English-German translation for "makeshift"

 

"makeshift" German translation

Results: 1-22 of 26

makeshift

 

Synonyms

Synonyms (English) for "makeshift":

 

Usage examples

Usage examples for "makeshift" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

However, I would not want this makeshift solution to become a definitive one.

Gleichwohl möchte ich nicht, dass diese Notlösung zu einer endgültigen Lösung wird.

That solution should, however, be a real and permanent one rather than a makeshift attempt.

Danach wurden sie in ein Flugzeug gesetzt, das sie in ihr Herkunftsland zurückbringen sollte.

It is makeshift and contains heteronomous paragraphs, which is no way to set a shining example.

Sie enthält Fremdbestimmungsparagraphen und ist vorläufig, und damit läßt sich nicht glänzen.

working or residing in Libya – were forced to find shelter and be taken care of in makeshift tent camps.

hatten – mussten in notdürftigen Zeltlagern untergebracht und versorgt werden.

One night, in a jealous rage, Kelly took a makeshift knife, or " shiv "...... and cut out the bitch's eyes.

Eines Nachts nahm Kelly ein aus einer Scherbe gemachtes Messer... und schnitt der Bumse die Augen aus.

Many of these are now seeking sanctuary in makeshift camps in the mountains in the north-east of the country.

Viele von ihnen suchen nun Schutz in provisorischen Lagern in den Bergen im Nordosten des Landes.

When thousands of people arrive on our shores on makeshift rafts, it is one of the consequences of extreme poverty.

Aber auch die Klein- und Mittelbetriebe sind – im Sinne eines – enorm wichtig.

Row upon row of tents have been erected to provide essential, albeit makeshift, refuge against the bitterly cold nights.

Zeltstädte entstehen als erste, wenn auch notdürftige Bleibe gegen die eisige Kälte der Nacht.

If we fail to make the European Union competitive, we should not resort to makeshift measures.

Gelingt es uns nicht, die Europäische Union wettbewerbsfähig zu machen, sollten wir nicht zu Notbehelfen Zuflucht nehmen.

As to whether it is really necessary for DG XX to be abolished, I consider that to be a finding that is all too makeshift.

Daß nun die GD XX aufgelöst werden soll, finde ich doch ein wenig voreilig.

A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue.

Eine Moschee in Nordbosnien wurde von serbischer Artillerie zerstört und wurde als behelfsmäßiges Leichenschauhaus benutzt.

The officials went on strike because your proposals, Commissioner, came, shall we say, unexpectedly and were kind of makeshift solutions.

Die Beamten sind in den Streik getreten, weil Ihre Vorschläge, Herr Kommissar, sagen wir unerwartet kamen und etwas zurechtgeschustert waren.

In other words, solutions by the poor people need not be cheaper, need not be, so-called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement.

In anderen Worten, Lösungen durch die armen Leute müssen nicht billiger, müssen nicht sogenannte "jugaad", Notlösungen, sein.

The report of the Committee on Constitutional Affairs has been cobbled together in a makeshift manner.

Gegen diese letztere ist gegenwärtig eine Klage vor dem Gerichtshof anhängig, die von mehreren Kollegen, zu denen auch ich gehöre, eingebracht wurde.

We are concerned that the solution proposed is just a makeshift solution for the sake of the media and not a real solution to the problem.

Uns bereitet die Tatsache Sorgen, dass die vorgeschlagene Lösung nur die Medien beschwichtigen könnte und keine wirkliche Lösung des Problems darstellt.

The closure of this facility, however, will mean the return of these children to the street gangs, the makeshift tents and the sewers.

Die Schließung dieser Einrichtung bedeutet aber, daß diese Kinder wieder in die Straßenbanden zurückgeschickt werden, in die Zelte, in die Kanalschächte.

This cannot be serious, and we ask ourselves what our negotiators can be thinking of, to want to make us accept such a makeshift job.

All dies kann doch nicht ernst gemeint sein, und man fragt sich, wie uns die Verhandlungsteilnehmer dazu bringen wollen, ein so stümperhaftes Werk zu akzeptieren.

Drawing such a parallel is specious and, at a pedagogical level, dangerous: does anybody seriously think that terrorists arrive in Europe on board makeshift boats?

Die Anzahl derjenigen, deren Grab das Mittelmeer ist, liegt tausendmal höher als die Anzahl der Toten durch Terroranschläge!

Similar words

Moreover bab.la provides the Japanese-English dictionary for more translations.