English-German translation for "nationality"

 

"nationality" German translation

Results: 1-31 of 118

nationality

nationality (also: citizenship)

This would not solve the problem of discrimination on the basis of nationality.

Dies würde das Problem der Diskriminierung aufgrund der Nationalität nicht lösen.

This right can be claimed by anyone, irrespective of nationality or place of residence.

Dieser Anspruch besteht unabhängig von Nationalität oder Wohnsitz des Gesuchstellers.

They must not recognise any boundaries, whether of nationality or of gender.

Für sie darf es keine Grenze, keine Nationalität, kein Geschlecht geben.

It is in Switzerland’s interest that well-integrated foreigners take up Swiss nationality.

den Erwerb der Nationalität durch väterliche oder mütterliche Abstammung, kennen.

Not only that, but they imply a discrimination based on nationality.

Zudem stellen sie eine Diskriminierung aufgrund der Nationalität dar.

nationality (also: nationality, citizenship)

Article 7 Multiple nationality and claim against a State of nationality

Mehrstaatigkeit und Anspruch gegenüber einem Staat der Staatsangehörigkeit

Union citizens comprise all those possessing the nationality of one of the Member States.

Unionsbürger ist, wer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt.

Nationality of natural persons in relation to the succession of States.

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

Nationality of natural persons in relation to the succession of States

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge

Nationality of natural persons in relation to the succession of States

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge

nationality (also: citizenship)

Too often in Europe, nationality and citizenship are indissolubly linked.

Allzu oft sind in Europa Nationalität und Staatsbürgerschaft untrennbar miteinander verbunden.

Why do they make social security dependent on nationality?

Warum machen sie sozialen Schutz von der Staatsbürgerschaft abhängig?

We have proof that there are people who have obtained Greek nationality but were not entitled to do so.

Denn es gibt nachweislich Personen, die zu Unrecht die griechische Staatsbürgerschaft erhalten haben.

To this end, the European citizenship we create must no longer be based on nationality but on residence.

Deshalb müssen wir eine Europabürgerschaft auf den Wohnsitz gründen und nicht mehr auf die Staatsbürgerschaft.

In addition, they are denied the nationality of the country in which they and their fathers were born.

Darüber hinaus wird ihnen die Staatsbürgerschaft des Landes verweigert, in dem sie selbst sowie ihre Vorfahren geboren wurden.

nationality {noun}

nationality {noun} (also: nationality, citizenship)

nation

nation (also: state, polity, country)

Staat {m}

Each new acceding state, each new acceding nation has added something extra.

Jeder neu beitretende Staat, jede neu beitretende Bevölkerung hat etwas Zusätzliches eingebracht.

Accompanied by a squandering of the nation's material wealth that defied credulity.

Gewaltenteilung, bürgerliche Rechte, die Regeln des Gesetztes, die Beziehung von Kirche und Staat.

As an independent nation Paraguay developed an authoritarian political system with a strong army.

Als unabhängiger Staat entwickelte Paraguay ein autoritäres politisches System mit einer starken Armee.

With problems of democratisation and human rights, every nation is responsible and competent to change the situation.

Noch nie hat ein Staat der Erde eine solche Verpflichtung zum einseitigen Souveränitätsverzicht unterschreiben.

On the other hand, the nation is too big.

Andererseits ist ein Staat zu gross.

nation (also: folks, people)

Volk {n}

Our nation and homeland are what is most sacred to us, after God and the family.

Unser Volk und unser Heimatland sind uns, nach Gott und der Familie, am heiligsten.

Aid alone is not enough: every nation needs freedom just as much as it needs bread.

Hilfe allein reicht nicht aus: Jedes Volk braucht ebenso Freiheit wie Brot.

Now when you go outside, the nation will rip you apart in their adoration.

Wenn ihr jetzt auf die Straße geht, wird euch das Volk mit Vergnügen zerreißen.

Nineteen countries began an all-out war...... against our oppressed nation.

19 Länder führen gegen unser mutiges und gequältes Volk den totalen Krieg.

The Tibetan nation and its culture are being extinguished right in front of our eyes.

Das tibetische Volk und seine Kultur werden vor unseren Augen ausgelöscht.

Our campaign has placed this question firmly on our nation's political agenda.

Durch unsere Kampagne steht diese Frage auf der politischen Agenda unserer Nation.

Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient.

Jede benachteiligte Nation und vielleicht auch unsere eigene wird unser Patient.

In the words of General de Gaulle, the currency links the citizen to the nation.

Wie schon General de Gaulle sagte, bindet das Geld den Bürger an die Nation.

When we have enough of them, we're going to have a nation that's not worth defending.

Wenn es genug davon gibt, haben wir eine ganze Nation, die nicht schützenswert ist.

Because he thought a nation should never repeat the mistakes of the past.

Weil er dachte eine Nation sollte niemals ihre Fehler der Vergangenheit wiederholen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "nation":

 

Usage examples

Usage examples for "nationality" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Part two Nationality

Zweiter Teil

Their nationality is of little importance.

Dabei zählt es wenig, ob das nun Italiener waren oder nicht.

Article 6 Multiple nationality and claim against a third State

Artikel 6 Mehrstaatigkeit und Anspruch gegenüber einem Drittstaat

The Council is, of course, composed on the basis of nationalities.

Die Zusammensetzung des Rates beruht selbstredend auf den Nationalitäten.

Article 10 Continuous nationality of a corporation

Artikel 10 Kontinuität der Staatszugehörigkeit einer Kapitalgesellschaft

502,320 Swiss nationals living abroad (72%) hold dual nationality.

502‘320 Personen bzw. 72 % sind als Doppelbürgerinnen und Doppelbürger erfasst.

The concept of Ivorian nationality would appear to me to be perfectly well founded.

Mir scheint das Konzept der Ivorität vollkommen begründet zu sein.

Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues

Verbot willkürlicher Entscheidungen betreffend Staatsangehörigkeitsangelegenheiten

Continuity is presumed if that nationality existed at both these dates.

Kontinuität wird angenommen, wenn die Staatszugehörigkeit zu beiden Zeitpunkten bestand.

(a) The nominees shall have the nationality of a State Party to the present Protocol;

2. a) Die Kandidaten müssen Staatsangehörige eines Vertragsstaates dieses Protokolls sein.

Which nationalities with what sense of justice will take on the office of public prosecutor?

Welche Nationalitäten mit welchem Rechtsempfinden werden den öffentlichen Ankläger stellen?

The following regulations regarding nationality, residence and requirements apply toestablish a

Entsprechend gelten die arbeitsmarktlichen Vorschriften zur Person.

Annex 1, List 2: ID and visa provisions: particularities regardless of nationality (53 Kb, pdf)

 Anhang 1, Liste 2: Ausweis- und Visumvorschriften besondere Bestimmungen (55 Kb, pdf)

Annex 1, List 2: ID and visa provisions: particularities regardless of nationality (53 Kb, pdf)

Anhang 1, Liste 2: Ausweis- und Visumvorschriften besondere Bestimmungen (55 Kb, pdf)

The following regulations regarding nationality, residence and requirements apply to establish a

Folgende Nationalitäts-, Wohnsitzvorschriften und Anforderungen gelten zur Gründung einer

 Annex 1, List 2: ID and visa provisions: particularities regardless of nationality (53 Kb, pdf)

 Anhang 1, Liste 2: Ausweis- und Visumvorschriften besondere Bestimmungen (55 Kb, pdf)

The junta should also enter into dialogue with the NLD and the ethnic nationalities.

Weiterhin sollte die Junta in einen Dialog mit der NLD und den ethnischen Minderheiten eintreten.

Similar words

More translations in the Arabic-English dictionary.