EN mind
volume_up
{noun}

mind
volume_up
Geist {m} (Vernunft, Verstand)
Isn't it the mind that translates the outer condition into happiness and suffering?
Ist es nicht der Geist, der die äusseren Bedingungen in Glück und Leiden übersetzt?
And my mind was now suspended between two very opposite planes of reality.
Und mein Geist hing nun zwischen zwei sehr gegensätzlichen Ebenen der Realität.
My working definition of technology is "anything useful that a human mind makes."
Meine Arbeitsdefinition von Technik ist alles Nützliche, was der menschliche Geist schafft.
mind (also: argument, belief, estimation, idea)
To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.
Dieser Gedanke wird meiner Meinung nach im Bericht Goerens nicht hinreichend deutlich.
And that's the moment where, in my mind, both Elizabeth and Bess are the same person.
Meiner Meinung nach sind Elisabeth und Bess in diesem Moment ein und dieselbe Person.
I nonetheless believe there are a number of things it is important to bear in mind.
Einige Dinge sind meiner Meinung nach allerdings zu beachten.
mind (also: apprehension, sanity, sense, thought)
All of these represent gaps between potential mind and actual mind.
All diese Fälle repräsentieren Lücken zwischen potentiellem und tatsächlichem Verstand.
Now, the thing is, the visual thinker's just one kind of mind.
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand.
As Howard loves to say, "The mind knows not what the tongue wants."
Wie Howard gerne sagt: "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."
mind (also: aim, intent, intention, purpose)
This is what President Prodi himself certainly had in mind.
Das lag sicherlich auch in der Absicht von Präsident Prodi.
Directive 91/ 440 was introduced with that aim in mind.
Mit dieser Absicht wurde denn auch die Richtlinie 91/440 erlassen.
The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.
Die Rettung eines menschlichen Lebens ist eine uneigennützige Handlung ohne Absicht auf Gewinnerzielung.
mind
volume_up
Gehirn {n} [coll.] (Verstand)
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
Dem Gehirn wird gleichsam vorgegaukelt, die Sache sei schon erreicht.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh.
Eine Anfänger-Mentalität an den Tag zu legen, das Gehirn zu leeren und sich die Dinge von Neuem anzuschauen.
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years.
Leute haben schon in den menschlichen Verstand, das menschliche Gehirn schauen wollen, seit Jahrtausenden.
mind
volume_up
Kopf {m} (Verstand)
Keep it in mind, keep it in mind, keep it in mind.
Behalte es im Kopf, behalte es im Kopf, behalt's im Kopf.
Ethiopia didn't just blow my mind; it opened my mind.
Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet.
I have not been able to get those images out of my mind or my heart.
Ich konnte diese Bilder nicht aus meinem Kopf bekommen oder aus meinem Herzen.
mind (also: addiction, affinity, aptitude, aptness)
Now, it takes time because we -- it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well.
Nun, das braucht Zeit, denn wir -- all diese Fehler in unserem Geist, die Neigungen, brauchten ihre Zeit, sich aufzubauen und so wird es auch Zeit brauchen, sie abzubauen.
mind (also: intention, purpose, volition, will)
Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.
Niemand kann deinen Willen brechen.
Here, we have an electrical model illustrating a mind having a will, but capable of only two ideas.
Hier haben wir ein elektrisches Modell, das ein eigenes Gedächtnis mit einem Willen besitzt, aber nur zu zwei Gedanken fähig ist.
mind (also: ambition, desire, request, wish)
With this in mind, I therefore voted for the Musotto report.
Mit diesem Wunsch habe ich für den Bericht Musotto gestimmt.
Therefore, with this in mind, I voted for the report.
Mit diesem Wunsch habe ich denn auch für den Bericht gestimmt.
Hope, in my mind, is associated with aspiration.
Mit Hoffnung verbinde ich auch einen Wunsch.

trending_flat
"intellectual powers"

mind (also: intellect, brainpower)

Context sentences for "mind" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI implore the Commission to bring forward a directive with this purpose in mind.
Ich ersuche die Kommission dringend, zu diesem Zweck eine Richtlinie vorzulegen.
EnglishIt should bear that in mind, in view of the European elections in June next year.
Er sollte daran denken, denn wir haben Europawahlen im Juni des nächsten Jahres.
EnglishLet us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen.
EnglishAlso, keep in mind that we'll reset your new ad's performance statistics to zero.
Das heißt, dass die "neue" Anzeige den üblichen Freigabeprozess durchlaufen muss.
EnglishBearing in mind its functions and powers under the Charter of the United Nations,
eingedenk ihrer Aufgaben und Befugnisse nach der Charta der Vereinten Nationen,
EnglishIn my view, this ‘ less is more ’ mind-set is not the most important dimension.
Diese Mentalität „ weniger ist mehr“ halte ich nicht für die wichtigste Dimension.
EnglishI would remind you again that I am only casting my mind back fifteen years at most.
Wir sprechen, wie gesagt, über eine Zeit, die nicht einmal 15 Jahre zurückliegt.
English'Strategic ' is, in my mind, the key word in terms of what I am talking about.
Strategisch ist für mich das Schlüsselwort dessen, worauf ich hinweisen möchte.
EnglishI am quite clear in my mind that this means building on the existing programmes.
Ich weiß sehr wohl, daß wir hierbei auf den bestehenden Programmen aufbauen müssen.
EnglishBearing in mind Commission on Human Rights resolution 2002/41 of 23 April 2002,
eingedenk der Resolution 2002/41 der Menschenrechtskommission vom 23. April 2002,
EnglishBearing in mind Commission on Human Rights resolution 2002/52 of 23 April 2002,
eingedenk der Resolution 2002/52 der Menschenrechtskommission vom 23. April 2002,
EnglishBearing in mind the role of the media in reporting on reconciliation processes,
eingedenk der Rolle der Medien bei der Berichterstattung über Aussöhnungsprozesse,
EnglishBearing in mind Commission on Human Rights resolution 2000/37 of 20 April 2000,
eingedenk der Resolution 2000/37 der Menschenrechtskommission vom 20. April 2000,
EnglishBearing in mind Article 13, paragraph 1 (a), of the Charter of the United Nations,
eingedenk des Artikels 13 Absatz 1 Buchstabe a der Charta der Vereinten Nationen,
EnglishBearing in mind Commission on Human Rights resolution 2004/40 of 19 April 2004,
eingedenk der Resolution 2004/40 der Menschenrechtskommission vom 19. April 2004,
EnglishHere too I am of one mind with Mrs Palacio Vallelersundi and many other colleagues.
Auch hier bin ich mit Frau Palacio und auch mit vielen anderen Kolleginnen einig.
EnglishWe should, therefore, bear in mind some aspects that should not be forgotten:
Wir sollten deshalb einige Aspekte bedenken, die man nicht außer Acht lassen darf:
EnglishIt is important to keep in mind that another election campaign is under way too.
Es darf nicht vergessen werden, dass auch noch ein anderer Wahlkampf läuft.
EnglishYou mentioned it yourself and it is cautious and to my mind, quite inadequate.
Sie haben davon gesprochen, er ist dürftig und in meinen Augen völlig unzureichend.
EnglishThere is a reference to applicant states and that is something that we have in mind.
Es wurden die Beitrittskandidaten erwähnt, und daran haben wir natürlich gedacht.