Reihe von Schlüsselfragen eingehen.

to (also: at, for, too, shut)

The Commission is prepared to do as much as possible to improve our cooperation.

Die Kommission ist bereit, alles zu tun, um unsere Zusammenarbeit zu verbessern.

All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.

All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!

I am therefore very sorry to say that I cannot give the floor to Mr Newton-Dunn.

Deshalb bedauere ich sehr, Herrn Newton Dunn nicht das Wort erteilen zu können,.

But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

Ist es aber nicht allmählich an der Zeit, den Worten nun Taten folgen zu lassen?

So let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!

Versuchen wir also, uns nichts vorzumachen; versuchen wir, etwas zu unternehmen!

to (also: as far as, till, unless, until)

Number 1 to number 30 are up to 30 arguments whose product is to be calculated.

Zahl 1 bis Zahl 30 sind bis zu 30 Argumente, deren Produkt berechnet werden soll.

Does that mean that the financial perspective would be to 2010 instead of 2013?

Bedeutet das, dass die Finanzielle Vorausschau anstatt bis 2013 bis 2010 reicht?

The achievements of European employment strategy to date have been disappointing.

Die Erfolge der europäischen Beschäftigungsstrategie sind bis heute enttäuschend.

All but one of these 10 SARs were forwarded to the law enforcement authorities.

Bis auf eine Meldung wurden alle an die Strafverfolgungsbehörde weitergeleitet.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.

Wenn die Kommission heute nicht antworten will, so kann sie dies bis morgen tun.

to (also: over, toward, towards, via)

America is wrong in its stance with regard to the International Criminal Court.

Die Haltung Amerikas gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof ist falsch.

Europe, as a major donor, has so far remained too passive with regard to Angola.

Europa hat sich als wichtiger Geldgeber Angola gegenüber bisher passiv verhalten.

We also welcome the right to make reports directly to the President of Parliament.

Wir begrüßen auch ein direktes Berichtsrecht gegenüber dem Parlamentspräsidenten.

That is a response to the scepticism regarding further steps towards integration.

Das ist eine Antwort auf die Skepsis gegenüber weiteren Integrationsschritten.

The Commission has taken no initiative in this area in relation to the Council.

Die Kommission hat gegenüber dem Rat keine Initiative in dieser Frage unternommen.

to (also: to give, to supply, to input, to key)

Click here to position the cursor in the master document and enter your text.

Hiermit wird der Cursor im Globaldokument platziert und Sie können Text eingeben.

To calculate the sum of these numbers, you would enter '=SUM(A1:A7)' into a cell.

Zur Berechnung der Summe müssten Sie zunächst "=SUM(A1:A7)" in eine Zelle eingeben.

You want to enter new identical column and row titles for all three sheets.

Sie wollen neue gleiche Spalten- und Zeilentitel für alle drei Tabellen eingeben.

But you only need to keep two things in mind when setting up your billing information:

Beachten Sie beim Eingeben Ihrer Zahlungsinformationen jedoch zwei Aspekte:

As soon as you want to enter text into the callout, just double-click the line.

Sobald Sie den Text in die Legende eingeben wollen, klicken Sie doppelt auf die Linie.

to (also: to download)

You need to begin by downloading the Google IMA SDK SWC or MXP library.

Zunächst müssen Sie die SWC- oder MXP-Bibliothek für das Google IMA SDK herunterladen.

So you know, you can actually download -- it's hard to remember those.

Sie können das tatsächlich herunterladen – es ist schwierig, sich die zu merken.

And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow.

Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.

Get detailed instructions on how to segment and download your data.

Eine detaillierte Anleitung zum Segmentieren und Herunterladen Ihrer Daten abrufen

You may want to download the photo or share it with your friends!

Dann möchten Sie das sicher herunterladen oder mit Freunden teilen.

to (also: to tile)

kacheln {vb}

I'm not going to change those tiles at all, but I'm going to reveal the rest of the scene and see what happens to your perception.

Ich werde diese Kacheln überhaupt nicht verändern. Aber ich werde den Rest der Szene aufdecken und sehen Sie, was mit Ihrer Wahrnehmung...

to tile

kacheln

to (also: die out, decay)

to {preposition}

to {prp.}

zur {prp.}

So my question to you is, can we find ways to know ourselves without the escape?

Also frage ich Sie, gibt es Möglichkeiten zur Selbsterkenntnis ohne eine Flucht?

To sum up, I would like to return briefly to the issue of intelligence gathering.

Abschließend möchte ich noch etwas zur nachrichtendienstlichen Tätigkeit sagen.

We would like to see a European Council devoted entirely to the issue of space.

Wir fordern, daß eine Ratssitzung speziell zur Weltraumpolitik einberufen wird.

You can employ a range of finding aids to prepare for your visit to the archives.

Zur Vorbereitung auf Ihren Besuch können Sie verschiedene Findmittel verwenden.

First of all we have to find and call to account those who are guilty of the act.

Zuallererst müssen die Schuldigen gefunden und zur Verantwortung gezogen werden.

to {prp.}

hin {prp.}

We do not have to go back to the caves, but we must advance to better efficiency.

Wir müssen nicht zurück in die Höhlen, wir müssen hin zu mehr Energieeffizienz!

If you build a wide road out to the outskirts of town, people will move there.

Wenn man eine breite Straße zum Stadtrand hin baut, ziehen die Menschen dorthin.

So I said to myself, with all these hundred other boys, this is where I belong.

Und so sagte ich mir, mit all diesen anderen hundert Jungen: "Hier gehör' ich hin."

We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.

Wir bewegen uns auf eine Zukunft mit Bits hin, in der alles schnell und leicht ist.

So, here you can see the change from use -- starting to use contemporary materials.

Hier kann man den Wandel erkennen hin zur Nutzung von zeitgemäßeren Materialien.

to {prp.}

zur (zu der) {ctr.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "lower":

Synonyms (English) for "low":

 

Usage examples

Usage examples for "lower" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

More in the English-Indonesian dictionary.