abscheulich · unmöglich · frevelhaft · frevlerisch · unglaublich · bodenlos · hanebüchen · himmelschreiend · haarsträubend · ungeheuerlich · empörend · unverschämt · unerhört · ausgefallen · gewagt
"outrageous" German translation
Such practices are distasteful, outrageous and scandalous, and there have not been any psychological studies showing that they can be regarded as normal.
(Laughter) So let me tell you what aroused such irate responses, and I'll let you decide if whether they -- the claims are really that outrageous.
The Israeli action was outrageous.
He is outrageous!
It is quite outrageous that, despite huge public opposition, these kind of shipments are taking place.
After all it really is outrageous for us to debate a totally obsolete report.
It would be outrageous to continue to expect German taxpayers to finance projects prohibited under German law.
It is outrageous that European schools should allow such poor quality on its web sites accessible via the School Portal.
This intention is so outrageous that it has met with the Council's resistance.
It is clearly outrageous that the state should condemn the victims, rather than their aggressors.
It would be outrageous to do that in secret and without accountability.
It is outrageous.
What I find outrageous is for the Commission to propose privatisation through the back door.
It is therefore outrageous that European taxpayers ' money is to be spent on this project.
It would be outrageous to take money from the taxpayer and to use it to influence the voters ' decision.
I find this outrageous.
It is outrageous in today's world, with so much poverty and hunger, both around the world and right here in the EU, that such a policy should exist.
What you knew is, you paid three dollars in the past; 25 is outrageous.
Mr Fabre-Aubrespy attended that meeting, so it is quite outrageous for him to create the impression here that no debate has taken place.
The statement of Prime Minister de Villepin is outrageous and unacceptable.
It is outrageous that European legislation is being corrupted in this way.
It seems to me outrageous that people have closed their eyes to this.
It is outrageous that no warning signals were sounded while Parmalat funds were being embezzled.
What you have just offered us, namely to reject all the proposals we submitted, is outrageous!
Synonyms (English) for "outrageous":
Similar translations for "outrageous" in German
Usage examples for "outrageous" in German
This comparison with the Nationalist Socialist death camps is absolutely outrageous.
These days, outrageous packaging is a form of advertising in order to entice buyers.
These problems are outrageous in the context of global wealth in the 21st century.
In 1967, the WHO embarked on what was an outrageous program to eradicate a disease.
But our collective action in dealing with the problem is nothing short of outrageous.
And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm.
Many women and girls have died as a result of this outrageous policy.
But you don't have to be Ozzie Osborne -- you don't have to be super-outrageous to do this.
But what lingered from then till now -- I am 40 today -- is this huge outrageous anger.
The principle of parliamentary immunity is nowadays outrageous.
And that's an outrageous and ridiculous finding, but it's true.
It is outrageous that some people import and use labour and then go unpunished.
I do not therefore feel that Mr Happart's proposal is so outrageous or so blasphemous.
Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
As far as Algeria is concerned, the situation there is completely outrageous.
I asked her why her side makes such outrageous allegations and lies about my side.
It is outrageous that this has been taken off the agenda.
Even more outrageous is the allegation that prohibition is to blame for the increase in the use of drugs.
In reality, it is an outrageous attack on democracy.
It is shameful and outrageous, what we get up to!
Suggest new English to German translation
Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.
Latest word suggestions by users: imprint obligation, obligation to provide an imprint, obligation to provide a masthead, overzealousness, officiousness
outpost · outpour · outpouring · outpourings · output · output-driven · outputname · outputting · outrage · outraged · outrageous · outrageously · outrageousness · outrages · outran · outre · outreached · outreaches · outreaching · outrider · outrigger
More translations in the bab.la English-Indonesian dictionary.