"perhaps" translation into German

EN

"perhaps" in German

EN perhaps
volume_up
{adverb}

perhaps (also: haply, maybe, perchance, possibly)
It is I think perhaps too late for us to carry out research in this area.
Ich glaube, wir sind spät, vielleicht zu spät dran, hier Forschung zu betreiben.
That means that we can rely on something perhaps coming or perhaps not.
Das heißt, wir dürfen uns darauf verlassen, vielleicht kommt etwas, vielleicht auch nicht.
Perhaps that is why Mr Poettering is looking a little pale, perhaps it is overwork.
Vielleicht sieht Herr Poettering deshalb ein wenig blass aus, vielleicht ist er überarbeitet.
perhaps (also: possibly)
Perhaps this can be discussed at the IGC and perhaps also by the Convention.
Vielleicht kann in der Regierungskonferenz und eventuell auch im Konvent darüber diskutiert werden.
I shall perhaps leave that to the debate on the twelve reports which is to follow.
Dies könnte eventuell in der folgenden Aussprache über die 12 Berichte erfolgen.
I say perhaps, because no final decisions have been taken yet.
Ich sage eventuell, da definitive Entscheidungen noch nicht getroffen wurden.
perhaps (also: maybe)
volume_up
evtl {adv.} [abbr.]
Other cohesion mechanisms - perhaps loss of the right to vote on questions of monetary policy - would be enough.
Auch andere Kohärenzmechanismen - evtl. ein Stimmrechtsverlust bei währungspolitischen Fragen - wären ausreichend.
perhaps (also: maybe)
volume_up
evtl. {adv.} [abbr.]
Other cohesion mechanisms - perhaps loss of the right to vote on questions of monetary policy - would be enough.
Auch andere Kohärenzmechanismen - evtl. ein Stimmrechtsverlust bei währungspolitischen Fragen - wären ausreichend.

Synonyms (English) for "perhaps":

perhaps

Context sentences for "perhaps" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPerhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Der Grund dafür mag in dem Versuch liegen, den Verhandlungsprozeß zu blockieren.
EnglishPerhaps we should give the Finance and Economics Ministers a copy of the Treaties.
Wir können nicht systematisch auf einer zwischenstaatlichen Grundlage handeln.
EnglishIt is perhaps difficult to know who is going to provide the salutary shock, and when.
Es ist nicht leicht vorherzusagen, wer wann den entscheidenden Anstoß geben wird.
EnglishWe will vote against Amendments Nos 13, 14, 15, 16 and perhaps also against others.
Wir werden gegen die Änderungsanträge 13, 14, 15 und 16 und einige weitere stimmen.
EnglishAre you perhaps considering promoting similar measures at European level?
Dies gilt nicht nur für Äpfel, sondern für eine ganze Reihe von Nahrungsmitteln.
EnglishIt is now a democracy - to be taken with a pinch of salt, perhaps, but a democracy.
Es ist heute eine Demokratie - cum grano salis, aber es ist eine Demokratie.
EnglishPerhaps the latter could in those circumstances go on language courses at some stage.
Der Partner darf dann also bestenfalls irgendwann einmal einen Sprachkurs besuchen.
EnglishPerhaps you will allow me to draw your attention once more to a few elements.
Im Folgenden möchte ich Ihr Augenmerk noch einmal auf einige Punkte lenken.
EnglishWe could perhaps consider gearing the limitation period to the type of product.
Man könnte zum Beispiel über eine Orientierung an der jeweiligen Produktart nachdenken.
EnglishThe other possibility -- (Laughter) -- is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien.
Die andere Möglichkeit -- (Gelächter) ist, dass Enrico Ferni selbst ein Alien war.
EnglishIt is perhaps a little too fearful that we want to take away its right of initiative.
Sie hat ein bisschen zuviel Angst, dass wir ihr das Initiativrecht wegnehmen wollen.
EnglishWe cannot yet, as pop singers would perhaps suggest,'strut our stuff '.
Trotzdem können wir es uns nicht erlauben, uns auf unseren Lorbeeren auszuruhen.
EnglishI believe this to be one of the tasks for us in our day, perhaps the central one.
Ich glaube, dies ist eine, wenn nicht die zentrale, Aufgabe dieser Tage.
EnglishPerhaps, therefore, we should consider these issues in relation to their environment?
Sollten wir diese Fragen nicht im Verhältnis zu den Rahmenbedingungen sehen?
EnglishDo you find that they welcome the prospect or are they perhaps frightened of it?
Werden sie diese Aussicht Ihrer Meinung nach begrüßen oder dadurch eher verunsichert sein?
EnglishWhat we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.
Wir benötigen nicht mehr Treffen, wir müssen vielmehr unsere Aufmerksamkeit bündeln.
EnglishPerhaps you could put the question to the Commission in the normal way.
Ich schlage vor, Sie legen der Kommission Ihre Anfrage auf dem üblichen Wege vor.
EnglishSo the European Commission can perhaps play an important role in this respect.
Somit könnte der Europäischen Kommission in diesem Bereich eine wichtige Rolle zukommen.
EnglishSo perhaps this question should be addressed to the Member States instead.
Sie tun dies natürlich aus versorgungstechnischen und kommerziellen Gründen.
EnglishI think the Services Directive has perhaps been the best example of that.
Meines Erachtens ist die Dienstleistungsrichtlinie das beste Beispiel dafür.