English-German translation for "off"

 

"off" German translation

Results: 1-32 of 4494

off

off (also: delivered, away, delivers)

Spring off the thing and fly through the air, and hopefully you make it look good.

Spring von dem Ding ab, flieg durch die Luft und hoffentlich sieht es gut aus.

We got off the exit, started looking for a -- we found a Shoney's restaurant.

Wir fuhren ab und suchten nach einem – wir fanden schließlich ein Shoney's.

The flying car which never got off the ground -- it was a post-war dream.

Das fliegenden Auto hob niemals ab -- es war ein Traum der Nachkriegszeit.

They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face.

Sie klammern sich an einen Fels und kratzen Bakterien von diesem Fels ab.

The water drips off, carrying along dirt particles, and a "lotus effect" can be observed.

Das Wasser perlt ab, nimmt Schmutzpartikel mit und man beobachtet einen «Lotuseffekt».

off (also: got off, taken off, distant, removed)

In truth, we are a long way off meeting the standards set in the Kyoto Protocol.

In Wirklichkeit sind wir weit davon entfernt, das Kyoto-Protokoll zu erfüllen.

Toxic assets were identified, valued, and taken off the balance sheet.

Toxische Papiere wurden identifiziert, bewertet und aus der Bilanz entfernt.

We know that the results are a long way off the published objectives.

Wir wissen, dass die Ergebnisse weit von den angekündigten Zielen entfernt sind.

So as you move vertically away from this surface, the heat falls off.

Je weiter man sich in der Höhe entfernt, desto niedriger die Temperatur.

Our Presidency considers that the Balkans are not some far off place.

Unser Ratsvorsitz ist der Ansicht, dass die Balkanstaaten nicht irgendwo weit entfernt liegen.

off (also: disabled, off-state, turned off, switched off)

Last month, your speech was cut off, and now you are suffering a power cut.

Im letzten Monat hat man Ihnen das Mikrofon ausgeschaltet und heute das Licht.

Check boxes allow you to switch a function in a form either on or off.

Mit einem Markierfeld wird eine Funktion im Formular ein- oder ausgeschaltet.

Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds.

Ihre Intensität kann sehr schnell variiert werden und sie kann sehr schnell ausgeschaltet werden.

Hyphenation can be switched on or off for each paragraph.

Die Silbentrennung kann pro Absatz ein- oder ausgeschaltet werden.

Use this function to turn the Navigator on or off.

Mit dieser Funktion wird der Navigator ein- und ausgeschaltet.

off (also: of, over)

Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.

Feministing war in der Lage, Ware aus den Regalen von Walmart entfernen zu lassen.

Spring off the thing and fly through the air, and hopefully you make it look good.

Spring von dem Ding ab, flieg durch die Luft und hoffentlich sieht es gut aus.

The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.

Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.

Now, you know from the '60s, you're either on the bus or you're off the bus.

Nun, ihr wisst aus der 60ern, entweder ist man im Bus oder man ist draussen.

You start off by making a fundamental observation about the general lack of training.

Sie gehen von der grundlegenden Feststellung eines Ausbildungsdefizits aus.

off (also: wide, by far, far, greatly)

In truth, we are a long way off meeting the standards set in the Kyoto Protocol.

In Wirklichkeit sind wir weit davon entfernt, das Kyoto-Protokoll zu erfüllen.

We have to recognise that true peace is still a long way off for this country.

Wir müssen erkennen, daß eine wirkliche Friedensordnung für dieses Land noch weit ist.

The least thing can spark off violence, and caricature is never far away.

Ein Nichts kann die Gewalt auslösen, und die Karikaturenaffäre ist gar nicht so weit.

But a genuine process of democratic reform of the EU is obviously still a long way off!

Aber zu einem wirklichen, demokratischen Reformprozeß der EU ist es offenbar noch weit!

We know that the results are a long way off the published objectives.

Wir wissen, dass die Ergebnisse weit von den angekündigten Zielen entfernt sind.

off (also: reneged, called off)

called off

abgesagt

off for no acceptable reason.

akzeptablen Grund abgesagt.

off (also: wicked, foul, malign, spoilt)

Otherwise we will come off badly in the fight against cheating and fraud in Europe.

Sonst steht es schlecht um den Kampf gegen Unregelmäßigkeiten und Betrügereien in Europa.

Mr Prodi's Commission has started off badly with regard to information.

Informationspolitisch ist die Kommission unter Leitung von Präsident Prodi schlecht gestartet.

Yet Johannesburg will soon be upon us, and we have to face facts: the preparations are way off course.

Und jetzt stehen wir vor Johannesburg und müssen feststellen: Die Vorbereitungen laufen schlecht!

Packaging that changes color when your milk's gone off.

Eine Verpackung, welche die Farbe ändert, wenn Ihre Milch schlecht geworden ist.

Poland is at present a society in which many people are badly off and in which there is very high unemployment.

Polen ist gegenwärtig eine Gesellschaft, in der es vielen Menschen schlecht geht und die Arbeitslosigkeit sehr hoch ist.

off (also: along, gone, away, begone)

I spent all my childhood pretending I was off somewhere else.

In meiner Kindheit hab ich so getan, als wollte ich fort.

Off with you, on one of your adventures.

Fort mit dir, zusammen Abenteuer erleben.

Off you go!

Fort mit dir!

Let us not put off the most difficult decisions until the day after the first referendum, then until the day after the second referendum

der dritten und so fort.

So that is quite some way off the shutdown date we had mind.

Das ist also schon ziemlich weit weg von dem von uns in Aussicht genommenen Stillegungsdatum.

As several Members have already said, though, ideal solutions are still a long way off.

Aber, und auch das haben einige Kollegen bereits gesagt, wir sind noch weit weg von optimalen Lösungen.

So my message on that is to keep your hands off Sellafield.

Deshalb sage ich, Hände weg von Sellafield.

You cannot say that we have to get the traffic off the roads and then simply do nothing, opposing any new infrastructure and any

Man darf nicht fordern, der Verkehr müsse weg von der Straße, dann aber selbst nichts unternehmen sowie jede neue Infrastruktur verhindern

off (also: foul, upset, spoilt, profligate)

off {preposition}

off {prp.} (also: of, from, by)

von {prp.}

It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands.

Es kann den Schlamm von Gebirgsspitzen und Hügeln spülen hinunter ins Flachland.

Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.

Feministing war in der Lage, Ware aus den Regalen von Walmart entfernen zu lassen.

Spring off the thing and fly through the air, and hopefully you make it look good.

Spring von dem Ding ab, flieg durch die Luft und hoffentlich sieht es gut aus.

When I came home off that elephant, do you know what the most amazing part was?

Als ich wieder von diesem Elefanten abstieg, wissen Sie, was das Tollste war?

We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.

Wir sind von der Shuttle Landeanlage, wo die Shuttles starten und landen, gestartet.

Off {noun}

Off {n} (also: hinter den Kulissen, aus dem Off)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "off":

 

Usage examples

Usage examples for "off" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     pay-off

     rip-off

     day off

     off-key

     run-off

     rip-off

     rip-off

     take-off

     drop-off

     take-off

     lift-off

     draw-off

     pay-off

     cut-off

     off-side

     run-off

     take-off

     turn-off

     show-off

     kick-off

 

Forum results

"off" translation - forum results

Similar words

In the English-Danish dictionary you will find more translations.