English-German translation for "oversight"

 

"oversight" German translation

Results: 1-25 of 245

oversight

oversight (also: charge, supervision, supervisor, surveillance)

G20 leaders, for instance, called for a wide extension of regulation and oversight.

Deren Leader sprachen sich für eine sehr umfangreiche Regulierung und Aufsicht aus.

These issues will continue to be subject to OIOS oversight coverage in the future.

Diese Bereiche werden auch künftig der Aufsicht des Amtes unterliegen.

(c) A system of accounting and auditing standards and related oversight;

c) ein System von Grundsätzen der Rechnungslegung und -prüfung und der damit verbundenen Aufsicht;

These are political projects, they need political oversight.

Das sind politische Projekte, sie bedürfen der politischen Aufsicht.

We do not need an EU overlay to national regimes for the oversight of these industries.

Die Aufsicht über diese Zweige erfolgt auf nationaler Ebene und bedarf keiner zusätzlichen EU-Ebene.

oversight (also: supervision, chaperoning)

It will also require the application of international standards on auditing and will set the criteria for robust public oversight of the...

Sie wird auch die Anwendung internationaler Prüfungsgrundsätze vorschreiben und Kriterien für eine strenge öffentliche Beaufsichtigung der...

In this regard, I will be proposing to the new Secretary-General that he ensure that his office remain engaged in the oversight

Ich werde ihm in dieser Hinsicht vorschlagen, dafür Sorge zu tragen, dass sein Büro auch weiterhin aktiv an der Beaufsichtigung

oversight (also: error, mistake, slip)

The arrival of this amendment was somewhat delayed, so I hope this was merely an oversight.

Diese Änderung kam ziemlich spät, und ich hoffe, daß es sich nur um ein Versehen handelt.

Could you advise me whether that is an oversight or whether it is going to be deferred again.

Können Sie mir sagen, ob es sich dabei um ein Versehen handelt oder ob er erneut verschoben wird?

We have had no reply as such from your office - no doubt due to an oversight.

Bislang haben wir auf unser Schreiben noch keine Antwort erhalten, dies ist sicherlich ein Versehen.

This merely corrects an oversight in the original text.

Damit wird lediglich ein Versehen im ursprünglichen Text korrigiert.

Obviously, this is an oversight and I do not therefore propose that it be accepted.

In diesem Fall handelt es sich offensichtlich um ein Versehen, weshalb ich von einer Annahme abraten möchte.

oversight (also: summary, synopsis, digest, compendium)

oversight (also: to ignore, to overlook, to slip, to survey)

I am sure that this was an oversight in the drafting of the text.

Ich gehe davon aus, daß dies beim Entwurf des Textes übersehen wurde.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "oversight":

 

Usage examples

Usage examples for "oversight" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Oversight bodies

Aufsichtsorgane

Oversight results

V. Aufsichtsergebnisse

for Internal Oversight Services

New York, 13.

II Oversight results and assessments

Aufsichtsergebnisse und -bewertungen

Priority oversight issues

A. Schwerpunkte der Aufsichtsmaßnahmen

Oversight results by risk area

Aufsichtsergebnisse nach Risikobereichen

Secondly, we have a right of oversight.

Zweitens haben wir ein Recht auf Kontrolle.

Report of the Office of Internal Oversight Services

Mitteilung des Generalsekretärs*

Report of the Office of Internal Oversight Services

Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste

Budget of the Office of Internal Oversight Services

Haushalt des Amtes für interne Aufsichtsdienste

Report of the Office of Internal Oversight Services*

Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste*

Reports of the Office of Internal Oversight Services

Berichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste

Report of the Office of Internal Oversight Services**

Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste**

This seems to me to be an extraordinary oversight.

Diese Nachlässigkeit ist mir schlichtweg unbegreiflich.

We've looked at our government oversight.

Wir haben die Versäumnisse unserer Regierung beurteilt.

Report of the Office of Internal Oversight Services Part one

Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste Erster Teil

(b) Strengthening of the Office of Internal Oversight Services;

b) Stärkung des Amtes für interne Aufsichtsdienste;

by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services

Vorwort des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste

Similar words

More in the Finnish-English dictionary.