English-German translation for "on schedule"

 

"on schedule" German translation

Results: 1-25 of 47

on schedule

on schedule (also: on time, scheduled, according to schedule)

The ship was on schedule.

Das Schiff kam fahrplanmäßig an.

on schedule (also: on time, planned, scheduled, according to schedule)

The migration of approximately 2.5 million clients to a common IT platform is moving ahead on schedule.

Die Überführung von rund 2,5 Millionen Kunden auf eine einheitliche Informatikplattform verläuft planmässig.

We must ensure that the Commission's first annual report, which is foreseen for later this year, is on time and on schedule.

Wir müssen dafür sorgen, daß der erste Jahresbericht der Kommission, der noch für dieses Jahr vorgesehen ist, rechtzeitig und planmäßig

They will get a political stake when elections are held and, despite all the difficulties, it is vital that these elections go ahead on

Schwierigkeiten planmäßig verlaufen.

on schedule (also: on time, according to schedule)

Is the Council 'on schedule ' with its preparations?

Laufen die Vorbereitungen des Rates nach Plan?

The information campaign is progressing on schedule.

Die Informationskampagne verläuft nach Plan.

I will, of course, report to this House in more detail on deconcentration later in the year, but generally speaking the work is on schedule.

Arbeiten nach Plan.

on schedule (also: as planned)

The museum will be opened on schedule.

Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.

on schedule {adverb}

on schedule {adv.} (also: on time)

to deliver on schedule

termingerecht liefern
 

Usage examples

Usage examples for "on schedule" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I should like to keep on schedule.

Ich möchte den Terminplan einhalten.

But that was really right on schedule.

Aber das Projekt war genau im Zeitplan.

(Laughter) RSW: What's his schedule on that?

(Gelächter) RSW: Wie sieht denn sein Zeitplan aus?

It's as far as you can fly on a regularly scheduled airplane.

Das weiteste Flugziel für reguläre Flüge.

Mr President, this debate on Strasbourg is not scheduled.

Herr Präsident, diese Aussprache über Straßburg steht nicht auf dem Plan.

It is important that the directive enter into force on the date scheduled.

Es ist wichtig, dass die Richtlinie zum vorgesehenen Zeitpunkt in Kraft tritt.

I should be willing to sacrifice a few slots on my electioneering schedule to that end.

Ich wäre gern bereit, dafür einige Termine im Wahlkampf zu opfern.

For example, settings such as your daily budget run on a 24-hour schedule.

Einstellungen wie Ihr Tagesbudget basieren beispielsweise auf einem 24-Stunden-Zeitplan.

85 % of all seats on scheduled flights are sold globally via the five independent CRSs.

85 % aller Plätze im Linienverkehr werden weltweit über die fünf unabhängigen CRS verkauft!

We are pleased that the European Union is still on schedule concerning enlargement.

Erfreulicherweise liegt die Europäische Union beim Erweiterungsprozess noch immer im Zeitplan.

Thanks to an outstanding effort by all concerned, the integration process was completed on schedule.

Dank eines ausserordentlichen Einsatzes gelang es, die Integration fristgerecht abzuschliessen.

It is the last one on our schedule today and it is not a coincidence that it has been taken out of turn.

Das ist die letzte Abstimmung heute und es ist kein Zufall, dass sie außerplanmäßig durchgeführt wird.

The Commission will need the full support of Parliament if we are to achieve our ambitions on schedule.

Zur Erreichung unserer hochgesteckten Ziele braucht die Kommission die volle Unterstützung des Parlaments.

Finally, the most important thing is to implement the Seventh Framework Programme on schedule.

Am wichtigsten – und damit komme ich zum Schluss – ist die fristgerechte Umsetzung des Siebten Rahmenprogramms.

It will, however, be cut short and at 9.00 p. m. we will return to the order of business as scheduled on the agenda.

Sie wird aber verkürzt, und ab 21.00 Uhr arbeiten wir die Tagesordnung weiter ab.

This means that the Food Authority can become operational in 2002, which suggests that we are completely on schedule.

Die Lebensmittelbehörde kann mithin 2002 ihre Tätigkeit aufnehmen, das heißt, wir liegen voll im Zeitplan.

I would remind the House that I have to be extremely strict this evening in order for us to stay on schedule.

Ich möchte unsere Kollegen daran erinnern, daß ich heute abend erbarmungslos vorgehen muß, damit wir im Zeitplan bleiben.

Lastly, our proposal will grant all of these rights to passengers flying on both scheduled and charter flights.

Schließlich wird unser Vorschlag alle diese Rechte für die Fluggäste sowohl bei Linien- als auch bei Charterflügen gewähren.

Similar words

omnivorously · Omsk · on · on-board · on-cost · on-hand · on-hook · on-line · on-looker · on-off · on-schedule · on-screen · on-site · on-state · "on"-switch · on-syllabus · on-the-job · on-the-spot · onanism · onboard · once

Search for more words in the Spanish-English dictionary.