Meet bab.la's mascot Joppe on Facebook

English-German translation for "mainly"

 

"mainly" German translation

Results: 1-31 of 973

mainly

mainly (also: main, major, mostly, chief)

Does it not mainly serve as an intelligence system to combat unwanted migration?

Dient es nicht hauptsächlich als Informationssystem gegen unerwünschte Migration?

As I already indicated, this is mainly an instrument for business to engage in.

Wie ich bereits sagte, muss sich daran hauptsächlich die Wirtschaft beteiligen.

These problems are mainly in the area of the Copenhagen political criteria.

Diese Probleme betreffen hauptsächlich die politischen Kriterien von Kopenhagen.

    The information referred to in paragraphs 1 and 2 shall mainly concern:

   Die in den Absätzen 1 und 2 genannten Kenntnisse betreffen hauptsächlich

    The information referred to in paragraphs 1 and 2 shall mainly concern:

   Die unter die Absätze 1 und 2 fallenden Kenntnisse betreffen hauptsächlich

mainly (also: prevailing, chiefly, predominant, predominantly)

I have therefore mainly addressed this problem area in my opinion.

Deshalb habe ich mich bei meiner Stellungnahme vorwiegend auf diese Problematik bezogen.

It looks at countries, mainly in the Balkans, but also Tajikstan, Georgia and Armenia.

Er geht vorwiegend auf die Balkanländer, aber auch auf Tadschikistan, Georgien und Armenien ein.

Lost positionThe cashew is a broad-leaf evergreen tree that grows mainly in tropical climates.

Stellung verloren Cashew ist ein immergrüner Laubbaum. Er wächst vorwiegend in tropischem Klima.

Until the1960s, the buildings in rural areas of Poland were mainly wooden.

Bis in die 1960er-Jahre bestanden die Gebäude in den ländlichen Gebieten Polens vorwiegend aus Holz.

About 14% of all hazardous waste is exported, mainly to be recycled, of which about 60% goes to Germany.

Etwa 14% aller Sonderabfälle werden vorwiegend zur Verwertung exportiert, rund 60% davon nach Deutschland.

mainly (also: for the most part, mostly, in large part, for the greater part)

We know, however, that soya-exporting countries mainly grow GMOs.

Jedoch ist bekannt, dass die Soja exportierenden Länder größtenteils GVO anbauen.

At the time, Mr Persson was mainly opposed to these initiatives, but he seems to have changed his views.

Göran Persson war damals größtenteils dagegen, scheint jedoch seine Meinung geändert zu haben.

Its expenditure has mainly been financed out of a reserve intended for funding under the operating budget.

Ihre Ausgaben wurden größtenteils aus den für die Finanzierung des Funktionshaushalts vorgesehenen Rücklagen bestritten.

On internal policies, Parliament has tabled a lot of amendments, mainly on co-decided programmes.

Zur Rubrik interne Politikbereiche hat das Parlament viele Änderungsanträge eingereicht, die größtenteils die Mitentscheidungsprogramme betreffen.

More than half of the increase was driven by off-balance sheet assets, mainly due to higher commitments to the Investment Bank's expanding corporate client franchise.

Diese Entwicklung ist grösstenteils eine Folge des erhöhten Engagements im Ausserbilanzbereich, namentlich für Unternehmenskunden der Investment Bank.

main

main (also: conduit, direction, head, lead)

Leitung {f}

This was one of the main aims of the thousand-page REMHI report which was prepared under the direction of Bishop Juan Gerardi.

Das war eines der Hauptziele des tausendseitigen Berichtes der REMHI unter der Leitung des Bischofs Juan Gerardi.

The Services main division is headed by Thomas Kräuchi and performs administrative and supportive duties.

Die Hauptabteilung Dienste unter der Leitung von Thomas Kräuchi nimmt verwaltungspolizeiliche und unterstützende polizeiliche Aufgaben wahr.

The main division of the Federal Security Service (FSS) is headed by Michael Kläy and performs security duties.

Die Hauptabteilung Bundessicherheitsdienst (BSD) unter der Leitung von Michael Kläy nimmt sicherheitspolizeiliche Aufgaben wahr und setzt sich aus drei Abteilungen zusammen.

The EU, under the leadership of the Commission, for its part, has had talks in a smaller group which has produced texts as alternatives to the main points in the ministerial decision.

Die EU hat ihrerseits unter Leitung der Kommission in einer kleineren Gruppe verhandelt, die alternative Textfassungen über die zentralen Punkte der Ministererklärung vorgelegt hat.

The main problem facing us is how to ensure the proper management of these organisations and, at the same time, meet the needs of producers.

Wie kann man die gute Leitung der Organisationen und gleichzeitig die Befriedigung der Bedürfnisse der Produzenten in Übereinstimmung bringen - das ist die große Frage, die sich hier stellt.

main (also: major, mostly, chief, principal)

Natural phenomena and, ultimately, climatic changes are the main causes of flooding.

Verantwortlich dafür sind hauptsächlich Naturphänomene und letztlich der Klimawandel.

First there was the Iran/ Iraq war; a war sponsored by the West in the main.

Zuerst gab es den Iran­Irak­Krieg, der hauptsächlich durch den Westen finanziert wurde.

We shall not be approving the Lamassoure report, for two main reasons.

Wir werden den Bericht Lamassoure nicht billigen, und das hauptsächlich aus zwei Gründen.

The Treaty of Nice is actually in the main about something else.

Im Vertrag von Nizza geht es eigentlich hauptsächlich um etwas anderes.

The Commission assessment shows clearly the main source of the problems.

Diese Einschätzung durch die Kommission zeigt deutlich, wo die Probleme hauptsächlich auftreten.

main (also: primarily)

The main aim of this programme of measures primarily consists in reducing the damage potential of earthquakes through prevention.

Das Hauptziel des Massnahmenprogramms besteht darin, das Schadenspotential von Erdbeben primär durch Prävention zu vermindern.

Our main concern is that ...

Es geht uns primär darum, dass ...

My main criticism of the report before us, Mr Huhne, is that you as rapporteur have addressed only, or chiefly, big investors.

Meine Kritik am vorliegenden Bericht besteht in erster Linie darin, dass Sie, Herr Berichterstatter, nur oder primär den Großanleger sehen.

That does not impinge on the work of the Council which, after all, appoints the members of the Commission and therefore bears the main responsibility for taking action.

Die Aufgabe des Rates bleibt davon unberührt, und da er die Mitglieder der Kommission ernennt, muß er auch primär tätig werden.

main (also: mains, power supply system)

main (also: trunk line, trunking, backbone, main line)

main (also: premier)

main (also: utmost, uttermost)

main {adjective}

main {adj.} (also: general, major, master, principal)

Let's tie all the batteries onto main A and main B.

Schließen wir alle Batterien an Haupt-A und Haupt-B an.

The names of the main toolbars are shown here.

Hier sehen Sie die Namen der Haupt-Symbolleisten.

I understand that already they have been told not to use the main lifts and should just be using the service lifts.

Ich glaube, man hat ihnen bereits gesagt, daß sie nicht die Haupt-, sondern die Service-Aufzüge benutzen sollen.

Houston, I'm switching over quad C to main A.

Houston, ich schalte C auf Haupt-A um.

An easy way to avoid problems with this implementation is to install the main tracking code at the end of the section.

Probleme bei dieser Implementierung lassen sich auf einfache Weise vermeiden, indem Sie den Haupt-Tracking-Code am Ende des -Abschnitts platzieren.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "mainly":

Synonyms (English) for "main":

 

Similar translations

Similar translations for "mainly" in German

 

Context sentences

Context sentences for "mainly" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The European Union is mainly satisfied with the outcome of the Summit meeting.

Die Europäische Union ist insgesamt zufrieden mit den Ergebnissen des Gipfels.

The reason for this is perhaps that this disease mainly concerns elderly people.

Vielleicht, weil man glaubt, daß diese Krankheit vor allem alte Menschen betrifft?

I have, up till now, examined the peace work mainly from the political standpoint.

Ich habe den Friedensprozeß bisher mehr unter dem politischen Aspekt betrachtet.

It thus mainly serves the cause of greater transparency and greater information.

Sie dient damit vor allem der besseren Transparenz, der besseren Information.

It mainly concerns the Financial Regulation and the financial implementing rules.

Die Kommission hat Vereinfachungsverfahren erarbeitet, die im Mai angenommen wurden.

This gives support mainly to training, and research and product development.

Diese bieten insbesondere Unterstützung für Schulung und Produktentwicklung.

Port policy would then mainly focus on offering support to peripheral regions.

Ziel der Hafenpolitik ist dann vor allem die Unterstützung der Randregionen.

I am thinking, of course, mainly of fisheries policy but also of regional policy.

Dabei denke ich natürlich an die Fischereipolitik, aber auch an die Regionalpolitik.

They fish mainly from my constituency and they are under very strict control.

Sie fahren überwiegend von meinem Wahlkreis aus und werden sehr streng kontrolliert.

Our path has mainly led to the big cities and the administrative authorities.

Unser Weg führte uns vor allem in die großen Städte und Verwaltungsbehörden.

Asia is large, and Asians will mainly need to solve their problems themselves.

Asien ist groß, und die Asiaten müssen ihre Probleme vor allem selbst lösen.

The first mistake is to say that we are dealing mainly with drugs-related crime.

Der erste Irrtum laute, es handele sich dabei im wesentlichen um Drogenkriminalität.

Such organisations mainly exist within the framework of the United Nations.

Solche Organisationen existieren vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

This mainly concerns indigenous peoples of the Bana, the Ede and the Zarai.

Betroffen sind vornehmlich die eingeborenen Volksstämme der Bana, Ede und Jairai.

The small companies I allude to are often firms in which women mainly work.

Die Kleinunternehmen dieses Bereiches sind meistens von Frauen geleitete Unternehmen.

I am mainly alluding to the situation regarding Estonia, which is close to Finland.

Ich denke dabei besonders an das in der Nähe von Finnland gelegene Estland.

It is mainly the indirect labour costs that are proving pernicious in Europe.

Es sind vor allem die indirekten Arbeitskosten, die sich in Europa negativ auswirken.

These are amendments that are mainly geared towards increasing our own influence.

Mit diesen Änderungsanträgen wird vor allem bezweckt, den eigenen Einfluss zu erhöhen.

Mr President, the strategic policy should mainly be focused on big issues.

Ein wesentlicher politischer Schwerpunkt ist zweifelsohne die Sicherheit.

Fortunately, we are mainly a provider of direct grant assistance and not loans.

Wir gewähren in der Regel direkte Unterstützung in Form von Zuschüssen, nicht Darlehen.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: watch tower, rumor mill, between a rock and a hard place, payment match, payment matching

Similar words

More translations in the bab.la English-Finnish dictionary.