English-German translation for "officials"

 

"officials" German translation

Results: 1-29 of 384

officials

officials (also: clerk, clerks)

Quite a number of government officials seem to be travelling into Russia, too.

Im Rahmen dieser Kooperation sind allerdings wohl auch viele Beamte dorthin gereist.

Some Commission officials clearly believe that it does not apply to them.

Einige Beamte der Kommission sind eindeutig der Ansicht, dass dies für sie nicht gilt.

Every 1 000 officials will cost EUR 100m in the financial perspectives.

Jeweils 1 000 Beamte werden nach der Finanziellen Vorausschau 100 Mio. Euro kosten.

How many of them are taken on as officials under the simplified procedure?

Wie viele davon werden nach dem vereinfachten Anstellungsverfahren als Beamte übernommen?

There are about 120 000 officials in the Member States ' administrations.

In den Verwaltungen der Mitgliedstaaten gibt es etwa 120 000 Beamte.

officials (also: clerks)

Beamten {noun}

We reject government by officials as much as we reject government by judges.

Wir lehnen eine Regierung von Beamten ebenso ab wie eine Regierung von Richtern.

European Commission officials say that this is already implicit in the text.

Beamten der Europäischen Kommission zufolge sind sie implizit im Text enthalten.

This will be recorded in the Minutes and the officials will go and test it.

Es wird in das Protokoll aufgenommen, und die Beamten werden es überprüfen.

The report is clear in its praise of the commitment and experience of most officials.

Der Bericht würdigt klar das Engagement und die Erfahrung der meisten Beamten.

In addition, we have regular meetings of ministers and senior officials.

Darüber hinaus finden regelmäßige Treffen von Ministern und hohen Beamten statt.

official {noun}

official {noun} (also: civil servant, officer, clerk)

Beamter {m}

An official will be appointed to follow up the implementation of the guidelines.

Mit der Kontrolle der Durchführung dieser Empfehlungen wird ein Beamter beauftragt.

Mr Haarder, to my knowledge no official has been authorised to say such a thing.

Herr Haarder, meines Wissens ist kein Beamter befugt, so etwas zu sagen.

We, the three rapporteurs plus an official, visited North Korea from 5 to 14 December.

Wir, die drei Berichterstatter und ein Beamter, waren vom 5. bis 14. Dezember in Nordkorea.

He has played his proper part as a European official.

Er hat diese Rolle als Beamter der Europäischen Union gespielt.

This is so obvious that the only label which might ensure safety would be one which read 'official from Brussels '.

Somit würde wohl einzig und allein die Kennzeichnung " Beamter aus Brüssel " wirklich Sicherheit bieten.

official {noun}

Amtsperson {f} [comp.]

official {adjective}

official {adj.} (also: administrative)

Official and working languages

Amts- und Arbeitssprachen

The Council of Ministers has just granted the status of official language to Irish, bringing to 21 the total number of official and working

Unlängst hat der Ministerrat dem Irischen den Status einer Amtssprache verliehen und die Gesamtzahl der Amts- und Arbeitssprachen somit auf

The Human Rights Watch today reports the very latest atrocity in this never-ending story: 60 citizens imprisoned and official, residential

Zerstörung von Amts-, Wohn- und Handelsgebäuden.

We know that the official statistics that are collected on this issue often do not reflect reality because many members of the public are

Welche Haltung vertritt das Land, das derzeit den Vorsitz innehat, bezüglich des Orts für den Sitz des Amts für Lebensmittelsicherheit?

official {adj.} (also: public, open to the public, publicly)

Firstly: official standards and the concept of publicly available specifications.

Ernstens: Offizielle Normen und das Aufkommen von öffentlich verfügbaren Spezifikationen.

It smacks of a public scapegoating exercise in the face of embarrassing evidence of official covert support by the government.

Es hat den Anschein, als sei hier angesichts der peinlichen Belege für die heimliche Unterstützung durch die Regierung öffentlich ein

In four European countries, including Italy, Mrs Agnoletto, there is a lack of publicly accessible official data on incidents of racist

In vier europäischen Ländern, darunter in Italien, Frau Agnoletto, besteht ein Mangel an öffentlich zugänglichen Daten zu rassistisch

Official development assistance (ODA) and other mechanisms, such as, inter alia, guarantees and public-private partnerships, can play a

Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung

official {adj.} (also: functional, ministerial, curatorial, ministerially)

For legal reasons, we now have to make this official, which can be done presently.

Aus rechtlichen Gründen müssen wir dies nunmehr amtlich machen, und das kann in Bälde geschehen.

The planned official identification of animals imported from third countries should also take place immediately upon entry into the

Auch die vorgesehene Kennzeichnung der aus Drittländern eingeführten Tiere sollte bereits beim Eintritt in die Gemeinschaft amtlich

off. : official

amtl. : amtlich

non-official

nicht amtlich

Officials of the Member State concerned have indicted four individuals in the scheme.

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.

official {adj.} (also: officially)

We are against arms dealing, whether it be official, unofficial or illegal.

Wir sind gegen den Waffenhandel, sei er offiziell, offiziös oder illegal.

For this reason we should also make an official break with thinking in terms of groups.

Aus diesem Grunde sollten wir auch offiziell Abschied nehmen von dem Gruppendenken.

When we receive it through the official channels, we shall follow the normal procedure.

Wenn es uns offiziell zugestellt wird, dann unter Einhaltung des üblichen Verfahrens.

Its results are due to be announced formally in the EC Official Journal.

Die Ergebnisse sollen offiziell im Amtsblatt der EG veröffentlicht werden.

In this House, I shall welcome Mr Ahern and Mr Roche on a more official basis.

Hier im Plenum begrüße ich Herrn Ahern und Herrn Roche mehr offiziell.

official {adj.} (also: business, functional)

to take on an official tone

dienstlich werden

We found that checks made to ascertain whether officials really have taken up residence where they are supposed to have taken up residence have, without any doubt, been stepped up.

Die Kontrollen, ob sich ein Beamter tatsächlich am Ort der dienstlichen Verwendung niedergelassen hat, sind nachweislich intensiviert worden.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "official":

 

Usage examples

Usage examples for "officials" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Customs officials?

Von Zollbeamten?

UN officials are resigning.

UNO-Bedienstete treten zurück.

Why do you only talk to government officials?

Warum sprechen Sie nur mit Regierungsbeamten?

Article 15 Bribery of national public officials

Artikel 15 Bestechung inländischer Amtsträger

Article 8 Codes of conduct for public officials

Artikel 8 Verhaltenskodizes für Amtsträger

A few high officials will use up most of the money.

Einige Große werden das meiste Geld verbrauchen.

(a) International Code of Conduct for Public Officials;

a) Internationaler Verhaltenskodex für Amtsträger;

Subject: Commission officials moving to private companies

Betrifft: Wechsel von Kommissionsbeamten in die Wirtschaft

The Bureau's officials have not appointed me to that task.

Die Dienststellen des Präsidiums haben mich nicht dazu bestimmt.

Discussions are continuing between senior officials.

Die Diskussionen werden zwischen höheren Funktionären fortgesetzt.

This is not just a matter for government and Commission officials.

Hier sind nicht nur Regierungs- und Kommissionsbeamte gefragt.

I would put the Commission officials in that category.

Ich würde die Mitarbeiter der Kommission dieser Kategorie zuordnen.

The Council does not want to give assistants the status of officials.

Der Rat wollte den Assistenten kein Beamtenstatut verleihen.

Similar words

Search for more words in the English-Swedish dictionary.