EN mind
play_circle_outline
{noun}

mind (also: apprehension, sanity, sense, thought)
All of these represent gaps between potential mind and actual mind.
All diese Fälle repräsentieren Lücken zwischen potentiellem und tatsächlichem Verstand.
The thing about the autistic mind is it tends to be fixated.
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zu Fixierung.
Now, the thing is, the visual thinker's just one kind of mind.
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand.
mind (also: argument, belief, estimation, idea)
There is no doubt in my mind that this amendment must lapse.
Meiner Meinung nach ist dieser Änderungsantrag eindeutig hinfällig.
To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.
Dieser Gedanke wird meiner Meinung nach im Bericht Goerens nicht hinreichend deutlich.
To my mind, that is one of the great merits of the Cunha report.
Diese Analyse ist meiner Meinung nach einer der großen Verdienste des Cunha-Berichts.
mind
play_circle_outline
Geist {m} (Vernunft, Verstand)
It is the contact of the cultivated mind with the uncultivated.
Es ist das Zusammentreffen des kultivierten mit dem unkultivierten Geist.
At all levels, we have to commit ourselves to sharing in this new state of mind.
Und wir müssen uns verpflichten, auf allen Ebenen diesem neuen Geist zu folgen.
Isn't it the mind that translates the outer condition into happiness and suffering?
Ist es nicht der Geist, der die äusseren Bedingungen in Glück und Leiden übersetzt?
mind
play_circle_outline
Gehirn {n} [coll.] (Verstand)
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
Dem Gehirn wird gleichsam vorgegaukelt, die Sache sei schon erreicht.
Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something.
Ich bitte Sie, das Gehirn auszuschalten, ich will lediglich, dass Sie etwas fühlen.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh.
Eine Anfänger-Mentalität an den Tag zu legen, das Gehirn zu leeren und sich die Dinge von Neuem anzuschauen.
mind (also: addiction, affinity, aptitude, aptness)
Now, it takes time because we -- it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well.
Nun, das braucht Zeit, denn wir -- all diese Fehler in unserem Geist, die Neigungen, brauchten ihre Zeit, sich aufzubauen und so wird es auch Zeit brauchen, sie abzubauen.
mind (also: aim, intent, intention, purpose)
This is what President Prodi himself certainly had in mind.
Das lag sicherlich auch in der Absicht von Präsident Prodi.
The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.
Die Rettung eines menschlichen Lebens ist eine uneigennützige Handlung ohne Absicht auf Gewinnerzielung.
Directive 91/ 440 was introduced with that aim in mind.
Mit dieser Absicht wurde denn auch die Richtlinie 91/440 erlassen.
mind (also: intention, purpose, volition, will)
We must do this for our peace of mind, and we must do this for the sake of world peace.
Das müssen wir um unseres Seelenfriedens und um des Weltfriedens willen tun.
Nobody can change your mind.
For God's sake, make up your mind!
mind (also: ambition, desire, request, wish)
With this in mind, I therefore voted for the Musotto report.
Mit diesem Wunsch habe ich für den Bericht Musotto gestimmt.
Therefore, with this in mind, I voted for the report.
Mit diesem Wunsch habe ich denn auch für den Bericht gestimmt.
Hope, in my mind, is associated with aspiration.
mind
play_circle_outline
Kopf {m} (Verstand)
Keep it in mind, keep it in mind, keep it in mind.
Behalte es im Kopf, behalte es im Kopf, behalt's im Kopf.
Ethiopia didn't just blow my mind; it opened my mind.
Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet.
The biggest remaining problem is the lifts, which seem to have a mind of their own.
Das größte verbleibende Problem sind die Aufzüge, die ihren eigenen Kopf zu haben scheinen.

trending_flat
"intellectual powers"

mind (also: intellect, brainpower)

Context sentences for "mind" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI implore the Commission to bring forward a directive with this purpose in mind.
Ich ersuche die Kommission dringend, zu diesem Zweck eine Richtlinie vorzulegen.
Englishwith this in mind
Englishto mind one's P's and Q's
Englishin my mind's eye
English/sth. in one's mind's eye
English/sth. in mind
Englishto improve one's mind
Englishfresh in my mind
Englishbeyond the compass of the human mind
jenseits des menschlichen Fassungsvermögens
EnglishHis mind went blank.
Englishto stick in one's mind
Englishto bear in mind
Englishborne in mind
Englishborn in mind
Englishto bear in mind
Englishbearing in mind
Englishbearing in mind
Englishborne in mind
Englishborn in mind
Englishto have sth. on the mind