English-German translation for "outs"

 

"outs" German translation

Results: 1-47 of 78

outs

outs (also: opposition)

out

out (also: onto)

out (also: over, past)

out (also: over, past)

out (also: over, through, thru)

out (also: outside, outdoor, outdoors)

out (also: forth, out here)

out (also: outward, outwardly, out of town, away from home)

out (also: outside, outdoor, outdoors, afield)

raus {adv.}

out {noun}

out {noun} [sports] (also: out of play)

Aus {n} [sports]

out {preposition}

out {prp.} (also: from, out of)

aus {prp.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "out":

 

Usage examples

Usage examples for "outs" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I know the ins and outs of those ingredients.

Ich kenne alle Einzelheiten dieser Zutaten.

A lot of newspaper cut-outs about oil prices dropping.

Jede Menge Zeitungsausschnitte über den Verfall der Ölpreise.

There must be no clear-cut dividing line between ins and outs.

Es darf keine Unterscheidung in in und out geben!

Let me explain briefly the ins and outs of this decision.

Ich darf ganz kurz darauf hinweisen, worum es hier letztlich geht.

You specifically raised the issue of school drop-outs.

Sie hatten spezifisch die Thematik der Schulabbrecher angesprochen.

We do not want any gifts or hand-outs, anything at all is too much.

Wir wollen weder Zuwendungen noch großzügige Geschenke.

Are they going to make proposals for the surveillance of the 'outs '?

Wird sie Vorschläge für die Überwachung der Nicht-Teilnehmer machen?

These school drop-outs later make up the bulk of the long-term unemployed.

Diese Schulabbrecher bilden später die große Masse der Langzeitarbeitslosen.

I don't want to know all the ins and outs, and the gazuntas and the yaddas and stuff.

Ich will nicht die ganzen Pros und Contras hören.

It knows the ins and outs of aid provision better than any local organisation or authority.

Sie kennt die Mittel und Wege der Hilfe besser als jede Organisation oder Behörde vor Ort.

We have talked enough about the procedural aspect and the ins and outs of the whole BSE issue.

Zum Verfahren, zum Inhalt der gesamten BSE-Problematik ist genug gesagt worden.

And it didn't seem, at least, that your sell outs, whatever they were, were very big.

Es hatte zumindest den Anschein, dass du dir, wobei auch immer, weitgehend treu bleiben konntest.

I should now like to say a few words on the delicate issue of individual opt-outs.

Mir ist klar, dass es sich hierbei um ein sehr politisches Thema und auch um eine Grundsatzfrage handelt.

However, we cannot be here just as the voice of the ‘ ins’ and forget about the ‘ outs’.

Wie mein Vorredner weiß ich, dass mein Name sehr früh gemeldet wurde, dennoch wurde ich nicht aufgerufen.

All other options, that is, the various proposed opt-outs, do not, in my judgment, guarantee this.

Alle anderen Möglichkeiten, also die diversen opt-out-Vorschläge, gewährleisten dies meines Erachtens nicht.

Until that happens there will be extremely low turn-outs at all future European elections.

Solange das nicht geschieht, wird es bei allen künftigen Europawahlen eine extrem niedrige Beteiligung geben.

With all of the exemptions, with all the loopholes, with all the opt-outs, we will never have any information.

Sie war wie ein Überraschungsei: Man wusste nie, welche Überraschung in dieser Woche herauskommt.

Similar words

Search for more words in the Italian-English dictionary.